Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens blijkt echter " (Nederlands → Frans) :

Uit de gegevens blijkt echter niet welke herdershonden er wel of niet bijten; er zijn ook geen gegevens over het totale aantal, maar enkel de verhouding met het aantal geregistreerde honden wordt weergegeven.

Mais les données ne permettent pas d'établir quels sont les bergers qui mordent et ceux qui ne mordent pas; les données dont on dispose portent non pas sur le nombre total, mais seulement sur le pourcentage par rapport au nombre de chiens enregistrés.


Op basis van de tot maart 2008 beschikbare gegevens blijkt echter dat de verruiming van de marges sedert het ontstaan van de financiële beroering, in augustus 2007, vrij beperkt is gebleven.

Tenant compte des données disponibles jusqu'en mars 2008, il apparaît cependant que l'augmentation des marges est demeurée assez limitée depuis l'émergence des tensions financières, en août 2007.


Uit de beschikbare gegevens blijkt echter dat het tekort op macro-economisch niveau meer binnen de perken is gehouden, maar dat de schuld exponentieel is toegenomen en de gehoopte begrotingsaanpassingen niet hebben plaatsgevonden vanwege de aanzienlijke daling van de belastinginkomsten ten gevolge van de krimp van de economie, de activiteit en de vraag.

Cependant, les données disponibles montrent qu'au niveau macroéconomique, le déficit est certes plus réduit, mais que la dette a augmenté à un rythme exponentiel et que les ajustements attendus en matière fiscale ne se sont pas concrétisés en raison de l'importante baisse des recettes fiscales due au ralentissement de l'économie, de l'activité et de la demande.


Uit de door de lidstaten ter beschikking gestelde gegevens blijkt echter dat er binnen Europa grote ongelijkheid bestaat tussen de seksuele en reproductieve gezondheid van vrouwen.

Les données disponibles auprès des EM révèlent toutefois d'importantes disparités en matière de santé sexuelle et génésique des femmes à travers l'Europe.


Uit het voorgestelde artikel 57, vijfde lid, a) en c), van het Burgerlijk Wetboek (artikel 2, 2º, van het voorstel) blijkt echter dat de moeder niet verplicht is de niet-identificerende gegevens mee te delen, aangezien in het voorstel het werkwoord « kan » wordt gebruikt, en dat de moeder bovendien « de inlichtingen die zij bij de geboorte heeft gegeven voor het opstellen van de lijst met [niet-identificerende] gegevens kan intrekken ».

Il résulte toutefois de l'article 57, alinéa 5, a) et c), proposé du Code civil (article 2, 2º, de la proposition) qu'il n'existe aucune obligation pour la mère de communiquer les données non identifiantes, la proposition n'évoquant qu'une « possibilité », et que la mère peut en outre « retirer à tout moment les renseignements qu'elle a donnés au moment de la naissance pour la constitution de la liste des données non identifia[nt]es ».


Uit tijdens de vergadering van de deskundigengroep voor het duurzaam gebruik van fosfor van 17 februari 2011 gepresenteerde gegevens blijkt echter dat het zoeken naar nieuwe fosfaatreserves is opgevoerd en dat er een aanzienlijk potentieel voor een efficiënter gebruik van deze hulpbron bestaat.

Cependant, les informations présentées lors de la réunion du groupe d’experts de la Commission sur l’utilisation durable du phosphore le 17 février 2011 révèlent une hausse des activités de prospection de nouvelles réserves de phosphate et de vastes possibilités d’améliorer l’utilisation de cette ressource.


Uit deze meer recente gegevens blijkt echter ook een aanzienlijke concentratie van deze nieuw reserves in één geografische ruimte, wat vragen oproept over de zekerheid van de aanvoer.

Cependant, ces données plus récentes révèlent également une concentration importante de ces nouvelles réserves dans une seule zone géographique, soulevant dès lors des questions sur la sécurité de l’approvisionnement.


Deze initiatieven zijn echter niet toereikend. Uit beschikbare gegevens blijkt dat 2 miljoen vacatures in Europa onvervuld blijven vanwege de genoemde discrepantie, ondanks de hoge werkloosheid onder jongeren.

D'après les données disponibles, 2 millions d'emplois restent vacants en Europe à cause de l'inadéquation des compétences, dans un contexte de chômage élevé chez les jeunes.


Uit recente gegevens blijkt echter dat een aantal geselecteerden van 2005 tijdens het daaropvolgende jaar geen enkele activiteit had, althans niet in het raam van een RIZIV-activiteit.

Il ressort néanmoins de données récentes qu'une partie des sélectionnés de 2005 n'a eu aucune activité, du moins dans le cadre de l'INAMI, au cours de l'année suivante.


Uit mijn informatie blijkt echter dat Test-Aankoop wetenschappelijke gegevens, die de gezondheidsautoriteiten en zorgverleners al kennen, heeft samengevoegd.

Des informations qui me sont connues, il apparaît cependant que Test-Achats a compilé des informations scientifiques qui sont déjà bien connues des autorités de santé et des prestataires de santé.


w