Deze verwerking van persoonsgegevens moet gebeuren met respect voor de privacy van de werknemers, en moet beperkt blijven tot gegevens die relevant zijn voor de kwalificaties en de professionele ervaring van de werknemers, en tot alle andere onmiddellijk relevante informatie.
Ce traitement des données à caractère personnel doit être effectué dans le respect de la vie privée, et doit être limité aux questions importantes relatives aux qualifications et à l'expérience professionnelle des travailleurs, et à toute autre information directement pertinente.