Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehele maatschappij en bijgevolg verder reikt » (Néerlandais → Français) :

Het betreft hier een echte rechtsnorm, zoals door het Duits Grondwettelijk Hof bevestigd (BverGe 3, 239/BverfGE 85, 191, Handbuch des Verfassungsrechts, 82-83) waarvan het Grondwettelijk Hof duidelijk haar surpluskarakter benadrukte in diverse arresten, door te stellen dat dit artikel een plicht tot gelijke behandeling inhoudt die zich uitstrekt over de gehele maatschappij en bijgevolg verder reikt dan het discriminatieverbod in artikel 3, 3, van de Grondwet.

Il s'agit en l'espèce d'une véritable norme juridique, comme l'a confirmé la Cour constitutionnelle allemande (BverGe 3, 239/BverfGE 85, 191, Handbuch des Verfassungsrechts, 82-83), qui a clairement souligné, dans divers arrêts, que son adoption constitue un pas en avant dans la mesure où l'article en question impose une égalité de traitement à l'ensemble de la société et va donc plus loin que l'interdiction de discrimination prévue à l'article 3, 3, de la Constitution.


De geldigheid van het nationale rijbewijs reikt bijgevolg verder dan de grenzen van de Europese Unie.

La validité d’un permis de conduire national s’étend donc au-delà des frontières de l’Union européenne.


RAPEX maakt het mogelijk maatregelen te nemen in de gehele Unie met betrekking tot producten die een risico vormen dat verder reikt dan het grondgebied van een enkele lidstaat.

Il permet d'étendre à l'ensemble de l'Union des mesures prises à l'encontre de produits présentant un risque au-delà du territoire d'un seul État membre.


Deze betalingen moeten landbouwers en andere grondbeheerders ertoe blijven stimuleren de gehele maatschappij van dienst te zijn door de invoering of verdere toepassing van landbouwproductiemethoden die bijdragen tot klimaatmitigatie en -adaptatie en die verenigbaar zijn met de bescherming en verbetering van het milieu, het landschap en de kenmerken daarvan, de natuurlijke hulpbronnen, en de bodem en de genetische diversiteit.

Ils devraient continuer aussi à encourager les agriculteurs et autres gestionnaires de terres à exercer une fonction au service de l'ensemble de la société en introduisant ou en maintenant des modes de production agricole qui contribuent à l'atténuation des changements climatiques et à l'adaptation à ces changements et qui soient compatibles avec la protection et l'amélioration de l'environnement, des paysages et de leurs caractéristiques, des ressources naturelles, et des sols et de la diversité génétique.


2. erkent dat DCFTA's een essentieel handelsinstrument zijn voor de EU om economische betrekkingen op lange termijn met derde landen op te bouwen; erkent de impact van DCFTA's op het gehele functioneren van landen die onze handelspartners zijn, die veel verder reikt dan louter handelskwesties en ook van invloed is op de toestand van de democratie, de rechtsstaat en andere gemeenschappelijke normen;

2. reconnaît que les zones de libre-échange approfondi et complet sont un instrument commercial essentiel pour l'Union européenne afin de développer des relations économiques à long terme avec des pays tiers; reconnaît l'incidence des zones de libre-échange approfondi et complet sur le fonctionnement global des partenaires commerciaux de l'Union, qui dépasse les questions purement commerciales en influençant également l'état de la démocratie, l'état de droit et d'autres normes communes;


Veel verder dan die eerste motieven reikt de bemiddeling ­ gemeenschappelijk en kenmerkend voor de organisaties die uit de migratie zijn ontstaan ­ tussen de maatschappij van herkomst en de ontvangende maatschappij, een bijkomende troef voor het welslagen van de beleidsvormen voor migratie en ontwikkeling.

Bien au-delà des ces premiers motifs, la médiation ­ trait commun et caractéristique des organisations issues des migrations ­ entre sociétés d'origine et société d'accueil est un atout complémentaire à la réussite de la mise en oeuvre de ces politiques de migrations et de développement.


Veel verder dan die eerste motieven reikt de bemiddeling ­ gemeenschappelijk en kenmerkend voor de organisaties die uit de migratie zijn ontstaan ­ tussen de maatschappij van herkomst en de ontvangende maatschappij, een bijkomende troef voor het welslagen van de beleidsvormen voor migratie en ontwikkeling.

Bien au-delà des ces premiers motifs, la médiation ­ trait commun et caractéristique des organisations issues des migrations ­ entre sociétés d'origine et société d'accueil est un atout complémentaire à la réussite de la mise en oeuvre de ces politiques de migrations et de développement.


Het burgerschap reikt verder want het verwijst naar een geheel van ruimere burgerlijke en politieke rechten in het raam van een maatschappij.

La citoyenneté va plus loin car elle fait référence à un ensemble de droits civils et politiques plus larges au sein d'une société.


Zij dienen landbouwers en andere grondbeheerders ertoe te blijven stimuleren om de gehele maatschappij van dienst te zijn door de invoering of verdere toepassing van landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de bescherming en verbetering van het milieu, het landschap en de kenmerken daarvan, de natuurlijke hulpbronnen, de bodem en de genetische diversiteit.

Ils devraient aussi continuer à encourager les agriculteurs et autres gestionnaires de terres à exercer une véritable fonction au service de l'ensemble de la société en introduisant ou en maintenant des méthodes de production agricole compatibles avec la protection et l'amélioration de l'environnement, des paysages et de leurs caractéristiques, des ressources naturelles, des sols et de la diversité génétique.


(12) De op Gemeenschapsniveau overeengekomen doelstellingen van het zesde milieuactieprogramma kunnen door de lidstaten, indien zij afzonderlijk handelen, niet in voldoende mate worden gerealiseerd, en bijgevolg is ondersteuning vanwege de Gemeenschap gerechtvaardigd op voorwaarde dat deze niet verder reikt dan wat nodig is om die doelstellingen te realiseren,

(12) Les États membres agissant individuellement ne peuvent atteindre de manière suffisante les objectifs du 6 programme d'action pour l'environnement acceptés au niveau communautaire. C'est la raison pour laquelle un soutien communautaire est justifié, à condition qu'il n'aille pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele maatschappij en bijgevolg verder reikt' ->

Date index: 2022-09-27
w