Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehele periode namelijk " (Nederlands → Frans) :

Het is namelijk essentieel dat de werkelijke gedurende de gehele periode 1993-1999 gebruikte kredieten in het laatste jaar van de kredietverlening strikt volgens de in de Cohesiefondsverordening bepaalde bandbreedte tussen de begunstigde lidstaten worden verdeeld (Spanje 55%, Portugal en Griekenland 18%, Ierland 9%).

En effet, pour la dernière année du Fonds, il était primordial de procéder à une répartition rigoureuse entre les États bénéficiaires de la totalité des crédits effectivement utilisés tout au long de la période 1993-1999, en respectant le milieu de la fourchette définie par le règlement du Fonds (Espagne 55%, Portugal et Grèce 18%, Irlande 9%).


De steun voor de ENB-partners heeft in 2013 het hoogste jaarlijkse niveau bereikt van de gehele periode van zeven jaar, namelijk 2,65 miljard euro.

En 2013, l'aide accordée aux partenaires de la PEV a atteint son niveau annuel le plus élevé sur la totalité des sept années écoulées, avec 2,65 milliards d'EUR.


Het lijkt mij belangrijk te onderstrepen dat deze overeenkomst rekening houdt met de lidstaten die het Schengenacquis nog niet volledig toepassen, namelijk Cyprus, Bulgarije en Roemenië, en visumvrije toegang verleent aan Braziliaanse onderdanen gedurende een periode van drie maanden op het grondgebied van elke lidstaat, onafhankelijk van de verblijfsduur in de gehele Schengenruimte.

Il me semble important de souligner que cet accord tient compte des États membres qui n’appliquent pas encore pleinement l’acquis de Schengen, à savoir Chypre, la Bulgarie et la Roumanie. Il accorde en effet un accès sans visa aux ressortissants brésiliens pour une période de trois mois sur le territoire de tous les États membres, indépendamment de la période définie pour l’ensemble de l’espace Schengen.


Wij maken momenteel namelijk een periode door waarin er over de gehele wereld sprake is van een sterk verstoord evenwicht. Deze onbalans wordt enerzijds gevoed door buitensporige handelstekorten van bepaalde landen ten koste van een toenemende binnenlandse schuld, en anderzijds door handelsoverschotten die in de hand worden gewerkt door de export van bepaalde landen, met name de opkomende landen, terwijl de binnenlandse consumptie niet in hetzelfde tempo toeneemt.

En effet, nous vivons actuellement une période de grands déséquilibres mondiaux, nourris d’un côté par les déficits commerciaux excessifs de certains pays au prix d’un endettement interne croissant, et de l’autre par des excédents commerciaux tirés par les exportations de certains pays, notamment émergents, avec une consommation interne qui ne croît pas au même rythme.


Uw rapporteur heeft geen voorstel ingediend tot wijziging van de cijfers die in het Commissievoorstel worden uiteengezet, daar deze gericht zijn op handhaving van de aanvaarde verdeelsleutel 60:40 gedurende de gehele periode dat de huidige financiële vooruitzichten gelden, namelijk 2000-2006.

Votre rapporteur ne formule aucune proposition visant à modifier les chiffres contenus dans la proposition de la Commission puisque ces chiffres ont pour objet de maintenir le ratio de 60:40 tout au long de la période couverte par les actuelles Prévisions Financières (2000-2006).


De Europese Raad heeft in zijn conclusies na de Top van Berlijn duidelijk gezegd dat de maandelijkse verhogingen op het huidige niveau van 1 euro per ton moeten worden gehandhaafd gedurende de gehele periode, namelijk van 2000 tot 2006.

Les conclusions adoptées par le Conseil européen à l'occasion du Sommet de Berlin ont clairement exprimé que les majorations mensuelles devaient être maintenues à leur valeur actuelle d'un euro par tonne et gelées à ce niveau pour toute la période, soit de 2000 à 2006.


(203) De Commissie stelt vast dat, wanneer het effect op het bedrijfsplan van deze twee gunstige commerciële hypothesen - namelijk de marge in verband met nieuwe reguliere passagiers, en het niet in aanmerking nemen van alle marketingkosten voor alle potentiële Ryanair-passagiers - buiten beschouwing wordt gelaten, de door BSCA verwachte winst voor de periode 2001-2010, nl. 35,6 miljoen euro als gecumuleerd exploitatieresultaat, respectievelijk 26,9 en 6,6 miljoen euro lager zou uitvallen, d.i. in totaal 33,5 miljoen euro minder dan verwacht, zodat dus v ...[+++]

(203) En retranchant l'effet sur le plan d'affaires de ces deux hypothèses commerciales favorables que sont l'inclusion de la marge provenant de nouveaux passagers réguliers et la non-prise en compte de tous les coûts marketing pour tous les passagers Ryanair potentiels, la Commission constate que le niveau de profit attendu par BSCA sur la période 2001-2010, soit 35,6 millions d'euros de résultat courant cumulé, se trouve réduit respectivement de 26,9 et 6,6 millions d'euros, soit 33,5 millions d'euros, c'est-à-dire la quasi-totalité du profit attendu; le résultat courant cumulé atteindrait un point bas fin 2005 avec environ -5,4 milli ...[+++]


Het is namelijk essentieel dat de werkelijke gedurende de gehele periode 1993-1999 gebruikte kredieten in het laatste jaar van de kredietverlening strikt volgens de in de Cohesiefondsverordening bepaalde bandbreedte tussen de begunstigde lidstaten worden verdeeld (Spanje 55%, Portugal en Griekenland 18%, Ierland 9%).

En effet, pour la dernière année du Fonds, il était primordial de procéder à une répartition rigoureuse entre les États bénéficiaires de la totalité des crédits effectivement utilisés tout au long de la période 1993-1999, en respectant le milieu de la fourchette définie par le règlement du Fonds (Espagne 55%, Portugal et Grèce 18%, Irlande 9%).


De meerjarenovereenkomst voor de financiering bevat de communautaire beheers- en controlevoorschriften betreffende SAPARD voor de gehele looptijd van het programma, namelijk de periode 2000-2006.

La convention pluriannuelle de financement définit les règles communautaires applicables à la gestion et au contrôle du programme SAPARD pour l'ensemble de la période couverte par le programme, soit 2000-2006.


Dat wil zeggen dat dit jaarlijks verslag een algehele beoordeling mogelijk maakt van de naleving van de doelstellingen in de gehele periode, en om die reden acht het Parlement het van bijzonder belang om zich hierover uit te spreken aan het begin van de nieuwe periode van MOP IV, namelijk 1997-2001.

C'est pourquoi le Parlement tient spécialement à se prononcer sur ce rapport au moment où le POP IV ouvre une nouvelle période, s'étendant de 1997 à 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele periode namelijk' ->

Date index: 2022-12-23
w