Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehoorde deskundigen hebben twijfels geuit » (Néerlandais → Français) :

Sommige lidstaten hebben hun twijfels geuit over de effectiviteit van deze maatregelen op korte termijn voor het milieu.

Certains États membres ont exprimé des doutes quant à l'efficacité environnementale de ces mesures à court terme.


Zowel de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies van 25 april 2000 als de gehoorde deskundigen hebben veel bezwaren geuit tegen dit voorstel.

De nombreuses objections ont été formulées tant par la section législation du Conseil d'État en son avis du 25 avril 2000 que par les différents experts consultés lors des auditions.


Drie landen hebben twijfel geuit, maar de andere lidstaten hebben de noodzaak erkend van het tot stand brengen van een embryonale gezondheidspolitiek op Europees niveau, die zich met voorraadbeheer bezighoudt.

Trois pays ont émis des doutes mais les autres États membres ont reconnu la nécessité de mettre en place un embryon de politique de santé au niveau européen, tenant compte de la gestion des stocks.


Drie landen hebben twijfel geuit, maar de andere lidstaten hebben de noodzaak erkend van het tot stand brengen van een embryonale gezondheidspolitiek op Europees niveau, die zich met voorraadbeheer bezighoudt.

Trois pays ont émis des doutes mais les autres États membres ont reconnu la nécessité de mettre en place un embryon de politique de santé au niveau européen, tenant compte de la gestion des stocks.


Zij beschouwen dit rapport veeleer als een discussiedocument dan als een strategisch document en hebben ook kritieken en twijfels geuit over de conclusies ervan, die volgens hen zonder nuancering ruim in de pers zijn verspreid.

Ils considèrent ce rapport comme un document de réflexion plutôt que comme un document stratégique. Ils ont également formulé des critiques et exprimé des doutes quant aux conclusions du rapport qui ont, selon eux, été largement diffusées dans la presse sans aucune nuance.


In hun respectieve adviezen hebben de Raad van State (Stuk Kamer, 1999-2000, nr. 50-703/1) en de Hoge Raad voor de Justitie (Stuk Kamer, 2000-2001, nr. 50-703/12) hun twijfels geuit over de naleving van deze grondwettelijke beginselen, hoewel aan geen van beide instellingen gevraagd was dit probleem grondig te bestuderen.

Dans leurs avis respectifs, le Conseil d'État (doc. Chambre, 1999-2000, nº 50-703/1) et le Conseil supérieur de la Justice (doc. Chambre, 2000-2001, nº 50-703/12) ont formulé des réserves quant au respect de ces principes constitutionnels, sans que les deux institutions n'aient été en mesure d'étudier à fond ce problème.


Alle door de Commissie industrie gehoorde deskundigen hebben twijfels geuit over de doeltreffendheid van een verhoging van de omvang van de strategische olievoorraden van 90 tot 120 dagen.

Tous les experts entendus par la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie ont fait part de leur scepticisme à l'égard de l'efficacité de l'augmentation du niveau des stocks stratégiques de pétrole de 90 à 120 jours.


Sommige afgevaardigden hebben twijfels geuit over de vraag of alle amendementen die in mijn verslag worden voorgesteld wel binnen het toepassingsgebied vallen van de juridische grondslag van de verordening – artikel 255 van het Verdrag.

Certains députés ont émis des doutes quant à savoir si tous les amendements que mon rapport propose s’inscrivent bien dans le champ d’application de la base juridique du règlement – l’article 255 du Traité.


23 lidstaten van de 25 hebben hun twijfels geuit over dit instrument. Deze landen zijn ervoor beducht dat in hun landen supranationale structuren worden gecreëerd. Deze angst vloeit voort uit het feit dat regionale en plaatselijke autoriteiten geen goedkeuring van de centrale overheid nodig zouden hebben om een EGGS op te richten.

23 États membres sur 25 émettent des doutes quant à cet instrument. Ces pays craignent l'établissement de structures supranationales sur leur territoire. Cette crainte est engendrée par le fait que les autorités locales et régionales ne seraient pas tenues d'obtenir l'approbation du gouvernement central pour créer un GECT.


De Raad van State, de Hoge Raad voor de Justitie en andere gerechtelijke instanties hebben hun twijfels geuit over de verenigbaarheid van deze hervorming met artikel 151 van de Grondwet.

Le Conseil d'État, le Conseil supérieur de la Justice et d'autres instances judiciaires ont communiqué leurs doutes sur la compatibilité de cette réforme par rapport à l'article 151 de la Constitution.


w