Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehouden werd tijdens " (Nederlands → Frans) :

* In het verlengde van de belangrijke internationale bijeenkomst inzake aan amfetamine verwante precursoren, die in juni 2002 in Washington werd gehouden en tijdens welke een task force aan amfetamine verwante precursoren werd opgezet, is een bijeenkomst gepland voor december 2002.

* Dans le prolongement de la grande réunion internationale sur les précurseurs de stimulants du type amphétamines qui s'est tenue à Washington en juin 2002 et au cours de laquelle une Task Force spécialisée dans ce domaine a été constituée, une réunion est prévue pour décembre 2002.


Daarom werd verschillende lidstaten verzocht een presentatie te geven van hun beste praktijken en hun ervaringen uit te wisselen tijdens de vierde gezamenlijk door de EC, het ECDC en de WHO georganiseerde workshop over de paraatheid voor een influenzapandemie [20] , die in 2007 in Luxemburg gehouden werd.

Dès lors, plusieurs États membres ont été invités à présenter leurs bonnes pratiques et à partager leurs expériences lors du quatrième atelier conjoint CE-ECDC-OMS sur la préparation à une pandémie de grippe [20], qui s'est tenu à Luxembourg en 2007.


Tijdens de derde Wereldconferentie van de VN over rampenrisicovermindering, die in maart 2015 gehouden werd in Sendai, Japan, werd een nieuw kader voor rampenrisicovermindering aangenomen.

Un nouveau cadre pour la réduction des risques de catastrophe a été adopté lors de la troisième Conférence mondiale des Nations unies sur la réduction des risques de catastrophe, organisée en mars 2015 dans la ville japonaise de Sendai.


gezien de topbijeenkomst van staatshoofden van de AU-landen, die in 2003 in Maputo werd gehouden en tijdens welke de regeringen van de AU-landen ermee instemden om ten minste 10 % van hun totale nationale begroting in de landbouwsector te zullen investeren

vu le sommet des chefs d'État de l'Union africaine qui s'est tenu à Maputo en 2003, au cours duquel les gouvernements de l'UA sont convenus de consacrer plus de 10 % de leurs budgets nationaux au secteur agricole


Ik vraag u dus zich te richten tot deze laatste om deze gegevens te bekomen. b) Tijdens de tiende ministeriële conferentie die gehouden werd in Nairobi van 15 tot 19 december 2015, heeft België zich aangesloten bij de consensus tussen lidstaten van de Europese Unie om het pakket te aanvaarden dat onderhandeld werd door de Commissie met het oog op de afschaffing van de exportsubsidies, maar ten voordele van een algemene harmonisering van de exportconcurrentie in de andere betrokken pijlers. c) ...[+++]

Je vous invite donc à vous adresser à ces dernières afin d'obtenir ces données. b) Lors de la dixième conférence ministérielle qui s'est tenue à Nairobi du 15 au 19 décembre 2015, la Belgique s'est ralliée au consensus entre États membres de l'Union européenne afin d'accepter le paquet tel que négocié par la Commission en vue de la suppression des subsides à l'exportation, mais en faveur d'une harmonisation générale de la concurrence à l'exportation dans les autres piliers concernés. c) Les engagements pris à Nairobi ont été souscrits par tous les États membres de l'OMC, sans réserve aucune de la part des États mentionnés.


Hierbij meld ik u dat tijdens de opstelling van een renovatieprogramma voor 5 gewestelijke kantoren van de RVP (uitgevoerd in 2011-2012) met het oog op, onder andere, de verbetering van het onthaal van bezoekers (meer in het bijzonder in de kantoren van Luik en Namen) er rekening gehouden werd met de noodzaak om de toegankelijkheid voor personen met een beperkte mobiliteit te behouden en zelfs te verbeteren.

Je vous informe que lors de l'élaboration d'un programme de rénovation de 5 bureaux régionaux de l'ONP (exécuté en 2011-2012) visant, entre autres, l'amélioration de l'accueil des visiteurs (plus particulièrement aux bureaux de Liège et de Namur), il a été tenu compte de la nécessité de maintenir et même d'améliorer l'accessibilité aux personnes à mobilité réduite.


Jejoen vraagt 25.000 euro, omdat hij tijdens zijn verblijf in Syrië werd gegijzeld en gevangen gehouden.

Jejoen demande 25.000 euros, parce qu'il a été pris en otage et emprisonné pendant son séjour en Syrie.


In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerki ...[+++]

A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment prises en compte lors de l'élaboration des plans de gestion; - la proposition de rendre inaccessible au p ...[+++]


1 550 685 853,14 Opmerking : er werd geen rekening gehouden met militairen die aangeworven werden tijdens het jaar, met de militairen die in het buitenland tewerkgesteld zijn, noch met de verandering van tewerkstellingsplaats tijdens het jaar.

1 550 685 853,14 Remarque : il n’a pas été tenu compte des militaires recrutés pendant l’année, des militaires qui ont leur lieu de travail à l’étranger, ni des changements de lieu de travail dans le courant de l’année.


In de conclusies van het voorzitterschap van de Raad over het verslag van de Commissie van 21 oktober 2005, die in december 2005 werden goedgekeurd, en tijdens de raadplegingen die de Commissie vervolgens heeft gehouden, werd benadrukt dat de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1774/2002 moesten worden verbeterd.

Les conclusions de la présidence du Conseil sur le rapport de la Commission du 21 octobre 2005, adoptées en décembre 2005, et les consultations ultérieures menées par la Commission ont souligné qu’il serait nécessaire d’améliorer les règles établies par le règlement (CE) no 1774/2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden werd tijdens' ->

Date index: 2023-10-06
w