Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekant blijven tegen » (Néerlandais → Français) :

­ Info van 26 november 1993 van MTS-CTM aan SGR (kwalificatie A-1) waarbij een persartikel wordt overgezonden getiteld « Merci la France » en waarin gemeld wordt dat bepaalde Rwandese milieus gekant blijven tegen de Belgische aanwezigheid in het kader van UNAMIR».

­ L'info du 26 novembre 1993 de la CTM-MTS au SGR (qualification A-1) : il s'agit de la transmission d'un article de presse intitulé « Merci la France », lequel signale que certains milieux rwandais restent opposés à la présence belge au sein de la Minuar.


5. herhaalt gekant te blijven tegen de doodstraf, onder alle omstandigheden; betreurt het besluit van de premier van Pakistan, Nawaz Sharif, om een vierjarig onofficieel moratorium op de doodstraf te herroepen en roept op dit moratorium onmiddellijk opnieuw in te stellen;

5. réitère son opposition permanente à la peine de mort dans toutes les circonstances; déplore la décision du Premier ministre du Pakistan Nawaz Sharif d'annuler le moratoire non officiel de quatre ans sur la peine capitale et demande que ce moratoire soit rétabli immédiatement;


5. herhaalt gekant te blijven tegen de doodstraf, onder alle omstandigheden; betreurt het besluit van de premier van Pakistan, Nawaz Sharif, om een vierjarig onofficieel moratorium op de doodstraf te herroepen en roept op dit moratorium onmiddellijk opnieuw in te stellen;

5. réitère son opposition permanente à la peine de mort dans toutes les circonstances; déplore la décision du Premier ministre du Pakistan Nawaz Sharif d'annuler le moratoire non officiel de quatre ans sur la peine capitale et demande que ce moratoire soit rétabli immédiatement;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners tegen de uitbating van gebied 1C gekant zijn (geluidshinder); dat dat gebied volgens hen een landbouw- en een buffergebied moet blijven;

Considérant que certains réclamants sont opposés à l'exploitation de la zone 1C (nuisances de bruit); que suivant ceux-ci, cette zone doit rester une zone agricole et une zone tampon;


Ze blijven wel gekant tegen de “inmengingsplicht”, maar de Aziatische leiders geven toe dat de tragedie in Birma de discussie over de verplichting om te beschermen op de politieke agenda zet.

S’ils demeurent hostiles au « devoir d’ingérence », les leaders asiatiques reconnaissent que la tragédie de la Birmanie pose la question d’une obligation à protéger.


Naar ik verneem blijven individuele leden van de Vaste Commissie van de Lokale Politie principieel gekant tegen het kernpunt van de omzendbrief, met name dat in elke zone een bekwame referentie-politieambtenaar moet worden aangewezen om de wapendossiers te behandelen, en dat die politieambtenaar bijzondere aandacht moet hebben voor de deontologie.

D’après ce que j’apprends, des membres individuels de la Commission Permanente de la Police Locale continuent à s’opposer au point crucial de la circulaire, notamment que dans chaque zone, un fonctionnaire de police de référence compétent doit être désigné pour traiter les dossiers d’armes, et que ce fonctionnaire de police doit prêter une attention particulière à la déontologie.


– (EN) Hoewel we voor samenwerking tussen lidstaten in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR) zijn, stemmen de conservatieven van het Verenigd Koninkrijk tegen deze resolutie, omdat we consequent tegen oproepen tot verdere harmonisering op het gebied van RVVR gekant blijven.

− (EN) Bien que favorables à la coopération entre États membres dans l’espace de liberté, de sécurité et de justice (ELSJ), les conservateurs britanniques votent contre cette résolution, car nous restons fermement opposés à toute demande d’harmonisation supplémentaire dans le domaine de l’ELSJ.


21. verheugt zich over het voornemen van de Raad om op de 4de Ministersconferentie van de Wereldhandelsorganisatie te Doha in november a.s. begrip te kweken voor de belangen van de ontwikkelingslanden en de zorgen die leven in de burgersamenleving; maakt de Raad er in dit verband op attent dat de meeste ontwikkelingslanden en de meeste maatschappelijke groeperingen nog steeds gekant zijn tegen het betrekken van nieuwe handelsvraagstukken bij de WTO-onderhandelingen terwijl er nog zoveel onopgeloste zaken zijn blijven hangen sedert de Ur ...[+++]

21. salue l'intention du Conseil de faire en sorte que les négociations commerciales lors de la quatrième conférence ministérielle de l'OMC à Doha répondent aux intérêts des pays en développement et aux inquiétudes de la société civile; rappelle au Conseil, à ce propos, que la majorité des pays en développement, de même que la plupart des organisations représentatives de la société civile, demeurent opposés à l'introduction de nouveaux volets commerciaux dans les négociations de l'OMC tant qu'il restera autant de questions non résolues dans le cycle de l'Uruguay;


Praktijkmensen zeggen dat bepaalde rechters gekant blijven tegen het principe van de gelijkmatig verdeelde huisvesting - de nieuwe wet maakt het hun mogelijk de voorgestelde regeling niet toe te passen -, maar dat anderen vinden dat het model waarin de wet voorziet, moet worden toegepast.

Des praticiens font savoir que, si certains juges restent opposés au principe de l'hébergement égalitaire - la nouvelle loi leur permet de ne pas appliquer le modèle suggéré -, d'autres considèrent que le modèle législatif doit être appliqué.


Als leider van de Open Vld-fractie wil ik hier duidelijk maken dat de regering gekant moet blijven tegen vaste prijzen voor producten uit sectoren waar concurrentie mogelijk is.

En tant que chef de groupe de l'Open Vld, je tiens à préciser ici que le gouvernement doit continuer à s'opposer aux prix fixes pour les produits des secteurs où la concurrence est possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekant blijven tegen' ->

Date index: 2021-09-25
w