3° in § 2, 2°, worden de woorden « of een onwettig openbaar aantrekken van spaargelden » vervangen door de woorden « , het onwettig openbaar aantrekken van spaargelden of het verlenen van beleggingsdiensten, diensten van valutahandel of van geldoverdracht zonder vergunning »;
3° au § 2, 2°, les mots « ou d'un appel public irrégulier à l'épargne » sont remplacés par les mots « , d'un appel public irrégulier à l'épargne ou de la fourniture de services d'investissement, de commerce de devises ou de transferts de fonds sans agrément »;