Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleden gemaakt werden » (Néerlandais → Français) :

Op verzoek van het BIVV en van het ministerie van Vervoer werden er een paar jaar geleden een reeks statistische flashopnames over verkeersongevallen gemaakt.

Il y a quelques années, à la demande de l'IBSR et du ministère des Transports, a été créée une série de flashs statistiques éclairs sur les accidents de la route.


Op verzoek van het BIVV en van het ministerie van Vervoer werden er een paar jaar geleden een reeks statistische flashopnames over verkeersongevallen gemaakt.

Il y a quelques années, à la demande de l'IBSR et du ministère des Transports, a été créée une série de flashs statistiques éclairs sur les accidents de la route.


A. overwegende dat de integratie van immigranten een uitdaging is waar de EU al eerder raad mee wist; overwegende dat een kwarteeuw geleden de meesten van de immigranten in de EU Zuid-Europeanen waren; overwegende dat vandaag de dag Zuid-Europa een welvarend deel van de Unie is en dat de burgers van dat gebied niet langer worden gezien als immigranten, hoewel ze destijds door velen werden gezien als vreemdelingen die niet in staat waren tot integratie; overwegende dat de toetreding van hun landen van herkomst tot de Unie de EU als geheel ster ...[+++]

A. considérant que l'intégration des immigrants est un défi que l'Union européenne a déjà relevé par le passé; qu'il y a un quart de siècle, la plupart de ses immigrants étaient des Européens du Sud; qu'aujourd'hui, l'Europe du Sud est une région prospère de l'Union et que ses citoyens ne sont plus perçus comme des immigrants, même si, à l'époque, beaucoup les considéraient comme des étrangers et des personnes "non intégrables"; que l'adhésion de leurs pays d'origine à l'Union a renforcé l'Union dans son ensemble; que, de même, les citoyens des nouveaux États membres sont maintenant des citoyens à part entière de l'Union,


A. overwegende dat de integratie van immigranten een uitdaging is waar de EU al eerder raad mee wist; overwegende dat een kwarteeuw geleden de meesten van de immigranten in de EU Zuid-Europeanen waren; overwegende dat vandaag de dag Zuid-Europa een welvarend deel van de Unie is en dat de burgers van dat gebied niet langer worden gezien als immigranten, hoewel ze destijds door velen werden gezien als vreemdelingen die niet in staat waren tot integratie; overwegende dat de toetreding van hun landen van herkomst tot de Unie de EU als geheel ster ...[+++]

A. considérant que l'intégration des immigrants est un défi que l'Union européenne a déjà relevé par le passé; qu'il y a un quart de siècle, la plupart de ses immigrants étaient des Européens du Sud; qu'aujourd'hui, l'Europe du Sud est une région prospère de l'Union et que ses citoyens ne sont plus perçus comme des immigrants, même si, à l'époque, beaucoup les considéraient comme des étrangers et des personnes "non intégrables"; que l'adhésion de leurs pays d'origine à l'Union a renforcé l'Union dans son ensemble; que, de même, les citoyens des nouveaux États membres sont maintenant des citoyens à part entière de l'Union,


A. overwegende dat de integratie van immigranten een uitdaging is waar de EU al eerder raad mee wist; overwegende dat een kwarteeuw geleden de meesten van de immigranten in de EU Zuid-Europeanen waren; overwegende dat vandaag de dag Zuid-Europa een welvarend deel van de Unie is en dat de burgers van dat gebied niet langer worden gezien als immigranten, hoewel ze destijds door velen werden gezien als vreemdelingen die niet in staat waren tot integratie; overwegende dat de toetreding van hun landen van herkomst tot de Unie de EU als geheel ster ...[+++]

A. considérant que l'intégration des immigrants est un défi que l'Union européenne a déjà relevé par le passé; qu'il y a un quart de siècle, la plupart de ses immigrants étaient des Européens du Sud; qu'aujourd'hui, l'Europe du Sud est une région prospère de l'Union et que ses citoyens ne sont plus perçus comme des immigrants, même si, à l'époque, beaucoup les considéraient comme des étrangers et des personnes "non intégrables"; que l'adhésion de leurs pays d'origine à l'Union a renforcé l'UE dans son ensemble; que de même, les citoyens des nouveaux États membres sont maintenant des membres à part entière de l'UE,


Schattingen die een tijd geleden gemaakt werden suggereerden dat wel 100.000 dieren zouden moeten worden geslacht; thans wordt echter aangenomen dat een groot aantal van deze dieren reeds vernietigd is uit hoofde van het Over Thirty Month Scheme.

D'après les premières estimations, jusqu'à 100 000 animaux devraient, le cas échéant, être abattus. Néanmoins, d'aucuns considérent qu'un grand nombre d'animaux auront déjà été éliminés au titre du plan d'abattage des bovins âgés de plus de trente mois.


16. stelt vast dat de Raad niet bij machte is om voortgang te boeken bij de invoering van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en betreurt dat de Raad het laat bij het herhalen van de beginselen die drie jaar geleden in Tampere werden onderschreven en dat er geen enkele concrete vordering is gemaakt op het vlak van de gezinshereniging, de status van langdurig ingezetenen en de noodzakelijke instrumenten voor integratie;

16. constate l'impuissance du Conseil à avancer dans l'élaboration d'une politique commune en matière d'asile et d'immigration et regrette qu'il se contente de réitérer des principes adoptés il y a trois ans à Tampere et qu'aucun élément concret ne soit repris notamment en ce qui concerne le regroupement familial, le statut des résidents de longue durée et les instruments nécessaires à l'intégration;


Volgens de Griekse overheid werden die voorwerpen gestolen en behoren kunstwerken die meer dan 2.000 jaar geleden in Griekenland werden gemaakt tot het patrimonium van Griekenland.

Selon le gouvernement grec, ces objets ont été volés et des oeuvres d'art produites en Grèce il y a plus de 2.000 ans appartiennent au patrimoine de la Grèce.


Enige weken geleden werd melding gemaakt van het kankerverwekkende " sudanrood" in exotische kruiden, die dan ook prompt uit de winkelrekken werden gehaald.

Il y a quelques semaines, la présence du colorant cancérigène " Rouge Soudan" dans certaines herbes exotiques a été signalée.


Twee jaar geleden heeft ons land echter verzaakt aan zijn recht om dwanglicenties uit te vaardigen of om producten te importeren die onder dwanglicentie werden gemaakt.

Voici deux ans, notre pays a toutefois renoncé à son droit d'octroyer des licences obligatoires ou d'importer des produits fabriqués sous licence obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden gemaakt werden' ->

Date index: 2022-02-06
w