Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleden voorstellen gedaan » (Néerlandais → Français) :

Een aantal jaren geleden werden overigens reeds gelijkaardige voorstellen geformuleerd, waarbij eveneens werd verwezen naar de Nederlandse praktijk, waar evenwel een private partner ten aanzien van de sector een faciliterende rol speelde bij het incasseren van een (forfaitaire) schadevergoeding aan het slachtoffer dat aangifte had gedaan.

Des propositions analogues formulées il y a quelques années déjà faisaient également référence à la pratique néerlandaise dans le cadre de laquelle c'était toutefois un partenaire privé qui jouait à l'égard du secteur un rôle de facilitateur pour la perception d'une indemnité (forfaitaire) accordée à la victime ayant porté plainte.


De voorstellen die wij een jaar geleden hebben gedaan om Schengen te versterken via een evaluatiemechanisme en een betere coördinatie van de grensbewaking zullen het systeem voorzien van een EU-brede discipline en gezamenlijke richtsnoeren.

Les propositions que nous avons faites l’année dernière pour renforcer Schengen, à travers un mécanisme d’évaluation et une coordination intensifiée de la surveillance frontalière, contribueront à créer un sentiment de discipline à l’échelle de l’Union et de gestion partagée du système.


Daarin staat niets dat aanleiding zou kunnen zijn tot een officiële aanklacht tegen de zeelieden. De verzekeringsmaatschappij van het schip heeft trouwens al geruime tijd geleden voorstellen gedaan voor schadeloosstelling maar daarop is nooit officieel geantwoord door de Pakistaanse autoriteiten, alhoewel die maatschappij meer dan 20 miljoen dollar heeft uitgegeven in verband met dit ongeluk, voor het vervoer van het wrak, enzovoort.

Ce rapport ne contient pas la moindre preuve, même rudimentaire, susceptible d’être utilisée pour étayer les charges retenues contre les marins. De même, la compagnie d’assurance du navire a présenté depuis longtemps des propositions de dédommagement mais n’a reçu aucune réponse officielle des autorités pakistanaises. Pourtant, plus de 20 millions de dollars US ont été dépensés, notamment pour le transport de l’épave.


Dat is één van de voorstellen die de delegatie voor de betrekkingen met Wit-Rusland reeds geruime tijd geleden heeft gedaan. Ik ben ervan overtuigd dat we meer voorstellen kunnen vinden als we het actieplan dat we meer dan een jaar geleden hebben opgesteld, opnieuw doorlezen.

C’est une proposition soumise de longue date par la délégation pour les relations avec le Belarus et je suis certain qu’un examen du programme d’action que nous avons présenté il y a plus d’un an permettrait de découvrir d’autres propositions.


Daarom waren de voorstellen met betrekking tot de klimaatverandering bijvoorbeeld de voorstellen die een aantal jaar geleden door de Commissie waren gedaan.

C’est pourquoi, par exemple, en matière de changement climatique, c’étaient des propositions que la Commission avait faites il y a déjà quelques années.


Dus ik ben benieuwd, wanneer enkele van de ideeën die ik naar voren breng, die ik al enige tijd geleden heb aangekondigd en die nu in het publieke domein terecht zijn gekomen (er hebben raadplegingen over plaatsgevonden, de kranten hebben er over geschreven en iedereen kent wel enkele van de voorstellen die ik op de genoemde terreinen heb gedaan), op de zeer korte termijn aan de leden van het Parlement zullen worden voorgelegd, of ...[+++]

Je serai donc curieux de voir si, dans un avenir proche, lorsque certaines des idées que j’ai avancées, que j’évoque depuis pas mal de temps et qui sont accessibles à tous (des consultations à cet égard ont été organisées, les documents ont été publiés et tout le monde a entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourd’hui) seront présentées au Parlement européen, tous les députés qui ont appelé si instamment à des évolutions dans le secteur au sens large iront jusqu’au bout de leur démarche lorsqu’il s’agira d’adopter des propositions concrètes et soutiendront ce qui leur sera présenté.


De Commissie heeft reeds voorstellen gedaan om dergelijke beperkingen als sleutelelement van het visserijbeheer toe te passen: eerst in het kader van het herstelplan voor kabeljauw en heek van een jaar geleden en vervolgens als onderdeel van de meerjarige beheersplannen in het kader van de in mei van dit jaar ingediende voorstellen voor de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

La Commission a déjà proposé des mesures visant à faire des limitations d'efforts de pêche l'élément clé de la gestion des pêcheries: tout d'abord, dans le contexte du plan de reconstitution du cabillaud et du merlu présenté il y a un an et dans le cadre des plans de gestion pluriannuels figurant dans ses propositions en vue de la réforme de la politique commune de la pêche, publiées en mai dernier.


De eerste voorstellen voor dergelijke maatregelen had zij al twee jaar geleden gedaan.

Les premières propositions relatives à de telles mesures ont été présentées il y a deux ans.


Meer dan een jaar geleden heeft de N-VA een studiedag gewijd aan de toekomst van de monarchie. En hoewel mijn partij en ikzelf republikein zijn, hebben we toen toch constructieve voorstellen gedaan met betrekking tot de monarchie.

Voici plus d'un an, la N-VA a consacré une journée d'étude à l'avenir de la monarchie et, bien que mon parti et moi-même soyons républicains, nous avons fait à l'époque des propositions constructives à ce sujet.


Ik was één van hen die in de Kamer niet zo lang geleden voorstellen heeft gedaan om speculatie tegen te gaan, door bijvoorbeeld de leverage te beperken of door niet-economische shorting te verbieden.

Je faisais partie de ceux qui, il n'y a pas si longtemps, ont déposé à la Chambre des propositions visant à lutter contre la spéculation, par exemple en limitant l'effet de levier ou en interdisant le shorting non économique.


w