Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheden heeft benadrukt » (Néerlandais → Français) :

Ook borduurt de mededeling voort op het tiende forum voor de rechten van het kind, dat de Commissie in november 2016 heeft georganiseerd, en op de conferentie “Lost in Migration”, die in januari 2017 is gehouden. Bij deze gelegenheden is benadrukt dat er dringend gerichte maatregelen nodig zijn om migrerende kinderen beter te beschermen.

Elle se situe aussi dans le prolongement du dixième Forum européen pour les droits de l'enfant, organisé par la Commission en novembre 2016, et de la conférence «Lost in Migration», tenue en janvier 2017, qui ont souligné la nécessité de prendre d'urgence des mesures ciblées pour mieux protéger les enfants migrants.


Dit is een uitdaging die de Commissie al bij meerdere gelegenheden heeft benadrukt en besproken, in het bijzonder in de mededeling ‘Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering’.

Il s’agit d’un défi que la Commission a déjà souligné et auquel elle a entrepris de s’attaquer à de nombreuses reprises, notamment dans sa communication intitulée «Une politique industrielle intégrée à l’ère de la mondialisation».


Zoals de Commissie bij vele gelegenheden heeft benadrukt, is zij van mening dat de praktijken zoals zogeheten buitengewone overdrachten en geheime detentie inbreuk maken op de grondrechten die worden gegarandeerd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

Comme la Commission l’a souligné en de nombreuses occasions, elle considère que les pratiques dites de «transfert illégal» ainsi que la détention au secret violent les droits fondamentaux garantis par la convention européenne des droits de l’homme.


46. verklaart nogmaals tegenstander te zijn van de voorgestelde herschikking van kredieten van diverse instrumenten en programma's ten gunste van de post „Begeleidende maatregelen in de bananensector” en van het Instrument voor samenwerking met industrielanden (ICI+), waarvan de financiering ten tijde van de vaststelling van het huidige MFK niet was voorzien, maar herhaalt dat het deze instrumenten steunt; benadrukt dat het instrument voor ontwikkelingssamenwerking niet mag worden beschouwd als een fonds dat kan worden aangesproken voor de financiering van nieuwe behoeften in het kader van rubriek 4, maar dat het is opgericht en van mid ...[+++]

46. rappelle son opposition au redéploiement proposé de crédits alloués à plusieurs instruments et programmes au profit de mesures d'accompagnement dans le secteur de la banane et de l'instrument de coopération avec les pays industrialisés (ICI+), dont le financement n'a pas été prévu au moment de l'adoption du CFP actuel, mais réaffirme néanmoins qu'il soutient ces instruments; souligne que l'instrument de financement de la coopération au développement ne peut pas être considéré comme un fonds pouvant servir à financer de nouveaux besoins dans le domaine de la rubrique 4, mais qu'il a été mis en place pour répondre à une série précise d'objectifs que l'Union s'est, à maintes occasions, e ...[+++]


Wat ecologische normen betreft heeft de Commissie internationale handel in veel van haar recente verslagen – bijvoorbeeld het verslag van rapporteur Lipietz over klimaatverandering of mijn eigen verslag over Korea – benadrukt dat de internationale handel de verspreiding van milieuvriendelijke technologieën zou moeten bevorderen. Ik erken nogmaals dat commissaris Mandelson zich bij talloze gelegenheden heeft ingezet voor het verlage ...[+++]

En termes de normes environnementales, la commission du commerce a souligné, dans nombre de ses rapports récents – par exemple, le rapport Lipietz sur le changement climatique ou mon propre rapport sur la Corée –, que le commerce international devait faciliter la diffusion de technologies respectueuses de l’environnement.


G. overwegende dat het bij diverse gelegenheden heeft benadrukt dat het van belang is om vorderingen te maken op het gebied van de samenhang en de coördinatie om de doelstellingen van het Europees ontwikkelingsbeleid beter te kunnen verwezenlijken, maar dat de Raad en de lidstaten tot dusverre helaas niet echt blijk hebben gegeven van politieke wil op dit gebied,

G. rappelant notamment qu'il a, en diverses occasions, souligné l'importance de progresser en matière de coordination et de complémentarité afin de mieux réaliser les objectifs de la politique européenne de développement, mais déplore l'absence de volonté politique réelle dont ont fait preuve jusqu'à présent le Conseil et les États membres en ce sens,


De Europese Raad heeft bij verscheidene gelegenheden benadrukt dat het Gemeenschapsoctrooi een efficiënt en flexibel - voor bedrijven betaalbaar - instrument moet zijn dat strookt met de beginselen van rechtszekerheid en non-discriminatie tussen de lidstaten.

Le Conseil européen a souligné à plusieurs reprises que le brevet communautaire doit être un instrument souple et efficace, accessible aux entreprises à un prix abordable, et qu'il doit être conforme aux principes de la sécurité juridique et de la non-discrimination entre les États membres.


In dit verband zou de EDPS erop willen wijzen dat hij bij tal van gelegenheden, in uiteenlopende fora en in verschillende adviezen (26) de risico’s heeft benadrukt die verbonden kunnen zijn aan de grote gevolgen van het gebruik van biometrische gegevens op de rechten van de burgers.

Dans ce contexte, le CEPD souhaite indiquer qu’il a insisté, à de nombreuses reprises, dans diverses assemblées et dans différents avis (25), sur les possibles risques liés aux grandes répercussions de l’utilisation de la biométrie sur les droits des personnes.


· Het Parlement heeft bij veel gelegenheden de noodzaak van actie benadrukt en de Commissie verzocht om gecoördineerde actieprogramma's uit te werken en ten uitvoer te leggen ter bestrijding van geweld tegen vrouwen en kinderen.

· Le Parlement a souligné à de nombreuses reprises la nécessité d'agir et a invité la Commission à élaborer et mettre en oeuvre des programmes d'action coordonnés pour lutter contre la violence à l'égard des femmes et des enfants.


De EDPS heeft bij verscheidene gelegenheden erkend dat het gebruik van biometrische gegevens voordelen heeft, maar heeft ook benadrukt dat deze voordelen afhankelijk zijn van de toepassing van strikte garanties.

Si le CEPD a reconnu à plusieurs reprises les avantages présentés par l'utilisation d'éléments de biométrie, il a aussi insisté pour que celle-ci soit entourée de garanties strictes.


w