Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijkelijk toegang toe hadden " (Nederlands → Frans) :

Maar in Europa hadden we de tragedie van ‘de gemeenschappelijke hulpbron’, waarvan we zeiden dat alle schepen er gelijkelijk toegang toe hadden.

Mais en Europe, nous avons été confrontés à la tragédie des biens communs: les ressources étaient considérées comme communes et libres d’accès pour tous les navires.


41. neemt kennis van het succes van de huidige programma's op het gebied van onderwijs, jongeren en burgerschap en dringt er bij de Commissie op aan aanzienlijke financiële middelen toe te wijzen om te beantwoorden aan de toenemende vraag naar deelname aan deze programma's zodat alle sociaal-economische categorieën gelijkelijk toegang hebben tot deze programma's;

41. prend acte de la réussite des programmes en cours dans les domaines de l'éducation, de la jeunesse et de la citoyenneté et prie la Commission de leur affecter des ressources budgétaires substantielles afin que puisse être satisfaite une demande croissante de participation, étant entendu que toutes les catégories socio-économiques doivent avoir accès à ces programmes dans des conditions plus équitables;


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik protest aantekenen tegen het feit dat wij het jaarverslag van de Rekenkamer moeten bediscussiëren zonder dat we daar van tevoren toegang toe hadden, wat een grote handicap is voor ons.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord protester contre l’obligation de débattre du rapport de la Cour des comptes sans y avoir eu accès au préalable, qui nous désavantage considérablement.


Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt maakt een belangrijke vereenvoudiging van de procedures inzake de toeristische dienstverlening mogelijk alsook de afschaffing van juridische en administratieve belemmeringen die tot dan toe de toegang tot de markten in de verschillende EU-lidstaten hadden beperkt.

La directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur permettra en particulier d'aboutir à une simplification significative des procédures applicables aux prestataires des services dans le secteur du tourisme et à l'élimination de nombreux obstacles juridiques et administratifs qui limitaient jusqu'alors leur accès aux différents marchés des États membres de l'Union européenne.


17. verzoekt de bevolking van Wit-Rusland actief deel te nemen aan de voorbereiding van de democratische plaatselijke verkiezingen in maart 2003; dringt er met klem bij de centrale kiescommissie op aan om alle politieke krachten in het land gelijkelijk toegang tot de commissie te verlenen en gelijke kansen te geven als het gaat om het opstellen van kandidaten; dringt er bij de regering van Wit-Rusland op aan om bij de verkiezing internationale waarnemers toe te laten om te garanderen dat zij ...[+++]

17. demande à la population biélorusse de participer aux élections locales de mars 2003; exhorte la commission électorale à faire en sorte que toutes les forces politiques du pays aient également accès à celle-ci et aient les mêmes possibilités de présenter des candidats; demande instamment au gouvernement biélorusse d'autoriser des observateurs internationaux à surveiller le déroulement des élections afin de garantir qu'elles soient libres et équitables; est conscient de la grande importance que revêtent les prochaines élections locales pour le rétablissement de la démocratie en Biélorussie ainsi que pour la réintégration de ce pays ...[+++]


16. verzoekt de bevolking van Wit-Rusland actief deel te nemen aan de voorbereiding van de democratische plaatselijke verkiezingen in maart 2003; dringt er met klem bij de centrale kiescommissie op aan om alle politieke krachten in het land gelijkelijk toegang tot de commissie te verlenen en gelijke kansen te geven als het gaat om het opstellen van kandidaten; dringt er bij de regering van Wit-Rusland op aan om bij de verkiezing internationale waarnemers toe te laten om te garanderen dat zij ...[+++]

16. demande à la population biélorusse de participer aux élections locales de mars 2003; exhorte le comité électoral à faire en sorte que toutes les forces politiques du pays aient accès sur un pied d'égalité à celui-ci et aient les mêmes chances de présenter des candidats; demande instamment au gouvernement biélorusse d'autoriser des observateurs internationaux à surveiller le déroulement des élections afin de garantir qu'elles soient libres et équitables; est conscient de la grande importance que revêtent les prochaines élections locales pour le rétablissement de la démocratie en Biélorussie ainsi que pour la réintégration de ce pay ...[+++]


Tot dan toe had het optreden van de Unie zich voornamelijk beperkt tot steun voor transnationale toegang tot infrastructuren en onderzoeksprojecten die tot gevolg hadden het prestatieniveau ervan op te trekken.

Jusque là, l'action de l'Union s'était essentiellement limitée au soutien à l'accès transnational aux infrastructures, ainsi qu'à des projets de recherche ayant pour effet d'élever leur niveau de performances.


Tot dan toe had het optreden van de Unie zich voornamelijk beperkt tot steun voor transnationale toegang tot infrastructuren en onderzoeksprojecten die tot gevolg hadden het prestatieniveau ervan op te trekken.

Jusque là, l'action de l'Union s'était essentiellement limitée au soutien à l'accès transnational aux infrastructures, ainsi qu'à des projets de recherche ayant pour effet d'élever leur niveau de performances.


De verwezenlijkingen hadden tot nog toe vooral betrekking op de rechtsbijstand: verhoging van de begroting en verruiming van de toegang, inschrijving in een afzonderlijk begrotingskrediet van de werkingskosten van de Bureaus voor Juridische Bijstand, en hervorming van sommige punten.

Les réalisations en cette matière ont surtout porté sur l'aide juridique : augmentation du budget de cette aide et élargissement à son accès, inscription dans un crédit budgétaire distinct des frais de fonctionnement des BAJ (Bureaux d'aide juridique) et réforme de certains points.


We hadden dat inderdaad beter wel gedaan, niet alleen omdat de bijzondere commissie zich niet zomaar een toegang tot de plenaire vergadering van de Senaat kan toe-eigenen, maar ook omdat de tekst eenzijdig en op vele punten voor interpretatie vatbaar is.

Il eut été en fait préférable de procéder de la sorte, non seulement parce que cette commission spéciale ne peut ainsi s'octroyer sans plus l'accès à la séance plénière mais aussi parce que, sur de nombreux points, le texte est partial et sujet à interprétation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkelijk toegang toe hadden' ->

Date index: 2022-04-29
w