Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Beginsel van democratische gelijkheid
Beginsel van gelijkheid van de burgers
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Een uitdaging tot drinken voorstellen
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gelijkheid van beloning
Gelijkheid van salaris
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Ongelijke behandeling
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Oproep tot het indienen van voorstellen
Positieve discriminatie
Salarisverschil
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Toelating op voet van gelijkheid
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen
Verschil in salariëring

Vertaling van "gelijkheid voorstellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

analyser des propositions techniques en matière de TIC


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole


gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]

égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


beginsel van democratische gelijkheid | beginsel van gelijkheid van de burgers

principe de l'égalité des citoyens | principe d'égalité démocratique


een uitdaging tot drinken voorstellen

proposer un défi de boire


voorstellen van de beurzen ter bevordering van grensoverschrijdende stelsels van prijsinformatie

propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les cours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. is eveneens van oordeel dat het wenselijk zou zijn moest iedere lidstaat ten minste twee kandidaten, één man en één vrouw, op voet van gelijkheid, voorstellen om te worden overwogen door de gekozen voorzitter van de Commissie; acht het van belang dat de Unie haar doelstellingen op het vlak van gendergelijkheid ook in haar eigen instellingen verwezenlijkt;

3. estime en outre que chaque État membre devrait à l'avenir soumettre à l’examen du président élu de la Commission deux candidats au moins: un homme et une femme, sur un pied d'égalité; estime qu'il importe que l'Union applique dans ses propres institutions les objectifs d'égalité entre hommes et femmes qu'elle a définis;


3. is eveneens van oordeel dat het wenselijk zou zijn moest iedere lidstaat ten minste twee kandidaten, één man en één vrouw, op voet van gelijkheid, voorstellen om te worden overwogen door de gekozen voorzitter van de Commissie; acht het van belang dat de Unie haar doelstellingen op het vlak van gendergelijkheid ook in haar eigen instellingen verwezenlijkt;

3. estime en outre que chaque État membre devrait à l'avenir soumettre à l’examen du président élu de la Commission deux candidats au moins: un homme et une femme, sur un pied d'égalité; estime qu'il importe que l'Union applique dans ses propres institutions les objectifs d'égalité entre hommes et femmes qu'elle a définis;


Uit het enkele gegeven dat de wetgever het openbaar ministerie de bevoegdheid verleent om - binnen de perken die hijzelf in artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering heeft aangegeven - te bepalen in welke individuele gevallen het een minnelijke schikking kan voorstellen of aanvaarden, kan op zich niet worden afgeleid dat hij het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zou hebben miskend of het parket zou hebben gemachtigd om op willekeurige wijze minnelijke schikkingen af te sluiten.

Le simple fait que le législateur habilite le ministère public à déterminer - dans les limites qu'il a lui-même définies à l'article 216bis du Code d'instruction criminelle - les cas individuels dans lesquels il peut proposer ou accepter une transaction pénale ne permet pas, en soi, de déduire que le législateur aurait méconnu le principe d'égalité et de non-discrimination ou aurait habilité le parquet à conclure arbitrairement des transactions pénales.


In opvolging van de publicatie van de aanbevelingen in het jaarverslag van mei 2001 van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, heeft de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid en Gelijkheid van Kansen het Nationaal Paritair Comité voor de Sport (PC nr. 223) en de Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers gevraagd de door het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding geformuleerde voorstellen tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1999 to ...[+++]

À la suite de la publication des recommandations du rapport annuel de mai 2001 du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances a demandé à la Commission paritaire nationale des sports (CP nº 223) et au Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers d'étudier les propositions formulées par le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en vue de modifier l'arrêté royal du 14 décembre 1999 fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif rémunéré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In opvolging van de publicatie van de aanbevelingen in het jaarverslag van mei 2001 van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, heeft de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid en Gelijkheid van Kansen het Nationaal Paritair Comité voor de Sport (PC nr. 223) en de Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers gevraagd de door het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding geformuleerde voorstellen tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1999 to ...[+++]

À la suite de la publication des recommandations du rapport annuel de mai 2001 du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances a demandé à la Commission paritaire nationale des sports (CP nº 223) et au Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers d'étudier les propositions formulées par le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en vue de modifier l'arrêté royal du 14 décembre 1999 fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif rémunéré.


Teneinde deze doelstelling te verwezenlijken werd besloten, enerzijds, specifiek voor de personenbelasting, een systematische inventaris op te maken van bepalingen die nog strijdig zouden zijn met het principe van gelijkheid tussen mannen en vrouwen, en anderzijds, binnen mijn departement van Financiën, een comité van experten op te richten, belast met het uitwerken van voorstellen ter verbetering van de gelijkheid op grond van die inventaris.

Afin de réaliser cet objectif, il a été décidé, d'une part, de procéder à l'inventaire systématique des dispositions fiscales spécifiques à l'impôt des personnes physiques qui sont contraires au principe d'égalité entre hommes et femmes et, d'autre part, de créer un comité d'experts au sein de mon département des Finances chargé de proposer des mesures correctrices sur base de cet inventaire.


L. overwegende dat het Europees Parlement zich blijft inzetten voor gelijkheid en tegen discriminatie op grond van seksuele gerichtheid en genderidentiteit in de EU, en in het bijzonder voor de aanneming van de richtlijn van de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid, die door de bezwaren van sommige lidstaten is tegengehouden, voor de komende voorstellen inzake wederzijdse erkenning van de rechtskracht van docu ...[+++]

L. considérant que le Parlement européen reste partisan de l'égalité et hostile à toute discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre dans l'Union, et partisan en particulier de l'adoption de la directive du Conseil relative à la mise en œuvre du principe d'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle, qui a été bloquée en raison de l'opposition de certains États membres; considérant qu'il est favorable aux propositions à venir sur la reconnaissance mutuelle des effets des documents d'état civil, à la prochaine révision d ...[+++]


In het verslag worden legio voorstellen gedaan met het oog op het bereiken van gelijkheid; een aantal van deze voorstellen behelst maatregelen op het gebied van werkgelegenheidsbeleid, de participatie van vrouwen in de politiek en uiteenlopende plannen op het gebied van opleiding en onderwijs.

Ce rapport contient de nombreuses propositions sur la façon d'atteindre l'égalité, par exemple par des mesures de politique de l'emploi ou la participation des femmes à la vie politique et à des plans de formation de divers types.


6. erkent de juistheid van de tweeledige benadering ter bevordering van gelijkheid die inhoudt dat dit punt in alle beleidsvormen wordt geïntegreerd, terwijl tevens specifieke maatregelen worden genomen om de gelijkheid te bevorderen; beveelt in dit verband aan de ambtenaren van de Commissie en het Parlement systematisch een verplicht totaalprogramma van bijscholing te laten volgen, alle voorstellen in alle beleidsvormen op te nemen en ze op hun effect op de gelijkheid te beoordelen;

6. reconnaît que la promotion de l'égalité des chances est de nature dualiste dans la mesure où la dimension d'égalité doit être intégrée à toutes les politiques et où, parallèlement, la promotion de l'égalité fait l'objet de mesures spécifiques; recommande, à cet égard, la mise en place d'une formation continue systématique, globale et obligatoire des fonctionnaires de la Commission et du Parlement ainsi que l'intégration de la dimension d'égalité dans toutes les propositions de politiques et l'évaluation de leur impact sur l'égalité;


In april 2001 werd binnen de algemene directie van het personeel van de federale politie een cel « gelijkheid van kansen » opgericht, die voornamelijk belast is met voorstellen ter bevordering van de gelijkheid van kansen tussen mannen en vrouwen bij de aanwerving, de selectie en promotie.

En avril 2001, une cellule « égalité des chances », a été créée au sein de la direction générale du personnel de la police fédérale. Cette cellule est notamment chargée de faire des propositions pour favoriser l'égal accès des femmes et des hommes dans le recrutement, la sélection et la promotion.


w