Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om gelijkstelling met de vluchteling
Affectieloze psychopathie
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Assimilatie
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Gelijkmaking
Gelijkstelling
Institutionaliseringssyndroom
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Neventerm
Opneming
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "gelijkstelling kan vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses


aanvraag om gelijkstelling met de vluchteling

demande d'assimilation au réfugié




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


assimilatie | gelijkmaking | gelijkstelling | opneming

assimilation


Europees Verdrag betreffende de gelijkstelling van diploma's voor toelating tot universiteiten

Convention européenne relative à l'équivalence des diplômes donnant accès aux établissements universitaires


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paragraaf 2, tweede lid, van het nieuwe artikel 33, laat echter toe dat diegene die op het moment van zijn aanvraag tot gelijkstelling niet onderworpen is aan een wettelijk verplicht pensioenstelsel (als zelfstandige, werknemer of ambtenaar), de gelijkstelling kan vragen in het pensioenstelsel van de zelfstandigen, op voorwaarde dat hij voor de indiening van zijn aanvraag het laatst de hoedanigheid van zelfstandige heeft gehad.

Le paragraphe 2, alinéa 2, du nouvel article 33 permet néanmoins à celui qui, au moment de sa demande d'assimilation, ne relève pas d'un régime légal obligatoire de pension (en tant que travailleur indépendant, travailleur salarié ou fonctionnaire), de demander l'assimilation dans le régime de pension des travailleurs indépendants, à condition qu'il ait eu la qualité d'indépendant en dernier avant l'introduction de sa demande d'assimilation.


Bovendien, indien de arbeidsongeschiktheid van die aard is, dat alle werkzaamheden gestaakt moeten worden, staat voor de zelfstandige in kwestie niettemin de mogelijkheid open om een gelijkstelling aan te vragen. Hierdoor bouwen zij toch nog sociale rechten op.

De surcroît, si l'incapacité de travail est d'une nature telle que tous les travaux doivent être interrompus, l'indépendant en question se voit offrir la possibilité d'introduire une demande d'assimilation, qui lui permet tout de même de constituer des droits sociaux.


Wat betreft het stelsel voor werknemers en in antwoord op de vragen 3 en 4 geeft de volgende tabel de verdeling weer van de gelijkgestelde periodes naar type van gelijkstelling voor de groep individuen met een zuivere werknemersloopbaan (er werd geen rekening gehouden met werknemers die enkel rechten opbouwden in de bijzondere stelsels (mijnwerkers, luchtvaart, zeevarenden) of rechten toegewezen kregen van ene partner in het kader van de echtscheidingspensioenen) die gedurende 2012 zijn ingestroomd in het pensioenstelsel voor werkneme ...[+++]

Concernant le régime des salariés et en réponse aux questions 3 et 4, le tableau suivant présente la répartition des périodes assimilées selon le type d'assimilation pour la population d'individus ayant une carrière pure de travailleur salariés (Il n'a pas été tenu compte des travailleurs salariés n'ayant constitué des droits que dans les régimes spéciaux (mineurs, personnel navigant, marins) ou s'étant vu accorder des droits provenant de leur partenaire dans le cadre de la pension pour conjoint divorcé) entrés en 2012 dans le régime des travailleurs salariés pensionnés, et ce à deux échéances: à l'âge de 55 ans et au moment du départ à ...[+++]


Een senator heeft enkele vragen over de gelijkstelling van de werkloosheidsperioden met arbeidsperioden voor de stelsels geneeskundige verzorging, invaliditeit en kinderbijslag.

Une sénatrice a quelques questions sur l'assimilation des périodes de chômage à des périodes de travail pour ce qui est des régimes des soins de santé, de l'invalidité et des allocations familiales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een senator heeft enkele vragen over de gelijkstelling van de werkloosheidsperioden met arbeidsperioden voor de stelsels geneeskundige verzorging, invaliditeit en kinderbijslag.

Une sénatrice a quelques questions sur l'assimilation des périodes de chômage à des périodes de travail pour ce qui est des régimes des soins de santé, de l'invalidité et des allocations familiales.


De zelfstandige kan dus op gelijk welk ogenblik in zijn loopbaan de gelijkstelling van de studieperiodes vragen met het oog op de regularisatie ervan.

Le travailleur indépendant peut donc à n'importe quel moment de sa carrière demander l'assimilation des périodes d'études en vue de les régulariser.


Art. 2. Voor elk tot zijn bedrijf behorende perceel landbouwgrond, waarop een landbouwer, overeenkomstig de verzamelaanvraag, groenten van groep I, groenten van groep II of groenten van groep III teelt, wordt hij vermoed de afwijking op het bemestingsverbod, vermeld in artikel 13, § 14, eerste lid, van het Mestdecreet van 22 december 2006, of de gelijkstelling, vermeld in artikel 13, § 15, eerste lid, en § 16, eerste lid, van het Mestdecreet van 22 december 2006, aan te vragen.

Art. 2. Pour chaque parcelle de terre arable appartenant à son exploitation, sur laquelle un agriculteur, conformément à la demande unique, produit des légumes du groupe I, du groupe II ou du groupe III, il est présumé de demander la dérogation à l'interdiction de fertilisation visée à l'article 13, § 14, alinéa premier, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, ou l'assimilation visée à l'article 13, § 15, alinéa premier, et § 16, alinéa premier, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006.


Art. 6. De sociale partners verbinden zich ertoe om samen aan de subsidiërende overheid de nodige middelen te vragen voor de gelijkstelling van de uren economische werkloosheid voor de eindejaarspremie op te trekken naar 456 urenweken.

Art. 6. Les partenaires sociaux s'engagent à demander ensemble les moyens nécessaires au pouvoir subsidiant afin de porter à 456 heures le nombre d'heures d'assimilation des heures de chômage économique pour la prime de fin d'année.


De zelfstandige kan dus op gelijk welk ogenblik in zijn loopbaan de gelijkstelling van de studieperiodes vragen met het oog op de regularisatie ervan.

Le travailleur indépendant peut donc à n'importe quel moment de sa carrière demander l'assimilation des périodes d'études en vue de les régulariser.


Ik ga ermee akkoord dat voor de ambtenaren hetzelfde moet gebeuren, maar nu opwerpen dat in geval van gelijkstelling rekening moet worden gehouden met de eventuele repercussies op pensioenen en sociale zekerheid, vind ik een stap te ver. We vragen alleen om de discriminatie inzake lijfrente weg te werken.

Je suis d'accord pour dire qu'il faut adopter la même attitude en ce qui concerne les fonctionnaires, mais on va trop loin en objectant dès maintenant qu'il faut tenir compte, en cas d'assimilation, des répercussions éventuelles pour les pensions et pour la sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkstelling kan vragen' ->

Date index: 2024-10-24
w