Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijktijdig
Gelijktijdig aftappen
Gelijktijdig opnemen
Gelijktijdig overlijden
Gelijktijdige boeking
Gelijktijdige inklinking
Gelijktijdige koppeling
Gelijktijdige registratie
Gelijktijdige vastlegging
Noodoproepen beantwoorden
Offerteaanvragen beantwoorden
Prijsaanvragen beantwoorden
Simultaan
Verzoek tot gelijktijdige controle
Vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

Vertaling van "gelijktijdig beantwoorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
offerteaanvragen beantwoorden | prijsaanvragen beantwoorden

répondre à des demandes de devis


gelijktijdige inklinking | gelijktijdige koppeling | gelijktijdige vastlegging

enclenchement de simultanéité


gelijktijdig aftappen | gelijktijdig opnemen

interceptions simultanées


gelijktijdige boeking | gelijktijdige registratie

enregistrement simultané




visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is

visa de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjour


verzoek tot gelijktijdige controle

demande de contrôle simultané




noodoproepen beantwoorden

répondre à des appels d’urgence


vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4· gelijktijdig beantwoorden aan minstens twee van de volgende voorwaarden:

répondent simultanément à au moins deux des conditions suivantes:


In artikel 44ter, § 2, 4·, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007, worden de woorden «gelijktijdig beantwoorden aan minstens twee van de volgende voorwaarden» vervangen door de woorden «gelijktijdig beantwoorden aan minstens twee van de volgende voorwaarden, met uitzondering van de binnenschepen met een maximum tonnenmaat van 1 500 ton die uitsluitend aan de in a) hierna bedoelde voorwaarde moeten voldoen:».

Dans l’article 44ter, § 2, 4·, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 25 avril 2007, les mots «répondent simultanément à au moins deux des conditions suivantes:» sont remplacés par les mots «répondent simultanément à au moins deux des conditions suivantes, à l’exception des bateaux de navigation intérieure de maximum 1 500 tonnes de capacité qui doivent remplir uniquement la condition visée au a) ci-après:».


3. Deze vraag is niet als dusdanig te beantwoorden met de momenteel beschikbare data, en dit om meerdere redenen: a) de gegevens over de bijdragen en premies in DB2P beperkt zijn tot de werkgeverspremies en omvatten dus niet de volledige financiering; b) deze gegevens worden aangegeven per werkgever en zijn dus niet beschikbaar op het individueel niveau; c) eenzelfde werkgever kan gelijktijdig bij meerdere verzekeraars en/of fondsen aanvullende pensioenen financieren.

3. Il ne peut être répondu à cette question telle que posée en se basant sur les données actuellement disponibles, et ce pour plusieurs raisons: a) les données relatives aux cotisations et primes dans DB2P sont limitées aux primes patronales et ne portent donc pas sur le financement dans son intégralité; b) ces données sont déclarées par employeur et ne sont donc pas disponibles au niveau individuel; c) un seul et même employeur peut financer des pensions complémentaires simultanément auprès de plusieurs assureurs et/ou fonds.


Art. 50. In artikel 44ter , § 2, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007, worden de woorden « gelijktijdig beantwoorden aan minstens twee van de volgende voorwaarden » vervangen door de woorden « gelijktijdig beantwoorden aan minstens twee van de volgende voorwaarden, met uitzondering van de binnenschepen met een maximum tonnenmaat van 1 500 ton die uitsluitend aan de in a) hierna bedoelde voorwaarde moeten voldoen : ».

Art. 50. Dans l'article 44ter , § 2, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 25 avril 2007, les mots « répondent simultanément à au moins deux des conditions suivantes : » sont remplacés par les mots « répondent simultanément à au moins deux des conditions suivantes, à l'exception des bateaux de navigation intérieure de maximum 1 500 tonnes de capacité qui doivent remplir uniquement la condition visée au a) ci-après : ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) De specialiteit wordt vergoed in categorie A als ze wordt gebruikt voor de behandeling van diabetespatiënten, die gelijktijdig beantwoorden aan beide criteria :

a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement en catégorie A si elle est utilisée pour le traitement des patients atteints de diabète répondant aux 2 critères suivants simultanément :


4° gelijktijdig beantwoorden aan minstens twee van de volgende voorwaarden :

répondent simultanément à au moins deux des conditions suivantes :


§ 344. a) De onder d) vermelde specialiteit wordt vergoed in categorie A als ze wordt gebruikt in 1 of 2 injecties per dag voor de behandeling van diabetespatiënten, die gelijktijdig beantwoorden aan beide criteria :

§ 344. a) La spécialité mentionnée au point d) fait l'objet d'un remboursement en catégorie A si elle est utilisée en 1 ou 2 injections par jour pour le traitement des patients atteints de diabète répondant au 2 critères suivants simultanément :


Voor het beantwoorden van deze vragen is rekening gehouden met die verblijven ingevolge de gelijktijdige aanwezigheid van een primaire of secundaire diagnose van obesitas en een van de volgende procedures (insertion of gastric buble, other operations on stomach).

Pour la réponse à ces questions, il a été tenu compte de ces séjours suite à la présence simultanée d'un diagnostic primaire ou secondaire d'obésité et d'une des procédures suivantes (insertion of gastric buble, other operations on stomach).


Het belangrijkste is de voortzetting van de in Lissabon overeengekomen en in de Agenda voor het sociaal beleid geschetste structurele hervorming binnen de verschillende processen en beleidsonderdelen, echter onder gelijktijdige invoering van nieuwe elementen om aan nieuwe uitdagingen te beantwoorden.

Le principal objectif devrait être de poursuivre la réforme structurelle proposée à Lisbonne et esquissée dans l'agenda pour la politique sociale dans le cadre des différents processus et politiques, mais en introduisant de nouveaux éléments pour relever les nouveaux défis.


Het belangrijkste is de voortzetting van de in Lissabon overeengekomen en in de Agenda voor het sociaal beleid geschetste structurele hervorming binnen de verschillende processen en beleidsonderdelen, echter onder gelijktijdige invoering van nieuwe elementen om aan nieuwe uitdagingen te beantwoorden.

Le principal objectif devrait être de poursuivre la réforme structurelle proposée à Lisbonne et esquissée dans l'agenda pour la politique sociale dans le cadre des différents processus et politiques, mais en introduisant de nouveaux éléments pour relever les nouveaux défis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijktijdig beantwoorden' ->

Date index: 2024-01-13
w