Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geloof kan worden gehecht aan de stelling volgens dewelke » (Néerlandais → Français) :

Noch de Veiligheid van de Staat, noch de Algemene Dienst inlichting en veiligheid kunnen enig element naar voren brengen, op grond waarvan geloof kan worden gehecht aan de stelling volgens dewelke de arrestatie van kolonel Bunel mogelijk zou zijn gemaakt door het aanwenden van een elektronisch afluistersysteem, inclusief vanwege vreemde overheden en/of diensten.

Ni la Sûreté de l'État, ni le Service général de renseignement et de sécurité ne sont en mesure d'avancer le moindre élément susceptible d'accréditer la thèse que l'arrestation du colonel Bunel aurait été rendue possible grâce à la mise en oeuvre d'un système électronique d'écoute, y compris de la part d'autorités et ou de services étrangers.


Noch de Veiligheid van de Staat, noch de Algemene Dienst inlichting en veiligheid kunnen enig element naar voren brengen, op grond waarvan geloof kan worden gehecht aan de stelling volgens dewelke de arrestatie van kolonel Bunel mogelijk zou zijn gemaakt door het aanwenden van een elektronisch afluistersysteem, inclusief vanwege vreemde overheden en/of diensten.

Ni la Sûreté de l'État, ni le Service général de renseignement et de sécurité ne sont en mesure d'avancer le moindre élément susceptible d'accréditer la thèse que l'arrestation du colonel Bunel aurait été rendue possible grâce à la mise en oeuvre d'un système électronique d'écoute, y compris de la part d'autorités et ou de services étrangers.


Meer algemeen is spreker van oordeel dat de stelling volgens dewelke de Raad van State op dit ogenblik een restrictieve toepassing geeft van het begrip « collectief belang » genuanceerd moet worden.

D'une manière plus générale, l'intervenant estime qu'il y a lieu de nuancer la thèse selon laquelle le Conseil d'État applique actuellement de manière restrictive la notion d'« intérêt collectif ».


Meer algemeen is spreker van oordeel dat de stelling volgens dewelke de Raad van State op dit ogenblik een restrictieve toepassing geeft van het begrip « collectief belang » genuanceerd moet worden.

D'une manière plus générale, l'intervenant estime qu'il y a lieu de nuancer la thèse selon laquelle le Conseil d'État applique actuellement de manière restrictive la notion d'« intérêt collectif ».


Ook de stelling volgens dewelke de toekenning van materiële steun tijdens de procedure van cassatieberoep voor de Raad van State een stap achteruit is, deelt zij niet.

Elle ne partage pas non plus la thèse selon laquelle l'octroi de l'aide matérielle pendant la procédure de recours en cassation devant le Conseil d'État serait un pas en arrière.


De artikelen 21 en 22 preciseren de regels volgens dewelke verrichtingen aan een bepaald boekjaar en begrotingsjaar worden gehecht.

Les articles 21 et 22 précisent les règles de rattachement à un exercice comptable et à une année budgétaire déterminée.


Volgens de Zwitserse rapporteur Dick Marty wijst alle beschikbare informatie erop dat aan de aantijgingen geloof mag worden gehecht. Hij is er echter niet in een geslaagd precieze antwoorden op zijn vragen te krijgen.

Selon le rapporteur parlementaire suisse Dick Marty, tout ce qu’il y a eu comme information renforce la crédibilité des allégations, mais il n’a pu avoir de réponse précise à ses questions.


Art. 12. De nadere regels volgens dewelke een kandidaat-hulpofficier ATC, bij beslissing van de commandant van de luchtcomponent, aan een andere promotie van kandidaat-hulpofficieren ATC kan worden gehecht worden vastgesteld in een reglement uitgevaardigd door de minister.

Art. 12. Les modalités selon lesquelles un candidat officier auxiliaire ATC peut, sur la décision du commandant de la composante air, être rattaché à une autre promotion de candidats officiers auxiliaires ATC, sont fixées dans un règlement arrêté par le ministre.


Naar aanleiding van een recente interpellatie (nr. 208, Kamer, 1995-1996, Commissie voor de Binnenlandse Zaken, Parlementaire handelingen van 24 januari 1996), antwoordde de minister in verband met de onrustbarende stijging eind 1995 van het aantal gewapende overvallen en de alarmerende tekenen van het opduiken of opnieuw opduiken van een «georganiseerde» misdadigheid waarbij gebruik wordt gemaakt van militair aandoende methoden, dat geen geloof moet worden ...[+++] aan geruchten volgens welke die aanvallen gepleegd worden door «terroristische groeperingen» die een «oorlogsbuit» willen binnenhalen met het oog op toekomstige acties en/of de instandhouding van «terroristische organisaties».

Lors d'une récente interpellation (no 208, Chambre, 1995-1996, Commission de l'Intérieur, Annales parlementaires du 24 janvier 1996), le ministre estimait en sa réponse à propos de l'augmentation inquiétante en cette fin d'année 1995 des attaques à mains armées et signes alarmants de l'apparition d'une criminalité- ou de la résurgence d'une criminalité - organisée utilisant des méthodes d'apparences militaires «qu'il n'était pas question de donner crédit à une rumeur selon laquelle les coups de mains seraient réalisés par des groupes terroristes préparant un butin de guerre pour des actions futures et/ou pour l'entre ...[+++]


De raad sluit zich aldus aan bij de stelling van het arrest van het Hof van cassatie van 17 januari 1901 volgens dewelke de bevoegdheid om authenticiteit aan akten te verlenen in beginsel berust bij de open- bare overheid.

Le conseil se rallie donc à la position adoptée par la Cour de cassation dans son arrêt du 17 janvier 1901, selon laquelle le pouvoir de donner aux actes un caractère d'authenticité appartient en principe à l'autorité publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloof kan worden gehecht aan de stelling volgens dewelke' ->

Date index: 2023-12-22
w