Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geluisterd en heb akte genomen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb akte genomen van de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad.

J'ai pris acte des recommandations du Conseil supérieur de la santé.


In antwoord op uw vraag, deel ik u mede dat ik kennis heb genomen van uw vraag en akte heb genomen van uw commentaren.

Je vous informe que j'ai pris connaissance de votre question et pris acte de vos commentaires.


Ik heb akte genomen van de bezorgdheid die velen onder u geuit hebben en ik kan u beloven dat, nog voor het einde van de periode van vijf jaar, er gebruik gemaakt zal worden van de bevoegdheid van de Commissie om het Bureau te verzoeken verder te gaan dan artikel 2, met name voor een samenwerking op het vlak van veiligheid en recht.

Enfin, je suis conscient des craintes exprimées par beaucoup d’entre vous, et je peux vous promettre que, bien avant la fin du délai de cinq ans, je serai disposé à recourir pleinement aux pouvoirs de la Commission pour demander à l’Agence d’aller au-delà du champ d’application de l’article 2, à savoir dans le domaine de la coopération en matière de justice et de sécurité.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik bij het beluisteren van de toespraken nadat ik het woord had genomen, het gevoel krijg dat velen van u niet goed hebben geluisterd naar wat ik heb gezegd, want ik heb heel duidelijk gemaakt dat we het communautair acquis wel degelijk zullen respecteren, dat ik ervoor zal proberen te zorgen dat de andere partijen bij de overeenkomst instemmen met het vrijgeven van de tekst waarover momenteel wordt onderhandeld. Ik heb duidelijk gemaakt dat he ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu’en écoutant les interventions qui ont suivi la mienne, je me suis aperçu que nombre d’entre vous n’avaient pas bien écouté ce que j’avais dit, parce que j’ai affirmé clairement que nous allions respecter l’acquis communautaire et que j’essaierais de veiller à ce que les autres parties à l’accord donnent leur aval à la divulgation du texte actuellement négocié. J’ai affirmé clairement que ce texte s’appliquerait uniquement à la violation commerciale des droits de la propriété intellectuelle ...[+++]


Ik heb aandachtig geluisterd naar alle betogen en ik heb er goede nota van genomen dat het Parlement vrijwel unaniem is in zijn standpunt.

J’ai beaucoup écouté chacune des interventions et j’ai bien noté la quasi-unanimité de la position du Parlement, mais je pense que tout cela repose sur un malentendu qui peut être corrigé.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. – (CS) Dames en heren, ik heb met grote belangstelling naar uw debat geluisterd, en ik heb kunnen constateren dat u door de bank genomen instemt met de algehele door de Commissie gekozen benadering.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Mesdames et Messieurs, j’ai suivi votre débat avec intérêt et je suis ravi de constater que, sur le principe, vous avez approuvé l’approche holistique privilégiée par la Commission.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie . – (CS) Dames en heren, ik heb met grote belangstelling naar uw debat geluisterd, en ik heb kunnen constateren dat u door de bank genomen instemt met de algehele door de Commissie gekozen benadering.

Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Mesdames et Messieurs, j’ai suivi votre débat avec intérêt et je suis ravi de constater que, sur le principe, vous avez approuvé l’approche holistique privilégiée par la Commission.


Ik heb naar de minister van Justitie geluisterd en heb akte genomen van haar intenties en van wat ze wil.

J'ai écouté la ministre de la Justice et j'ai pris acte des intentions, du volontarisme.








datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geluisterd en heb akte genomen' ->

Date index: 2022-04-03
w