Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemaakt tegen uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

Maar tegelijkertijd moeten de ngo's conform de gemaakte afspraken uiterlijk tegen 30 april 2016 hun gemeenschappelijke strategische kaders (GSK's) indienen.

Or, conformément aux engagements pris, la date limite pour introduire leurs cadres stratégiques communs (CSC) est le 30 avril 2016.


Tegen 22 december 2021 wordt een definitief maatregelenprogramma vastgesteld en wordt dat programma zo spoedig mogelijk na die datum en uiterlijk op 22 december 2024 uitgevoerd en volledig operationeel gemaakt".

Un programme définitif de mesures est établi au plus tard pour le 22 décembre 2021, et est mis en oeuvre et rendu pleinement opérationnel dans les meilleurs délais après cette date et au plus tard pour le 22 décembre 2024».


Ten slotte zal een globale evaluatie van de toepassing van het Verdrag en van het samenwerkingsakkoord uiterlijk tegen 31 december 2017 door de Hoge Raad van financiën moeten worden gemaakt.

Enfin, une évaluation globale de l'application du Traité et de l'accord de coopération sera menée au plus tard le 31 décembre 2017 par le CSF.


Het Arbitrageverdrag wordt verlengd voor nieuwe opeenvolgende periodes van vijf jaar, op voorwaarde dat daar, uiterlijk zes maanden vóór het verstrijken van de lopende periode van vijf jaar, door geen enkele Staat schriftelijk bezwaar tegen wordt gemaakt.

Celle-ci est prorogée pour de nouvelles périodes successives de cinq ans à condition qu'aucun État ne soulève par écrit d'objections au plus tard six mois avant l'expiration de la période de cinq ans concernée.


Ten slotte zal een globale evaluatie van de toepassing van het Verdrag en van het samenwerkingsakkoord uiterlijk tegen 31 december 2017 door de Hoge Raad van financiën moeten worden gemaakt.

Enfin, une évaluation globale de l'application du Traité et de l'accord de coopération sera menée au plus tard le 31 décembre 2017 par le CSF.


De keuze uit bovenstaande mogelijkheden moet op ondernemingsvlak gemaakt worden en vervat zijn in een collectieve arbeidsovereenkomst op bedrijfsniveau tegen uiterlijk 15 september 2009.

L'entreprise doit effectuer son choix parmi le menu ci-dessus via une convention collective de travail d'entreprise pour le 15 septembre 2009 au plus tard.


Voor de periode 2003-2004 zal een sectorale evaluatie worden gemaakt (tegen uiterlijk 1 juli 2005) van de toepassing van de loonsverhoging Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden door de bedrijven die van Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden of Paritair Comité voor het filmbedrijf zijn overgegaan naar Paritair Comité voor de audiovisuele sector.

Pour la période 2003-2004 une évaluation sectorielle sera établie (pour le 1 juillet 2005 au plus tard) sur l'application de l'augmentation salariale de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés par les entreprises qui sont transférées de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés ou la Commission paritaire de l'industrie cinématographique vers la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel.


2. Tegen uiterlijk 30 november 2004, kunnen de ondernemingen die hun intentie, bedoeld in 1, kenbaar gemaakt hebben, op het bedrijfsniveau met de in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf vertegenwoordigde organisaties onderhandelen over het sluiten van een bedrijfscollectieve arbeidsovereenkomst die voorziet in een in de tijd gespreide graduele toepassing van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003.

2. Au plus tard pour le 30 novembre 2004, les entreprises qui ont signalé leur intention visée sous 1, peuvent négocier, avec les organisations représentées au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, la conclusion d'une convention collective de travail d'entreprise prévoyant une application étalée dans le temps de la convention collective de travail susmentionnée du 29 septembre 2003.


3. De Commissie stelt een rapport op over het aantonen van de door de Gemeenschap tegen 2005 gemaakte vorderingen, rekening houdend met de geactualiseerde informatie inzake emissieprognoses die uiterlijk 15 juni 2005 overeenkomstig de op grond van artikel 3, lid 3, aangenomen uitvoeringsbepalingen door de lidstaten werd ingediend, en dient dit uiterlijk op 1 januari 2006 in bij het secretariaat van het UNFCCC.

3. La Commission établit un rapport démontrant les progrès accomplis par la Communauté à l'horizon 2005, en tenant compte des informations sur les émissions prévues, mises à jour et transmises par les États membres pour le 15 juin 2005 au plus tard, conformément aux dispositions d'exécution adoptées en application de l'article 3, paragraphe 3, et transmet ce rapport au secrétariat de la CCNUCC pour le 1er janvier 2006 au plus tard.


Als de betrokken partijen het niet eens worden over de vraag of een onderscheid moet worden gemaakt tussen het beroepssecundair onderwijs enerzijds en de andere drie onderwijsvormen anderzijds, kan de partij die zich benadeeld acht tegen uiterlijk 15 september van het schooljaar in kwestie een gefundeerd bezwaarschrift indienen bij de bevoegde Vlaamse reaffectatiecommissie, opgericht krachtens artikel 16 van dit besluit.

Si les parties intéressées ne se mettent pas d'accord sur la demande si une distinction doit être faite entre l'enseignement secondaire professionnel d'une part et les trois autres formes d'enseignement d'autre part, la partie qui s'estime être lésée peut introduire, au plus tard le 15 septembre de l'année scolaire en question, une réclamation motivée auprès de la Commission flamande de réaffectation, instauré conformément à l'article 16 du présent arrêté.


w