Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap ik dank de heer poignant » (Néerlandais → Français) :

Desondanks heb ik mij geëxcuseerd bij de heer Eli Ringer, ere-voorzitter van het Forum der Joodse Organisaties en Michael Freilich, hoofdredacteur van Joods Actueel tijdens het galadiner van de Joodse gemeenschap in Brussel.

Malgré ce qui précède, au cours du dîner de gala de la Communauté juive à Bruxelles, je me suis excusé auprès de Messieurs Eli Ringer, président d'honneur du Forum des Organisations juives et Michael Freilich, rédacteur en chef de Joods Actueel.


In het geval dat een van die betrokken artsen zich op die manier op ons grondgebied vestigt, kan ik u alleen maar doorverwijzen naar de heer Antoniadis, minister van de Duitstalige Gemeenschap.

Je ne peux, dans le cas d'un tel établissement sur notre territoire de la part de ces médecins concernés, que vous renvoyer vers monsieur Antoniadis, ministre de la Communauté germanophone.


Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : 1) In opvolging van uw vraag, kan ik u het volgende mededelen : De volgende ministers en staatssecretarissen maken deel uit van de Interministeriële Conferentie « Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid » : – voor het federale niveau : de heren Peeters, Jambon, De Croo, Geens en Francken naast mijzelf ; – voor het Vlaamse niveau : mevrouw Homans ; – voor de Franse Gemeenschapsregering : mevrouw Simonis ; – voor de Duitstalige Gemeenschap : de heer Antoniadis ; – voor de Waalse regerin ...[+++]

Réponse reçue le 21 avril 2015 : 1) Suite à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes : Les ministres et secrétaires d’État suivants font partie de la Conférence interministérielle « Intégration sociale et Politique des grandes villes » : – pour le niveau fédéral : MM. Peeters, Jambon, De Croo, Geens et Francken, et moi-même ; – pour le niveau flamand : Mme Homans ; – pour le niveau de la Communauté française : Mme Simonis ; – pour le niveau de la Communauté germanophone : M Antoniadis ; – pour le gouvernement wallon : MM. Magnette, Prévot et Furlan ; – pour le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital ...[+++]


Op 9 september 2013 heeft de Heer Daniël DANK de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek Malawi te Eupen uit te oefenen, met als consulair ressort de Duitstalige Gemeenschap in België.

Le 9 septembre 2013, M. Daniël DANK a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République du Malawi à Eupen avec comme circonscription consulaire la Communauté germanophone de Belgique.


Het volgende punt dat hier vandaag besproken wordt, is de overdracht van vracht- en passagiersschepen tussen registers binnen de Gemeenschap. Ik dank de heer Poignant voor zijn werk en voor het overleg en de gesprekken met de Raad.

En ce qui concerne l’autre question dont nous débattons aujourd’hui, le changement de registre des navires de charge et des navires à passagers à l’intérieur de la Communauté, je voudrais remercier M. Poignant pour son travail ainsi que pour ses discussions et ses contacts avec le Conseil.


Tenslotte wil ik wijzen op een punt dat helder door de heer Poignant werd verwoord en ik dank hem voor het belichten van de rol van Jean Monnet.

Pour terminer, je voudrais revenir sur un point qui a été éclairci par M. Poignant, que je remercie pour avoir évoqué les importantes idées de Jean Monnet.


De Commissie kan een groot deel van de amendementen overnemen. Ik dank de heer Poignant nogmaals voor zijn bijdragen.

La Commission a accepté une grande partie des amendements et je réitère mes remerciements à l’adresse de M. Poignant.


Verslag (A5-0413/2003 ) van de heer Poignant, namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de overdracht van vracht- en passagiersschepen tussen registers binnen de Gemeenschap (COM(2003) 478 - C5-0366/2003 - 2003/0180(COD))

Rapport (A5-0413/2003 ) de M. Poignant, au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif au changement de registre des navires de charge et navires à passagers à l’intérieur de la Communauté


Verslag (A5-0413/2003) van de heer Poignant, namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de overdracht van vracht- en passagiersschepen tussen registers binnen de Gemeenschap (COM(2003) 478 - C5-0366/2003 - 2003/0180(COD))

Rapport (A5-0413/2003) de M. Poignant, au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif au changement de registre des navires de charge et navires à passagers à l’intérieur de la Communauté


Dit actieprogramma heeft in concreto een dubbele doelstelling: I. de bevordering, coördinatie en versterking van rechtstreekse maatregelen ten behoeve van coöperaties, onderlinge maatschappijen, associaties en stichtingen, dankzij: - de versterking van de horizontale benadering die, met name gericht is op de opstelling van studies over de ontwikkeling van de sector in de Gemeenschap, de schepping van een gunstig klimaat, de evaluatie van de gevolgen van het Gemeenschapsbeleid en de organisatie van de raadpleging van de ondernemingen ...[+++]

Ce plan d'actions a concrètement un double objectif: I. la promotion, la coordination et le renforcement des interventions directes en faveur des coopératives, mutualités, associations et fondations, grâce: - au renforcement de l'approche horizontale, visant notamment l'élaboration d'études sur le développement du secteur dans la Communauté, la création d'un environnement favorable, l'évaluation de l'impact des politiques communautaires et l'organisation de la consultation des entreprises de l'économie sociale; - au soutien à des ac ...[+++]




D'autres ont cherché : dank de heer     joodse gemeenschap     bij de heer     duitstalige gemeenschap     heer     gemeenschap de heer     heeft de heer     binnen de gemeenschap     gemeenschap ik dank     heer poignant     dank     door de heer     overnemen ik dank     gemeenschap     name dank     zoals de heer     gemeenschap ik dank de heer poignant     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap ik dank de heer poignant' ->

Date index: 2024-09-19
w