Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap toestemming verleent " (Nederlands → Frans) :

Er werd een samenwerkingsakkoord gesloten met de Vlaamse gemeenschap waarin de Duitstalige gemeenschap de Vlaamse gemeenschap toestemming verleent om antidopingcontroles op haar grondgebied uit te voeren en waardoor ze de sancties erkent die eventueel worden opgelegd door de disciplinaire commissie van de Vlaamse gemeenschap.

Un accord de coopération a été conclu avec la Communauté flamande par lequel la Communauté germanophone l'autorise à venir procéder à des contrôles antidopage sur son territoire et reconnaît les sanctions qui seraient infligées par la commission disciplinaire de la Communauté flamande.


Er werd een samenwerkingsakkoord gesloten met de Vlaamse gemeenschap waarin de Duitstalige gemeenschap de Vlaamse gemeenschap toestemming verleent om antidopingcontroles op haar grondgebied uit te voeren en waardoor ze de sancties erkent die eventueel worden opgelegd door de disciplinaire commissie van de Vlaamse gemeenschap.

Un accord de coopération a été conclu avec la Communauté flamande par lequel la Communauté germanophone l'autorise à venir procéder à des contrôles antidopage sur son territoire et reconnaît les sanctions qui seraient infligées par la commission disciplinaire de la Communauté flamande.


Hiertoe, en met inachtneming van deze opmerkingen betreffende de tenuitvoerlegging van een specifieke toekomstige overnameovereenkomst met Indonesië, stelt de rapporteur voor dat het Europees Parlement zijn toestemming verleent aan de aangelegenheden met betrekking tot overname in de Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Republiek Indonesië, namelijk artikel 34, lid 3, en artikel 34, lid 4.

Pour ces raisons, et compte tenu des remarques relatives à la mise en application à l'avenir d'un accord de réadmission spécifique avec l'Indonésie, le rapporteur pour avis propose que le Parlement européen approuve les questions relatives à la réadmission dans l'accord-cadre global de partenariat et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres et la République d’Indonésie, à savoir l'article 34, paragraphes 3 et 4.


Onverminderd de door artikel 2 van bijlage 2 van de UNESCO-Conventie bepaalde regels, verleent de CAUT (TTN-Commissie, Commissie voor het verlenen van de toestemming wegens therapeutische noodzaak) de toestemming wegens therapeutische noodzaak : a) aan de elitesporters van nationaal niveau, bedoeld in artikel 1, 67°, van het decreet, die behoren tot de doelgroep van de Franse Gemeenschap, ongeacht hun categorie; b) aan de topsport ...[+++]

Sans préjudice des règles fixées par l'article 2 de l'annexe 2 de la Convention de l'UNESCO, la CAUT délivre des autorisations d'usage à des fins thérapeutiques : a) aux sportifs d'élite de niveau national, visés à l'article 1 , 67°, du décret et faisant partie du groupe cible de la Communauté française, et ce, quelle que soit leur catégorie; b) aux sportifs de haut niveau, visés à l'article 12 du décret du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement du sport en Communauté française; c) aux sportifs amateurs».


3° vergunning : het document afgeleverd door of namens een Gemeenschap dat toestemming verleent om een klankradio-omroepstation aan te leggen en uit te baten en dat de inlichtingen bevat zoals vermeld in bijlage 1 of de overheidsbeslissing waarbij zulke toestemming wordt verleend aan een openbare omroep;

3° autorisation : le document délivré par ou au nom d'une Communauté permettant d'établir et de faire fonctionner une station de radiodiffusion sonore et qui contient les renseignements visés à l'annexe 1 ou la décision des pouvoirs publics d'accorder une telle autorisation à un organisme de radiodiffusion public;


Elke lidstaat verleent, onder de in het nationale recht vastgestelde voorwaarden, de herverzekeringsondernemingen waarvan het hoofdkantoor op zijn grondgebied is gevestigd, toestemming om hun portefeuille, ongeacht of deze uit op grond van het recht van vestiging dan wel in het kader van vrije dienstverrichting gesloten overeenkomsten bestaat, geheel of gedeeltelijk over te dragen aan een in de Gemeenschap gevestigde overnemende he ...[+++]

Dans les conditions prévues par son droit national, chaque État membre autorise les entreprises de réassurance ayant leur siège central sur son territoire à transférer tout ou partie de leur portefeuille de contrats, y compris ceux souscrits en régime d'établissement ou en libre prestation de services, à un rétrocessionnaire établi dans la Communauté, si les autorités compétentes de l'État membre d'origine du rétrocessionnaire attestent que celui-ci possède, compte tenu du transfert, la marge de solvabilité nécessaire visée au chapitre 3.


Elke lidstaat verleent, onder de in het nationale recht vastgestelde voorwaarden, de herverzekeringsondernemingen waarvan het hoofdkantoor op zijn grondgebied is gevestigd, toestemming om hun portefeuille, ongeacht of deze uit op grond van het recht van vestiging dan wel in het kader van vrije dienstverrichting gesloten overeenkomsten bestaat, geheel of gedeeltelijk over te dragen aan een in de Gemeenschap gevestigde overnemende he ...[+++]

Dans les conditions prévues par son droit national, chaque État membre autorise les entreprises de réassurance ayant leur siège social sur son territoire à transférer tout ou partie de leur portefeuille de contrats, y compris ceux souscrits en régime d'établissement ou en libre prestation de services, à un rétrocessionnaire établi dans la Communauté, si les autorités compétentes de l'État membre d'origine du rétrocessionnaire attestent que celui-ci possède, compte tenu du transfert, la marge de solvabilité nécessaire visée au chapitre 3.


Middels deze overeenkomst verleent de Gemeenschap deze toestemming, onder twee voorwaarden.

Avec cet accord, la Communauté donne cette permission, mais à deux conditions.


Art. 52. Wanneer het Bedrijf een lening aangaat met de waarborg van de Franse Gemeenschap, kan deze lening alleen investeringsuitgaven dekken zoals die bepaald zijn door het investeringsplan dat door de raad van bestuur van het Bedrijf werd vastgesteld, behoudens als de Regering haar voorafgaandelijke toestemming verleent om door die leningen uitgaven van een andere aard te dekken.

Art. 52. Lorsque l'Entreprise contracte un emprunt avec la garantie de la Communauté française, cet emprunt ne peut couvrir que des dépenses d'investissement, telles que prévues par le plan d'investissement arrêté par le conseil d'administration de l'Entreprise, sauf autorisation préalable du Gouvernement de couvrir des dépenses d'une autre nature par ces emprunts.


Elke zelfstandige instelling voor onderwijs voor sociale promotie gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap kan een fusie aangaan op initiatief van haar inrichtende macht met een of meerdere zelfstandige instellingen waarvan de inrichtende macht(en) haar (hun) toestemming verleent(verlenen) voor deze fusie.

Tout établissement autonome d'enseignement de promotion sociale subventionné par la Communauté française peut être fusionné, à l'initiative de son pouvoir organisateur, avec un ou plusieurs autres établissements autonomes dont le(s) pouvoir(s) organisateur(s) marque(nt) son (leur) accord sur cette fusion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap toestemming verleent' ->

Date index: 2022-03-22
w