Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke onderneming hadden toegestuurd " (Nederlands → Frans) :

5. herinnert eraan dat de betalingen in 2012 in verband met door NFI's afgegeven overnamecertificaten volgens het jaarverslag van de Rekenkamer 7,3 miljoen EUR bedroegen, ofwel 43% van de totale operationele betalingen; vindt het zorgwekkend dat volgens datzelfde verslag van de Rekenkamer de door de NFI's aan de gemeenschappelijke onderneming Artemis toegezonden auditverslagen circa 45% van de kosten van de voltooide projecten beslaan, dat de onderneming de kwaliteit van die verslagen niet beoordeeld heeft en dat eind april 2013 niet alle NFI's de gegevens over hun auditstrategieën aan de gemeenschappelijke onderneming hadden toegestuurd en dat Artemis dus ...[+++]

5. rappelle que, selon le rapport d'audit de la Cour des comptes, les paiements effectués en 2012 et relatifs aux certificats de prise en charge émis par les autorités de financement nationales des États membres se sont élevées à 7,3 millions d'euros, soit 43 % du total des paiements opérationnels ; est préoccupé par le fait que, selon ce même rapport d'audit de la Cour des comptes, les rapports d'audit transmis par les autorités de financement nationales à l'entreprise commune Artemis couvrent environ 45 % des coûts relatifs aux projets achevés, que l'entreprise n'a pas évalué la qualité de ces audits, que, à fin avril 2013, les autorités de financement nationales n'avaient pas toutes fourni ...[+++]


Voorts bleek uit het onderzoek van de Commissie dat de concurrenten van de partijen niet de mogelijkheid noch de prikkels hadden om hun productie voldoende uit te breiden en zo tegenwicht te bieden voor een prijsverhoging door de nieuwe gemeenschappelijke onderneming.

L’enquête de la Commission a également montré que les concurrents des parties concernées n'auraient eu ni la capacité ni la motivation nécessaires pour accroître suffisamment leur production afin de compenser une augmentation des prix par la nouvelle entreprise commune.


2. betreurt dat de kredieten van de gemeenschappelijke onderneming die hadden moeten worden uitgevoerd voor het einde van 2010 en de kredieten die hadden moeten worden uitgevoerd voor het einde van 2011 in januari 2012 zijn vrijgemaakt en dat de ongebruikte globale vastlegging van 2,8 miljoen EUR op de begrotingslijn voor beleidsactiviteiten in 2010 met als uiterste uitvoeringsdatum 31 december 2011, niet is vrijgemaakt; neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming ...[+++]

2. déplore que des crédits de l'entreprise commune qui auraient dû être exécutés avant fin 2010 et d'autres avant fin 2011 aient été dégagés en janvier 2012, et que les engagements globaux non utilisés de 2 800 000 EUR sur la ligne budgétaire des activités opérationnelles pour 2010 et ayant pour date d'exécution ultime le 31 décembre 2011 n'aient pas été dégagés; observe que, pour éviter que cette situation ne se reproduise, l'entreprise commune a pris des mesures définissant une procédure précise de gestion de la clôture de l'exercice et imposant des délais fermes;


11. brengt in herinnering dat de gemeenschappelijke onderneming in december 2007 werd opgericht en autonoom begon te functioneren in november 2009; is bezorgd over het feit dat de methode voor de beoordeling van bijdragen in natura, die moet worden bepaald in de interne voorschriften en procedures van de gemeenschappelijke onderneming in overeenstemming met haar financieel reglement, op 11 november 2011 door de raad van bestuur werd goedgekeurd; ...[+++]

11. rappelle que l'entreprise commune a été créée en décembre 2007 et qu'elle est devenue autonome en novembre 2009; fait part de son inquiétude au vu du fait que la méthodologie employée pour évaluer les contributions en nature, qui doit être définie dans les règles et procédures internes de l'entreprise commune, conformément à sa réglementation financière, a été approuvée par le comité directeur le 11 novembre 2011; souligne que les membres de la Fédération européenne des associations et industries pharmaceutiques (EFPIA) de l'entreprise commune n'ont par conséquent pas été en mesure de transmettre le rapport sur les coûts supportés ...[+++]


14. stelt op basis van het jaarlijkse activiteitenverslag van de gemeenschappelijke onderneming vast dat er onafhankelijke deskundigen zitting hadden in de evaluatiepanels voor de tweede oproep tot het indienen van voorstellen, zij het met uitzondering van de definitieve beoordeling en zonder te zijn voorzien van stemrechten, alsmede dat het uitvoerend bureau van de gemeenschappelijke onderneming onafhankelijke waarnemers heeft uit ...[+++]

14. relève, sur la base du rapport d'activité annuel de l'entreprise commune, que, dans le cadre du deuxième appel de propositions, des experts indépendants ont participé aux jurys d'évaluation, sauf pour l'évaluation finale et sans droit de vote, et que, en outre, le secrétariat de l'entreprise commune a invité des observateurs indépendants à assister au processus d'évaluation en deux étapes; invite l'entreprise commune à informer l'autorité de décharge des mécanismes de vérification qu'elle met en œuvre pour garantir la pleine indépendance des experts et des observateurs et ainsi atténuer le risque de conflits d'intérêts au cours de l ...[+++]


In het kader van dat onderzoek besloot de Commissie dat er zich op de markt geen aanzienlijke wijzigingen hadden voorgedaan op grond waarvan een verlenging van de goedkeuring ongerechtvaardigd zou zijn; derhalve besloot zij dat er geen ernstige twijfels bestaan, waardoor de gemeenschappelijke onderneming PO Stena Line vrijgesteld werd geacht tot 7 maart 2007 .

La Commission a conclu au terme de son enquête qu'aucun modification substantielle n'était intervenue sur le marché qui justifierait un refus du renouvellement de l'autorisation et elle n'a pas soulevé de doutes sérieux; l'entreprise commune PO Stena Line était donc réputée exemptée jusqu'au 7 mars 2007 .


De Europese Commissie heeft met terugwerkende kracht haar goedkeuring verleend aan de overname, in 1999, van CVK, de Nederlandse gemeenschappelijke onderneming van kalkzandsteenproducenten, door de Duitse Haniel-groep en het Nederlandse bedrijf Cementbouw, nadat deze ondernemingen zich ertoe hadden verbonden hun joint venture-overeenkomst te beëindigen.

La Commission européenne a autorisé rétroactivement l'acquisition, en 1999, de l'entreprise commune néerlandaise CVK par le groupe allemand Haniel, Allemagne, et l'entreprise néerlandaise Cementbouw après l'engagement pris par les entreprises de mettre fin à leur accord d'entreprise commune.


Het jaarverslag van de gemeenschappelijke onderneming wordt aan alle belanghebbende partijen toegestuurd.

Le rapport annuel de l'entreprise commune est mis à la disposition de toutes les parties intéressées.


Oorspronkelijk was DMV een gemeenschappelijke onderneming van MRW, Dalmine en Vallourec, waaraan deze bedrijven hun industriële productie en verkoop van naadloze pijpen in hooggelegeerd roestvrij staal hadden overgedragen.

DMV était à l'origine une entreprise commune de MRW, Dalmine et Vallourec, à laquelle ces sociétés ont cédé leurs activités de fabrication et de vente de tubes sans soudure en acier inoxydable fortement allié.


Nadat de partijen in december 2000 om een nieuwe vrijstelling hadden verzocht, maakte de Commissie op 8 maart van dit jaar in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen een samenvatting bekend van het verzoek van de partijen om een verlenging van de vrijstelling voor de gemeenschappelijke onderneming en nodigde zij belanghebbenden uit om opmerkingen kenbaar te maken.

Les parties ayant demandé une nouvelle autorisation en décembre 2000, la Commission a publié au Journal officiel des Communautés européennes du 8 mars dernier, une communication résumant la demande de renouvellement de l'exemption en faveur de l'entreprise commune et invitant les parties intéressées à présenter leurs observations .


w