Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Besluit van de Europese Gemeenschappen
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
Een belasting vestigen
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Euroffice
Gewesten en gemeenschappen van België
Geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen
Geïntegreerd tarief van de Europese Unie
OP
OPOCE
Publicatiebureau
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
TARIC
Vestigen
Vestigen van hypotheken
Zijn rechtsmacht vestigen

Vertaling van "gemeenschappen vestigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

établir une compétence


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

constituer une hypothèque


Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Eu ...[+++]

Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes








TARIC [ geïntegreerd douanetarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Unie ]

TARIC [ tarif intégré communautaire | tarif intégré des Communautés européennes ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]


besluit van de Europese Gemeenschappen

acte communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De financiële bijdrage van de Staat in de verwerving, door de Europese Gemeenschappen, van de in artikel 2 vermelde gronden, geschiedt onder de bijzondere voorwaarden dat, mocht het Europees Parlement beslissen zich elders te vestigen, de Europese Gemeenschappen het recht hebben :

L'intervention financière de l'État dans l'acquisition, par les Communautés européennes, des terrains dont objet à l'article 2, a lieu sous la condition particulière que, au cas où il serait décidé que le Parlement européen s'installe ailleurs, les Communautés européennes auront le droit :


De financiële bijdrage van de Staat in de verwerving, door de Europese Gemeenschappen, van de in artikel 2 vermelde gronden, geschiedt onder de bijzondere voorwaarden dat, mocht het Europees Parlement beslissen zich elders te vestigen, de Europese Gemeenschappen het recht hebben :

L'intervention financière de l'État dans l'acquisition, par les Communautés européennes, des terrains dont objet à l'article 2, a lieu sous la condition particulière que, au cas où il serait décidé que le Parlement européen s'installe ailleurs, les Communautés européennes auront le droit :


De ambtenaren en overige personeelsleden van de Gemeenschappen, die zich uitsluitend uit hoofde van de uitoefening van hun ambt in dienst van de Gemeenschappen vestigen op het grondgebied van een andere lidstaat dan de staat van de fiscale woonplaats, welke zij bezitten op het ogenblik van hun indiensttreding bij de Gemeenschappen, worden voor de toepassing van de inkomsten-, vermogens- en successiebelastingen, alsmede van de tussen de lidstaten van de Gemeenschappen gesloten overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belasting, zowel in de staat waar zij zich hebben gevestigd als in de staat van de fiscale woonplaats, geacht hun woonplaa ...[+++]

Pour l'application des impôts sur les revenus et sur la fortune, des droits de succession ainsi que des conventions tendant à éviter les doubles impositions conclues entre les pays membres des Communautés, les fonctionnaires et autres agents des Communautés qui, en raison uniquement de l'exercice de leurs fonctions au service des Communautés, établissent leur résidence sur le territoire d'un pays membre autre que le pays du domicile fiscal qu'ils possèdent au moment de leur entrée au service des Communautés sont considérés, tant dans le pays de leur résidence que dans le pays du domicile fiscal, comme ayant conservé leur domicile dans ce ...[+++]


De ambtenaren en overige personeelsleden van de Gemeenschappen, die zich uitsluitend uit hoofde van de uitoefening van hun ambt in dienst van de Gemeenschappen vestigen op het grondgebied van een andere lidstaat dan de staat van de fiscale woonplaats, welke zij bezitten op het ogenblik van hun indiensttreding bij de Gemeenschappen, worden voor de toepassing van de inkomsten-, vermogens- en successiebelastingen, alsmede van de tussen de lidstaten van de Gemeenschappen gesloten overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belasting, zowel in de staat waar zij zich gevestigd hebben als in de staat van de fiscale woonplaats, geacht hun woonplaa ...[+++]

Pour l'application des impôts sur les revenus et sur la fortune, des droits de succession ainsi que des conventions tendant à éviter les doubles impositions conclues entre les pays membres des Communautés, les fonctionnaires et autres agents des Communautés qui, en raison uniquement de l'exercice de leurs fonctions au service des Communautés, établissent leur résidence sur le territoire d'un pays membre autre que le pays du domicile fiscal qu'ils possèdent au moment de leur entrée au service des Communautés sont considérés, tant dans le pays de leur résidence que dans le pays du domicile fiscal, comme ayant conservé leur domicile dans ce ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wens er nog de aandacht van het geachte lid op te vestigen dat het Verdrag nr. 155 van de Internationale Arbeidsorganisatie een gemengd karakter heeft, aangezien het voorwerp van het verdrag tot de bevoegdheid behoort van de federale overheid,de Gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

Je souhaite encore attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la Convention nº 155 de l'Organisation Internationale du Travail a un caractère mixte, l'objet du traité relevant de la compétence de l'autorité fédérale, des Communautés et de la Commission communautaire commune.


Volledigheidshalve, moet ik nog uw aandacht vestigen op het feit dat de organisaties van patiënten ook actief zijn op domeinen waarvoor de gemeenschappen bevoegd zijn.

Pour être complet, je voudrais encore attirer votre attention sur le fait que les organisations de patients sont également actives dans des domaines pour lesquels ce sont les communautés qui sont compétentes.


Al naargelang de vreemdeling de nationaliteit van een Lidstaat van de Europese Gemeenschappen bezit of niet, wordt hij in het bezit gesteld van een verblijfskaart voor onderdaan van een Lidstaat van de Europese Gemeenschappen of een identiteitskaart voor vreemdelingen op voorwaarde dat de E.G.-vreemdeling met wie de vreemdeling zich komt vestigen, zelf in het bezit gesteld is van een verblijfskaart voor een onderdaan van een Lidstaat van de Europese Gemeenschappen en de in § 1, laatste lid, bedoelde documenten werden overgemaakt.

Selon que l'étranger possède la nationalité d'un Etat membre des Communautés européennes ou non, il est mis en possession d'une carte de séjour de ressortissant d'un Etat membre des Communautés européennes ou d'une carte d'identité d'étranger, à la condition que l'étranger C. E. avec lequel il vient s'installer ait lui-même reçu une carte de séjour de ressortissant d'un Etat membre des Communautés européennes et que les documents visés au § 1, dernier alinéa, aient été produits.


Al naargelang de vreemdeling de nationaliteit van een Lidstaat van de Europese Gemeenschappen bezit of niet, wordt hij in het bezit gesteld van een verblijfskaart voor onderdaan van een Lidstaat van de Europese Gemeenschappen of een identiteitskaart voor vreemdelingen op voorwaarde dat de E.G.-vreemdeling met wie de vreemdeling zich komt vestigen, zelf in het bezit gesteld is van een verblijfskaart voor een onderdaan van een Lidstaat van de Europese Gemeenschappen.

Selon que l'étranger possède la nationalité d'un Etat membre des Communautés européennes ou non, il sera mis en possession d'une carte de séjour de ressortissant d'un Etat membre des Communautés européennes ou d'une carte d'identité d'étranger, lorsque l'étranger C. E. avec lequel il vient s'installer sera lui-même mis en possession d'une carte de séjour de ressortissant d'un Etat membre des Communautés européennes.


Indien de E.G.-vreemdeling met wie de vreemdeling zich komt vestigen, nog niet in het bezit is van een verblijfskaart van onderdaan van een Lidstaat van de Europese Gemeenschappen, zijn de bepalingen van artikel 45 van toepassing, met dien verstande dat de vreemdeling een attest van immatriculatie ontvangt met dezelfde geldigheidsduur als het attest van immatriculatie van de E.G.-vreemdeling met wie hij zich komt vestigen.

Lorsque l'étranger vient s'installer avec un étranger C. E. qui n'est pas encore en possession d'une carte de séjour de ressortissant d'un Etat membre des Communautés européennes, les dispositions de l'article 45 lui sont applicables, à la seule différence que l'étranger reçoit une attestation d'immatriculation valable pour la même durée que l'attestation d'immatriculation de l'étranger C. E. avec lequel il vient s'installer.


– Ik wil eerst de aandacht vestigen op de politieke conclusies die getrokken kunnen worden uit punten waarover geen vragen werden gesteld: de overheveling van de trekkingsrechten met betrekking tot de tewerkstellingsprogramma’s naar de Gemeenschappen, de toepassing van art. 62 van de financieringswet tot aanpassing van de verdeelsleutel tussen de Gemeenschappen en, ten slotte, de afcentiemen.

– J’aimerais tout d’abord attirer l’attention sur les conclusions politiques que l’on peut tirer des points qui n’ont fait l’objet d’aucune question : le transfert aux communautés des droits de tirage relatifs aux programmes d’embauche, l’application de l’article. 62 de la loi de financement visant à adapter la clé de répartition entre les communautés et enfin les centimes soustractionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen vestigen' ->

Date index: 2021-11-27
w