Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter

Vertaling van "gemeente beschouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]




gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune


een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen

admettre un compte de plein droit








Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat sommige bezwaarindieners de karakteristieke landschappen van een locatie, die ze als één van de mooiste in de gemeente beschouwen, wensen te beschermen; dat ze achten dat de huidige steengroeve reeds een impact heeft op de landschappen en dat ze ervoor vrezen dat de uitbreidingen nog meer onomkeerbare schade berokkenen; dat één van hen vraagt dat nog meer landschapsvernietigingen een halt toegeroepen worden en dat er herinrichtingen worden voorgesteld;

Considérant que des réclamants souhaitent protéger les paysages caractéristiques d'un lieu qu'ils considèrent comme l'une des plus belles vallées de la commune; qu'ils estiment que la carrière actuelle impacte déjà les paysages et qu'ils craignent que les extensions ne les dénaturent davantage et ce, de manière irréversible; que l'un d'entre eux demande d'arrêter toute destruction supplémentaire du paysage et que des réaménagements soient proposés;


Dit plan ontlokt terecht groot protest bij de beleidsverantwoordelijken van de kustgemeente Knokke-Heist, die de inplanting van de zendmasten beschouwen als een bedreiging voor hun gemeente, zowel op ecologisch, economisch als op toeristisch vlak.

Ce projet suscite à juste titre de vives protestations de la part des responsables politiques de la commune côtière de Knokke-Heist, qui considèrent l'implantation de ces pylônes comme une menace pour leur commune sur les plans écologique, économique et touristique.


De Franstaligen beschouwen deze gemeente immers als de link tussen Wallonië en Brussel.

Les francophones la considèrent en effet comme un trait d'union entre la Wallonie et Bruxelles.


Op het ogenblik dat in een gemeente het keerpunt werd bereikt dat het aantal « Vlaams »-eentaligen onder het aantal Franseentaligen zakte, werd dat als argument gebruikt om elke Vlaamse infrastructuur, bijvoorbeeld inzake onderwijs, als overbodig te beschouwen.

Lorsque, dans une commune, on atteignait le moment charnière où le nombre d'unilingues « flamands » était tombé en-deçà du nombre d'unilingues francophones, on utilisait cette situation comme argument pour juger superflue toute infrastructure flamande, dans le domaine de l'enseignement, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Deelt de geachte staatssecretaris de mening dat het beschouwen van een gemachtigd opzichter (die zijn taak als kernopdracht uitvoert en rechtstreeks of onrechtstreeks tewerk wordt gesteld door een gemeente) als een gemeenschapswacht een dure en onnodige kost betekent voor de gemeenten?

1) Le secrétaire d'État estime-t-il comme moi que le fait de considérer un surveillant habilité (qui exécute sa mission à titre principal et est employé directement ou indirectement par une commune) comme un gardien de la paix entraîne de nombreux coûts inutiles pour les communes ?


De betrokkenheid van de lokale actoren in de bemiddelingsprocedure wordt enerzijds vaak als tijdrovend ervaren, anderzijds beschouwen ze deze betrokkenheid als positief gezien hun actieve bijdrage aan een lokaal preventiebeleid en het mee bewerkstelligen van de leefbaarheid van hun stad of gemeente.

L'implication des acteurs locaux dans la procédure de médiation est, d'une part, souvent perçue comme prenant beaucoup de temps et, d'autre part, ceux-ci considèrent cette implication comme étant positive vu leur contribution active à une politique locale de prévention et vu qu'ils contribuent à rendre viable leur ville ou leur commune.


Op die basisregel werd in het oorspronkelijke artikel 2 één enkele uitzondering gemaakt : wanneer de bijstand was vereist bij de opneming of gedurende het verblijf van een persoon in een gesloten psychiatrische inrichting, bleef de commissie van openbare onderstand van de gemeente waar de opgenomen persoon was ingeschreven in de bevolkingsregisters op het ogenblik van zijn opneming in die inrichting, te beschouwen als de steunverlenende commissie.

Une seule exception à cette règle de base était faite dans l'article 2 originaire : lorsque l'assistance était requise lors de l'admission ou pendant le séjour d'une personne dans un établissement psychiatrique fermé, la commission d'assistance publique de la commune dans laquelle la personne accueillie était inscrite dans les registres de population au moment de l'accueil dans cet établissement continuait à devoir être considérée comme la commission secourante.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


De studie zal ook nagaan vanaf welke bevolkingsdichtheid per gemeente de maandelijkse inzameling van glas huis-aan-huis als gelijkwaardig is te beschouwen aan de inzameling via glasbollen (onder de voorwaarden bepaald in huidige erkenning), en dit vanuit technisch, economisch en ecologisch oogpunt, alsook in het licht van de mogelijke invloed op de recyclagemarkten.

L'étude examinera aussi à partir de quelle densité de population par commune la collecte mensuelle en porte-à-porte du verre est considérée comme équivalente à la collecte via les bulles à verre (d'après les conditions stipulées dans le présent agrément), et ce tant d'un point de vue technique, écologique et économique qu'à la lumière de l'influence possible sur les marchés de recyclage.


De praktijk en de rechtsleer zijn eensgezind om een vzw als een paracommunale instelling te beschouwen, wanneer volgende voorwaarden verenigd zijn: - specifiek voldoen aan behoeften van gemeentelijk belang die niet van industriële of commerciële aard zijn; - voor meer dan de helft gefinancierd worden door de gemeente, meestal onder de vorm van een toelage; - wat het beheer betreft, onder het toezicht staan van de gemeenteraad, of van een meerderheid van de leden hiervan.

La pratique et la doctrine s'accordent à considérer une asbl comme organisme paracommunal lorsque les conditions suivantes sont réunies: - satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt communal ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial; - être majoritairement financée par la commune, le plus souvent sous forme de subvention; - être, en ce qui concerne la gestion, sous le contrôle du conseil communal ou d'une majorité de membres de celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente beschouwen' ->

Date index: 2022-01-03
w