Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Milieubeleid van de gemeente
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter

Traduction de «gemeente braives » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune








Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


milieubeleid van de gemeente

politique municipale de l'environnement


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de gemeente Braives de Chaussée de Tirlemont (N64) volgen, links Rue Jules Henault, rechtdoor Rue Louis Debatty, rechtdoor Chemin de Fallais, rechtdoor Rue de la Centenaire, rechtdoor Chaussée de Hosdent, links Rue les Golettes, rechtdoor Rue du Tragot, het verlengde van deze straat volgen, rechts Rue Cornuchamp, links Chaussée de Tirlemont (N64), rechts Chaussée Romaine (N69) tot de gemeentegrens met de gemeente Geer" .

Dans la commune de Braives suivre la Chaussée de Tirlemont (N64), à gauche Rue Jules Henault, tout droit Rue Louis Debatty, tout droit Chemin de Fallais, tout droit Rue de la Centenaire, tout droit Chaussée de Hosdent, à gauche Rue les Golettes, tout droit Rue du Tragot, suivre le prolongement de cette rue, à droite Rue Cornuchamp, à gauche Chaussée de Tirlemont (N64), à droite Chaussée Romaine (N69) jusqu'à la frontière communale avec la commune de Geer" .


In de gemeente Braives de chaussée de Tirlemont (N64) volgen, rechts rue Jules Henault, rechtdoor rue Louis Debatty, rechtdoor chemin de Fallais, rechtdoor rue de la Centenaire, rechtdoor chaussée de Hosdent, links rue les Golettes, rechts rue du Tragot, het verlengde van deze straat volgen, rechts rue Cornuchamp, links chaussée de Tirlemont (N64), rechts chaussée Romaine (N69) tot de gemeentegrens met de gemeente Geer" .

Dans la commune de Braives suivre la chaussée de Tirlemont (N64), à droite rue Jules Henault, tout droit rue Louis Debatty, tout droit chemin de Fallais, tout droit rue de la Centenaire, tout droit chaussée de Hosdent, à gauche rue les Golettes, à droite rue du Tragot, suivre le prolongement de cette rue, à droite rue Cornuchamp, à gauche chaussée de Tirlemont (N64), à droite chaussée Romaine (N69) jusqu'à la frontière communale avec la commune de Geer" .


De gemeenten Braives en Villers-le-Bouillet, die niet hebben kunnen profiteren van deze mogelijkheid die hun geboden werd door de wet van 23 juli 1971, hebben herhaalde malen besloten, recentelijk nog op 3 november 1995 voor de gemeente Braives en op 23 november 1995 voor de gemeente Villers-le-Bouillet, een wijziging van hun grenzen te vragen langs de wet Hannuit-Hoei.

Les communes de Braives et Villers-le-Bouillet, n'ayant pu prendre parti de cette possibilité leur offerte par la loi du 23 juillet 1971, ont décidé, par des délibérations répétées dont la dernière en date Fut celle du 3 novembre 1995 pour la commune de Braives et celle du 23 novembre 1995 pour la commune de Villers-le Bouillet, de solliciter une modification de la limite de leurs communes lelong de la route Hannut-Huy.


De gemeenten Braives en Villers-le-Bouillet, die niet hebben kunnen profiteren van deze mogelijkheid die hun geboden werd door de wet van 23 juli 1971, hebben herhaalde malen besloten, recentelijk nog op 3 november 1995 voor de gemeente Braives en op 23 november 1995 voor de gemeente Villers-le-Bouillet, een wijziging van hun grenzen te vragen langs de wet Hannuit-Hoei.

Les communes de Braives et Villers-le-Bouillet, n'ayant pu prendre parti de cette possibilité leur offerte par la loi du 23 juillet 1971, ont décidé, par des délibérations répétées dont la dernière en date Fut celle du 3 novembre 1995 pour la commune de Braives et celle du 23 novembre 1995 pour la commune de Villers-le Bouillet, de solliciter une modification de la limite de leurs communes lelong de la route Hannut-Huy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grenscorrectie omvat in feite de omruiling van twee delen van het grondgebied, zoals beschreven in de meet- en afpalingsplannen, voor het deel van het grondgebied dat door de gemeente Braives wordt afgestaan opgemaakt door landmeter Luc Bruggeman op 4 augustus 1992, en voor het deel van het grondgebied dat door de gemeente Villers-le-Bouillet wordt afgestaan, door landmeter Jean Lecompte op 15 juni 1992.

L'opération de correction des limites consiste en fait en un échange de deux parties de territoire, comme décretés dans les plans de mesurage et de bornage dressés pour la partie de territoire cédée par la commune de Braives par le géomètre Luc Bruggeman en date du 4 août 1992, et pour la partie du territoire cédée par la commune de Villers-le-Bouillet par le géomètre Jean Lecompte, en date du 15 juin 1992.


Het gaat om twee delen die een min of meer evenwaardige oppervlakte hebben, namelijk 6 ha 70 a 11 ca af te staan door de gemeente Braives en 7 ha 43 a af te staan door de gemeente Villers-le-Bouillet.

Il s'agit de deux parties d'une superficie plus ou moins équivalente, soit 6 ha 70 a 11 ca à céder par la commune de Braives et 7 ha 43 a à céder par celle de Villers-le-Bouillet.


De grenscorrectie omvat in feite de omruiling van twee delen van het grondgebied, zoals beschreven in de meet- en afpalingsplannen, voor het deel van het grondgebied dat door de gemeente Braives wordt afgestaan opgemaakt door landmeter Luc Bruggeman op 4 augustus 1992, en voor het deel van het grondgebied dat door de gemeente Villers-le-Bouillet wordt afgestaan, door landmeter Jean Lecompte op 15 juni 1992.

L'opération de correction des limites consiste en fait en un échange de deux parties de territoire, comme décretés dans les plans de mesurage et de bornage dressés pour la partie de territoire cédée par la commune de Braives par le géomètre Luc Bruggeman en date du 4 août 1992, et pour la partie du territoire cédée par la commune de Villers-le-Bouillet par le géomètre Jean Lecompte, en date du 15 juin 1992.


Gelet op het voorstel van het provinciecollege van de Provincie Luik, dat inspeelt op de opmerking van het schepencollege van de gemeente Braives, om de visvangst langs de rechteroever van de Mehaigne te behouden ondanks het feit dat de locatie tot natuurreservaat wordt bestemd; dat de visactiviteiten tussen het dorp Latinne (Braives) en Hosdent (gehucht van Latinne) sinds 1957 uitgeoefend en beheerd worden; dat een goed begeleide en geconditioneerde visactiviteit geen afbreuk doet aan het behoud van de betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding; dat die activiteit onderworpen is aan de naleving van de modaliteiten opg ...[+++]

Considérant la suggestion du collège provincial de la province de Liège, relayant la remarque du collège échevinal de la commune de Braives, de maintenir l'activité de pêche le long de la rive droite de la Mehaigne malgré la mise en réserve naturelle domaniale du site; que la pratique de la pêche entre le village de Latinne (Braives) et Hosdent (hameau de Latinne) est exercée et gérée depuis 1957; qu'une activité de pêche judicieusement cadrée et conditionnée ne nuit pas au maintien dans un état de conservation favorable des milieux concernés; que cette activité est conditionnée au respect des modalités imposées par le Département de ...[+++]


Gelet op het krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbaar onderzoek dat door de gemeente Braives tussen 12 september 2012 en 12 oktober 2012 werd gevoerd;

Vu l'enquête publique organisée en vertu du Code de l'Environnement qui a été réalisée par la commune de Braives du 12 septembre 2012 au 12 octobre 2012;


Bij koninklijk besluit van 15 oktober 2001 wordt aan de heer Henri Mouton de eretitel van zijn ambt van burgemeester van de gemeente Braives, provincie Luik, arrondissement Borgworm, verleend.

Par arrêté royal du 15 octobre 2001, le titre honorifique de ses fonctions de bourgmestre de la commune de Braives, province de Liège, arrondissement de Waremme, est octroyé à M. Henri Mouton.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente braives' ->

Date index: 2022-04-27
w