Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Milieubeleid van de gemeente
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter

Vertaling van "gemeente fleurus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune








Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


milieubeleid van de gemeente

politique municipale de l'environnement


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. De stad Fleurus, de gemeente Les Bons Villers en de deelgemeenten Gosselies, Goutroux, Ransart en Montignies-sur-Sambre van de stad Charleroi vormen het tweede gerechtelijk kanton Charleroi; de zetel van het gerecht is gevestigd te Charleroi.

4. La ville de Fleurus, la commune de Les Bons Villers et les anciennes communes de Gosselies, de Goutroux, de Ransart, et de Montignies-sur-Sambre de la ville de Charleroi forment le deuxième canton judiciaire de Charleroi; le siège en est établi à Charleroi.


Voor dit type gebeurtenissen was IBA Fleurus dus niet verplicht om de gemeente Fleurus te verwittigen. 5. Deze gebeurtenis heeft geen enkel gevolg gehad voor de werknemers, de bevolking en het milieu.

Pour ce type d'événements, IBA Fleurus n'était donc pas tenu d'avertir la commune de Fleurus. 5. Cet événement n'a généré aucune conséquence pour les travailleurs, la population et l'environnement.


4. Werd de gemeente Fleurus officieel op de hoogte gebracht van dit incident?

4. La commune de Fleurus a-t-elle été officiellement mise au courant de cet incident?


Voor dergelijke gebeurtenissen was Sterigenics dus niet verplicht om de gemeente Fleurus op de hoogte te brengen. 2. Het Agentschap heeft geen enkele reglementaire informatieplicht ten aanzien van de gemeentelijke instanties in het kader van een dergelijk incident.

Pour ce type d'événements, Sterigenics n'était donc pas tenu d'avertir la commune de Fleurus. 2. Il n'existe aucune obligation règlementaire d'information des instances communales par l'Agence dans le cadre d'un incident de ce type.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Welke verplichtingen heeft het Federale Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) tegenover de gemeente Fleurus bij dergelijke incidenten? b) Is men die verplichtingen nagekomen?

2. a) Par ailleurs, qu'en est-il des obligations de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) vis-à-vis de la commune de Fleurus dans le cadre d'un incident de ce type? b) Celles-ci ont été remplies?


1. a) Welke verplichtingen heeft de exploitant op het stuk van communicatie bij dergelijke incidenten? b) Diende Sterigenics de gemeente Fleurus van dat incident op de hoogte te brengen?

1. a) Pourriez-vous préciser les obligations de l'exploitant en matière de communication lors d'un incident de ce type? b) Sterigenics était-il tenu d'avertir la commune de Fleurus de cet incident?


Zo werden door alle betrokken partijen rapporten opgesteld met betrekking tot hun werking tijdens het incident en vond op 12 november een debriefingsvergadering plaats met de vertegenwoordigers van de betrokken entiteiten waaronder de federale crisiscellen, de uitbating, de provincie Henegouwen en de gemeente Fleurus.

Les parties concernées ont dressé des rapports concernant leur fonctionnement lors de l’incident et une réunion de débriefing a eu lieu le 12 novembre avec les responsables de entités concernées, dont les cellules de crise fédérales, l’exploitation, la province de Hainaut et la commune de Fleurus.


Die lijst omvatte de gemeenten Châtelet, Fleurus, en Wakken (in 1975 gefusioneerd met Dentergem, waarbij deze laatste gemeente eveneens een grensgemeente werd).

Cette liste incluait les communes de Châtelet, de Fleurus et de Wakken (fusionnée en 1975 avec Dentergem, cette dernière devenant alors également une commune frontalière).


Die lijst omvatte de gemeenten Châtelet, Fleurus, en Wakken (in 1975 gefusioneerd met Dentergem, waarbij deze laatste gemeente eveneens een grensgemeente werd).

Cette liste incluait les communes de Châtelet, de Fleurus et de Wakken (fusionnée en 1975 avec Dentergem, cette dernière devenant alors également une commune frontalière).


De stad : Fleurus, de gemeente : Les Bons Villers en de voormalige gemeenten Gosselies en Ransart van de stad Charleroi, vormen het derde gerechtelijk kanton Charleroi; de zetel van het gerecht is gevestigd te Charleroi.

La ville de Fleurus, la commune de Les Bons Villers et les anciennes communes de Gosselies et Ransart de la ville de Charleroi, forment le troisième canton judiciaire de Charleroi; le siège en est établi à Charleroi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente fleurus' ->

Date index: 2021-12-19
w