Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeente moet eveneens " (Nederlands → Frans) :

De gemeente moet eveneens minstens twee maanden vóór de verkiezingen objectieve en gepaste voorlichting verstrekken, eventueel in de taal van de vreemdeling die blijk gegeven heeft van zijn wil om het actief kiesrecht uit te oefenen, over het gemeentebestuur en de programma's van de verschillende lijsten.

Une information objective et adéquate, le cas échéant dans la langue du ressortissant qui a manifesté sa volonté d'exercer son droit de vote, sur l'institution communale et les projets des différentes listes doit également être organisée par la commune au moins deux mois avant les élections.


Het voormelde koninklijk besluit bepaalt reeds dat het onderzoek van de reële verblijfplaats van een persoon die zijn hoofdverblijfplaats in een gemeente van het Rijk vestigt of die in België van hoofdverblijfplaats verandert, wordt uitgevoerd door de lokale overheid binnen acht werkdagen na de aangifte (van de verblijfplaatswijziging). Welnu, hetzelfde moet gebeuren in geval van vertrek naar het buitenland : de realiteit van dat vertrek moet eveneens op het te ...[+++]

Ainsi, si l'arrêté royal précité stipule déjà que la « vérification de la réalité de la résidence d'une personne fixant sa résidence principale dans une commune du Royaume ou changeant de résidence en Belgique fait l'objet d'une enquête par l'autorité locale dans les huit jours ouvrables de la déclaration (du changement de résidence) », il convient de faire de même en cas de départ pour l'étranger : la réalité de ce départ doit également être vérifiée sur le terrain.


Deze op het verwachte bedrag van de federale basistoelage toegepaste vermindering (cfr. koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende de bedragen van de correctie van de indexatie van de federale basistoelage 2014, en de toekenning van een federale basistoelage aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde voor de lokale politie voor het jaar 2015) moet eveneens toegepast worden op de correctie van de latere indexering.

Cette diminution réalisée sur le montant prévisionnel de la subvention fédérale de base (cfr. l'arrêté royal du 26 décembre 2015 portant les montants de la correction de l'indexation de la subvention fédérale de base 2014, et l'octroi à la commune ou à la zone d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour maintien de l'ordre public en faveur de la police locale pour l'année 2015) doit également être réalisée sur la correction de l'indexation qui intervient a posteriori.


De beslissing om de termijn te verlengen moet eveneens betekend worden aan de gemeente voor het vervallen van de oorspronkelijke termijn van dertig dagen. b) Voor de beslissingen die op de lijst beoogd in artikel 7 van de ordonnantie houdende regeling van het administratief toezicht staan, worden de toezichtstermijnen van toepassing op de beslissingen die op deze lijst staan niet gewijzigd : deze beslissingen mogen door de regering opgevraagd worden binnen de twintig dagen na ontvangst van de lijst en de Regering beschikt over een ter ...[+++]

La décision de proroger le délai doit également être notifiée à la commune avant l'expiration du délai initial de trente jours. b) Pour les actes figurant sur la liste visée à l'article 7 de l'ordonnance relative à la tutelle administrative, les délais de tutelle applicables aux actes figurant sur cette liste ne sont pas modifiés :ces actes peuvent être réclamés par le Gouvernement dans les vingt jours de la réception de la liste e ...[+++]


De beslissing tot verlenging van de termijn moet eveneens ter kennis worden gebracht van de gemeente voor het verstrijken van de oorspronkelijke termijn».

La décision de proroger le délai doit également être notifiée à la commune avant l'expiration du délai initial».


De bevolkingsdienst van de gemeente van verblijf moet eveneens verwittigd worden in geval van een tijdelijke afwezigheid of wanneer de burger de gemeente definitief verlaat voor het buitenland.

Le service population de la commune de résidence doit également être averti en cas d'absence temporaire ou lorsque le citoyen quitte définitivement la commune pour s'établir à l'étranger.


Zelfs al wordt het voornoemde artikel 3 buiten beschouwing gelaten, toch hebben die overwegingen betrekking op de Belgische rechtsbeginselen die de gelijkheid huldigen wat betreft de uitoefening van het kiesrecht van alle Belgen die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van een gemeente met het oog op de verkiezingen voor de gewest- en gemeenschapsraden en de verkiezingen voor het Europees Parlement, die ouder zijn dan achttien jaar en voor wie geen uitsluiting of schorsing (21) van het kiesrecht geldt; uit die beginselen blijkt eveneens dat het recht om de ...[+++]

Même s'il est fait abstraction de l'article 3 précité, ces considérations s'appliquent aux principes de droit belge consacrant l'égal accès à l'électorat de tous les Belges inscrits aux registres de la population d'une commune en vue des élections régionales et communautaires, âgés de dix-huit ans accomplis et ne se trouvant pas dans un cas d'exclusion ou de suspension (21), principes dont il résulte également que le droit à la participation à ces scrutins doit être exercé sans discrimination (22).


Deze decentralisatie moet niet alleen instaan voor een vlugge informatiedoorstroming en wisselwerking tussen de bewoners van een gemeente, de politiediensten en de bestuurlijke overheden, maar heeft eveneens voor gevolg dat de gedecentraliseerde visie en aanpak ook t.a.v. andere niet-lokale politie- en bestuurlijke overheden steeds meer aan bod komt.

Cette décentralisation ne doit pas seulement assurer une transmission rapide d'informations ainsi qu'une interaction entre les habitants d'une commune, les services de police et les autorités administratives, mais a également pour conséquence que le concept et l'approche décentralisés sont également de plus en plus présents, même à l'égard d'autres autorités policières et administratives qui n'ont pas un caractère local.


De plaatselijke bevolking als zodanig, bijv. van een gemeente of van een gebied van een plaatselijke autoriteit, moet eveneens in de statistieken worden opgenomen.

La population locale, au niveau communal par exemple, doit également être prise en compte dans les statistiques.


Naast het volume van de activiteit, de uitgestrektheid van de te bedienen zone, de staat van de gebouwen en de aanwezigheid van een kantoor in elke samengevoegde gemeente, heeft men eveneens rekening gehouden met het feit dat interne concurrentie moet worden vermeden en heeft men besloten een kantoor niet te sluiten wanneer er geen enkel ander open was binnen een straal van vijf kilometer.

Outre le volume d'activités, l'étendue de la zone desservie, l'état des bâtiments et la présence d'un bureau par commune fusionnée, on a également tenu compte de la concurrence interne qui doit être évitée et on s'est refusé à fermer un bureau lorsqu'aucun autre n'était ouvert dans un rayon de 5 kilomètres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente moet eveneens' ->

Date index: 2021-06-16
w