Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneesmiddelen aan besmette personen zoals » (Néerlandais → Français) :

De woorden « bij te dragen aan de gratis verdeling van werkzame geneesmiddelen aan besmette personen zoals de WHO voorschrijft; » vervangen door de woorden « bij te dragen tot de toegankelijkheid van werkzame geneesmiddelen aan besmette personen zoals de WHO voorschrijft ».

Remplacer les mots « de contribuer à la distribution gratuite des médicaments efficaces aux personnes infectées tel que le promeut l'OMS; » par les mots « de contribuer à l'accessibilité des médicaments efficaces aux personnes infectées tel que le promeut l'OMS; ».


De woorden « bij te dragen aan de gratis verdeling van werkzame geneesmiddelen aan besmette personen zoals de WHO voorschrijft; » vervangen door de woorden « bij te dragen tot de toegankelijkheid van werkzame geneesmiddelen aan besmette personen zoals de WHO voorschrijft ».

Remplacer les mots « de contribuer à la distribution gratuite des médicaments efficaces aux personnes infectées tel que le promeut l'OMS; » par les mots « de contribuer à l'accessibilité des médicaments efficaces aux personnes infectées tel que le promeut l'OMS; ».


56. wat malaria betreft, steun toe te zeggen aan programma's voor diagnose in de eerste ziektestadia; te zorgen voor een bescherming tegen besmette muggen door meer bepaald behandelde muskietennetten uit te delen; bij te dragen aan de gratis verdeling van werkzame geneesmiddelen aan besmette personen, zoals de WHO voorschrijft;

56. concernant la malaria, de soutenir les programmes de diagnostic dès les premiers stades de la maladie; de veiller à assurer une protection contre les moustiques porteurs en distribuant notamment des moustiquaires traitées; de contribuer à la distribution gratuite des médicaments efficaces aux personnes infectées, tel que le promeut l'OMS;


53. wat malaria betreft, steun toe te zeggen aan programma's voor diagnose in de eerste ziektestadia; te zorgen voor een bescherming tegen besmette muggen door meer bepaald behandelde muskietennetten uit te delen; bij te dragen tot de toegankelijkheid van werkzame geneesmiddelen aan besmette personen, zoals de WHO voorschrijft;

53. concernant la malaria, de soutenir les programmes de diagnostic dès les premiers stades de la maladie; de veiller à assurer une protection contre les moustiques porteurs en distribuant notamment des moustiquaires traitées; de contribuer à l'accessibilité des médicaments efficaces aux personnes infectées, comme le prescrit l'OMS;


16. erkent dat om het aantal gevallen van ebola tot nul te reduceren, elke persoon die een groot risico heeft gelopen op contact met iemand met ebola, moet worden geïdentificeerd; wijst erop dat traceerbaarheid en controle van contacten hierbij de twee belangrijkste uitdagingen vormen, en herinnert eraan dat quarantainemaatregelen speciale ondersteuning moeten bieden aan besmette personen, zoals het verstrekken van voedsel, water of medische zorg;

16. reconnaît qu'afin d'éradiquer totalement le virus Ebola, chaque personne qui a eu un contact à haut risque avec une personne contaminée par le virus doit être identifiée; fait observer que la traçabilité et le suivi des contacts sont deux des principaux défis auxquels nous sommes confrontés et rappelle que les mesures liées à la quarantaine nécessitent un soutien spécifique aux personnes contaminées, comme la fourniture de denrées alimentaires, d'eau ou de soins médicaux;


« .uit te delen; bij te dragen aan de verdeling — tegen betaalbare prijzen of zelfs gratis wanneer dit nodig blijkt — van werkzame geneesmiddelen onder de besmette personen, zoals de WHO voorschrijft; »

« .des moustiquaires traitées; de contribuer à la distribution à des prix abordables voire gratuite lorsque cela s'avère nécessaire de médicaments efficaces aux personnes infectées, tel que le promeut l'OMS; »


E. overwegende dat, volgens de WHO, standaardmaatregelen, zoals vroegtijdige opsporing en het isoleren van besmette personen, de opsporing en monitoring van contacten en strikte procedures voor infectiebeheersing, die vorige ebola-uitbraken in Oeganda, de Democratische Republiek Congo en Gabon hebben weten te beëindigen, nu eveneens succesvol kunnen zijn;

E. considérant que, selon l'agence sanitaire des Nations unies, des mesures types telles qu'un diagnostic précoce, l'isolement des cas, l'identification et le suivi des contacts ainsi que des procédures rigoureuses quant au contrôle des infections ont stoppé de précédentes épidémies d'Ebola, notamment en Ouganda, en République démocratique du Congo et au Gabon, et qu'elles pourraient avoir une fois de plus le même effet;


Een dergelijke reactie omvat ten minste: de dosimetrie van personen, zoals aanbevolen door een stralingsbeschermingsdeskundige; de verstrekking van adequate medische en radiologische zorg aan eventuele gewonde of besmette personen; de passende verwijdering van het radioactieve materiaal en het opruimen van radioactief materiaal dat eventueel ten gevolge van het ongeval verspreid is geraakt; en het voor zover mogelijk herstellen van de plaats van het ongeval in zijn oorspronkelijke, normale staat en functioneren ...[+++]

Une telle réponse comporte, au moins: la dosimétrie des personnes, selon les recommandations d'un expert en radioprotection; l'administration de soins médicaux et radiologiques appropriés aux personnes blessées ou contaminées; l'élimination, selon les règles applicables, des matières radioactives et le nettoyage des matières radioactives répandues à la suite de l'accident; ainsi que la remise en état des lieux de l'accident afin qu'il retrouve, dans toute la mesure du possible, son état ou sa fonction initial(e).


(15) Om behandelingen te verbeteren die beschikbaar zijn voor kwetsbare groepen, zoals broze of oudere personen, personen die meerdere chronische aandoeningen hebben en personen met psychische stoornissen, dienen de geneesmiddelen die waarschijnlijk een significante klinische waarde zullen hebben volledig en naar behoren te worden bestudeerd wat betreft de effecten ervan i ...[+++]

(15) Afin d'améliorer les traitements disponibles pour les populations vulnérables telles que les personnes de santé fragile ou les personnes âgées, les personnes atteintes de plusieurs maladies chroniques ou les personnes atteintes de troubles psychiques, il convient d'étudier intégralement et de façon adaptée les effets sur ces groupes particuliers de médicaments susceptibles de présenter un intérêt clinique significatif, notamment en ce qui concerne les exigences liées aux caractéristiques spécifiques de ces populations et à la protection de la santé et du bien-être des participants y appartenant.


Deze wet heeft niet te maken met de strijd tegen verspreiding van aids, zoals sommigen beweren – de grote meerderheid van de besmette personen is heteroseksueel – en zelfs al zou dat een motief zijn, dan zou dat heel dom zijn, want vaste verhoudingen verminderen de verspreiding van de besmetting.

La loi interdisant l’homosexualité n’a rien à voir avec la lutte contre le sida, comme l’affirment certains - la grande majorité des personnes contaminées sont hétérosexuelles - et, même s’il existait une raison de ce type à cette loi, elle serait stupide, car les relations stables réduisent la propagation de l’infection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen aan besmette personen zoals' ->

Date index: 2021-03-31
w