Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneesmiddelen dringend moeten " (Nederlands → Frans) :

Voor patiënten die hun geneesmiddelen dringend moeten innemen, kan dat hun gezondheid in gevaar brengen.

Si la prise de médicaments s'avère urgente, le patient pourrait être en danger.


M. wijst erop dat er al jaren drie goedkope biosimilaire alternatieven bestaan, die in België ondanks alle geboden waarborgen bijna niet worden gebruikt, en dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om het effectieve gebruik van die geneesmiddelen te stimuleren, om op korte termijn te bezuinigen, de ondernemingen aan te moedigen om met de bestaande biosimilaire producten op de Belgische markt aanwezig te blijven en in de toekomst nieuwe biosimilaire geneesmiddelen aan te bieden, die he ...[+++]

M. considérant la présence depuis plusieurs années de trois alternatives biosimilaires bon marché, qui ne sont quasi pas utilisées en Belgique, malgré toutes les garanties qui sont offertes, et la nécessité et l'urgence de prendre des mesures pour stimuler l'utilisation effective de ces médicaments pour réaliser des économies à court terme, encourager les firmes à rester sur le marché belge avec les produits biosimilaires existants, et à proposer à l'avenir de nouveaux médicaments biosimilaires, qui permettront à leur tour de réaliser des économies très importantes dans le futur;


M. wijst erop dat er al jaren drie goedkope biosimilaire alternatieven bestaan, die in België ondanks alle geboden waarborgen bijna niet worden gebruikt, en dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om het effectieve gebruik van die geneesmiddelen te stimuleren, om op korte termijn te bezuinigen, de ondernemingen aan te moedigen om met de bestaande biosimilaire producten op de Belgische markt aanwezig te blijven en in de toekomst nieuwe biosimilaire geneesmiddelen aan te bieden, die he ...[+++]

M. considérant la présence depuis plusieurs années de trois alternatives biosimilaires bon marché, qui ne sont quasi pas utilisées en Belgique, malgré toutes les garanties qui sont offertes, et la nécessité et l'urgence de prendre des mesures pour stimuler l'utilisation effective de ces médicaments pour réaliser des économies à court terme, encourager les firmes à rester sur le marché belge avec les produits biosimilaires existants, et à proposer à l'avenir de nouveaux médicaments biosimilaires, qui permettront à leur tour de réaliser des économies très importantes dans le futur;


- de voorwaarden en modaliteiten voor de invoer en het in bezit hebben van deze geneesmiddelen dringend moeten vastgelegd worden;

- qu'il est urgent de fixer les conditions et modalités pour l'importation et la détention de ces médicaments;


We moeten de regels inzake de invoer, uitvoer en afzet van vervalste geneesmiddelen daarom dringend aanscherpen.

C’est pour cela qu’il est urgent que nous durcissions les règles concernant l’importation, l’exportation et le commerce de médicaments falsifiés.


11. benadrukt dat het dringend noodzakelijk is de toegang tot geneesmiddelen voor allen te bevorderen en erkent dat geneesmiddelenproducenten moeten worden aangemoedigd meer geneesmiddelen tegen betaalbare prijzen ter beschikking te stellen door ervoor te zorgen dat deze producten op de markt blijven;

11. souligne qu'il importe de promouvoir d'urgence l'accès de tous aux médicaments et qu'il est nécessaire d'encourager les fabricants de produits pharmaceutiques à proposer davantage de ces produits à prix abordables, en veillant à ce qu'ils soient en permanence disponibles sur le marché;


Overwegende dat de werkgevers van de sector van de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen onverwijld op de hoogte moeten worden gebracht van de dringende wijziging van de bepalingen inzake de tewerkstelling van werknemers op zondag die binnen deze sector gelden, waarbij de mogelijkheden die bestaan inzake zondagarbeid worden uitgebreid tot de categorie van de werklieden.

Considérant que les employeurs du secteur des grossistes-répartiteurs de médicaments doivent être informés, sans délai, de la modification urgente des dispositions relatives à la mise au travail le dimanche en vigueur dans ce secteur, en vertu de laquelle les possibilités existantes en matière de travail du dimanche sont étendues au personnel ouvrier;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de geneesmiddelen waarvoor een communautaire vergunning voor het in de handel brengen werd afgeleverd eveneens aan een onderzoek inzake doorzichtigheid moeten kunnen onderworpen worden; dat de wet van 20 oktober 1998 tot wijziging van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen daartoe de wettelijke basis biedt;

Vu l'urgence motivée par le fait que les médicaments pour lesquels une autorisation communautaire pour la mise sur le marché a été délivrée, ceux-ci doivent également pouvoir être soumis à un examen de transparence; que la loi du 20 octobre 1998 modifiant la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments contient la base légale à cet effet;


Voor de niet-voedselproducerende dieren bestaan er vaak geen geregistreerde geneesmiddelen zodat hiervoor magistrale bereidingen noodzakelijk blijven, die bovendien vaak uiterst dringend en in delicate doseringen moeten worden toegediend.

Souvent, il n'existe pas de médicaments enregistrés pour les animaux qui ne sont pas producteurs d'alimentation, de sorte que des préparations magistrales restent nécessaires dans ce cas et que celles-ci doivent en outre bien souvent être administrées d'urgence et suivant des dosages délicats.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 5ter van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen op 31 december 1997 niet meer van kracht is, dat de verlenging met één jaar van de blokkering van de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen in werking moet treden op 1 januari 1998 en dat de economische operatoren zo snel mogelijk op de hoogte moeten worden ge ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'article 5ter de l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables cesse de produire ses effets le 31 décembre 1997, que la prolongation d'un an de la mesure de blocage des prix des médicaments remboursables doit entrer en vigueur le 1er janvier 1998 et que les opérateurs économiques doivent être avertis au plus tôt de cette prolongation; .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen dringend moeten' ->

Date index: 2023-02-25
w