Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Ad-hoc-groep Anti-psychotische geneesmiddelen
Ad-hocgroep Anti-psychotische geneesmiddelen
Adstringentia
Adstringerende geneesmiddelen
Anesthetica
Controle van geneesmiddelen
EMA
Europees Bureau voor de beoordeling van geneesmiddelen
Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling
Europees Geneesmiddelenbureau
Farmaceutische wetgeving
GGK
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost
Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet
Hormonen en synthetische substituten
Inspectie van voedings-en geneesmiddelen
Lokaal aangrijpende preparaten
Prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen
Prijsbeleid inzake geneesmiddelen
Prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen
Prijsstelling van geneesmiddelen
Samentrekkende geneesmiddelen
Styptica
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Vaccins
Voorschriften inzake geneesmiddelen

Traduction de «geneesmiddelen van gemiddeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]

fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]


Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK

ct moyen pondéré du capital | CMPC


anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


farmaceutische wetgeving [ controle van geneesmiddelen | voorschriften inzake geneesmiddelen ]

législation pharmaceutique [ contrôle des médicaments | réglementation pharmaceutique ]


Europees Geneesmiddelenbureau [ EMA [acronym] Europees Bureau voor de beoordeling van geneesmiddelen | Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling ]

Agence européenne des médicaments [ Agence européenne pour l'évaluation des médicaments | EMA [acronym] ]


Inspectie van voedings-en geneesmiddelen | Organisatie ter controle op voedingswaren en geneesmiddelen

administration américaine chargée des aliments et des médicaments | Administration fédérale de l'alimentation et de médicaments | Organisme de surveillance des aliments et des médicaments


ad-hocgroep Anti-psychotische geneesmiddelen | ad-hoc-groep Anti-psychotische geneesmiddelen

groupe ad hoc sur les médicaments antipsychotiques


adstringentia | adstringerende geneesmiddelen | samentrekkende geneesmiddelen | styptica

adstringents


door geneesmiddelen geïnduceerde auto-immune hemolytische anemie

Anémie hémolytique auto-immune, due à des médicaments


anemie als gevolg van door geneesmiddelen geïnduceerde foliumzuurdeficiëntie

Anémie par carence en acide folique due à des médicaments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de onderhandelingen tussen de regering en de farmaceutische industrie, die tot doel hadden deze bedrijfstak verantwoordelijk te maken voor de overschrijding van het budget voor de terugbetaling van geneesmiddelen, heeft de farmaceutische industrie een aantal voordelen in de wacht gesleept : een overlegprocedure vóór het budget wordt vastgesteld, een ruimer budget dat nauwer aansluit bij de reële uitgaven, kortere termijnen voor de beslissingen inzake de terugbetaling van geneesmiddelen (van gemiddeld 540 dagen ...[+++]

Dans le cadre de la négociation entre le gouvernement et l'industrie pharmaceutique visant à responsabiliser celle-ci lors d'un dépassement de l'enveloppe budgétaire prévue pour le remboursement des médicaments, l'industrie a obtenu la présence d'une procédure de concertation préalable à la fixation de cette enveloppe, l'octroi d'une enveloppe plus élevée et plus proche de la réalité des dépenses, le raccourcissement des délais pour la décision de remboursement d'un nouveau médicament (540 jours de moyenne ramenés à 180 jours maximum) en vue de se conformer aux injonctions européennes, et une présence au sein de la nouvelle Commission de remboursement du médicament.


4. a) Hoeveel geneesmiddelen worden er gemiddeld genomen en hoelang worden ze gemiddeld genomen? b) Hoe verhouden die cijfers zich tot de Europese cijfers?

4. a) Quelle est la moyenne en termes de nombre de médicaments pris et de durée prise? b) Où se situe cette moyenne au niveau européen?


Ik deel uw mening om dergelijke injecteerbare producten als geneesmiddelen te beschouwen vanwege de wijze waarop ze worden aangediend vanaf het moment dat een goed geïnformeerde, gemiddelde consument, de indruk zou krijgen dat het product is bestemd om een ziekte te behandelen of te voorkomen.

Je partage votre avis consistant à considérer ce type de produit injectable comme médicament en vertu de sa présentation dès le moment où un consommateur moyen, bien informé, aurait l'impression que celui-ci est destiné à traiter ou prévenir une maladie.


Wat de farmaceutische voorschriften betreft, is enkel rekening gehouden met de afleveringen in 2013. h) De onderstaande tabel bevat de vergelijking van de gemiddelde brutowaarden voor de indicatoren die gekoppeld zijn aan het voorschrift van geneesmiddelen die door open officina's zijn afgeleverd.

En ce qui concerne les prescriptions pharmaceutiques, seules les délivrances en 2013 ont été prises en compte. h) Le tableau ci-dessous reprend la comparaison des moyennes brutes pour les indicateurs liés à la prescription de médicaments délivrés en officines publiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Voor welke beroepsgroepen of andere groepen betaalt de patiënt geen remgeld op prestaties? b) Voor welke groepen vallen welke remgelden weg (bijvoorbeeld medische zorg, tandzorg, hospitalisatie, geneesmiddelen, enzovoort)? c) Om hoeveel personen gaat het in het totaal, en opgesplitst per groep, die geen remgeld betalen op prestaties? d) Ook opgesplitst in VT (Verhoogde tegemoetkoming) en niet-VT statuut? e) Om welke bedragen gaat het in het totaal per jaar per groep aan remgeld dat zo niet betaald wordt, en ...[+++]

1. a) Quels sont les groupes professionnels ou autres dont les membres sont exonérés de ticket modérateur sur les prestations? b) Quels groupes sont exonérés de quels tickets modérateurs (ex: soins médicaux, dentisterie, hospitalisation, médicaments, ...)? c) Combien de personnes sont exemptées du ticket modérateur sur les prestations (au total et par groupe)? d) Pourriez-vous également ventiler la réponse entre les BIM (bénéficiaires de l'intervention majorée) et les autres personnes? e) À combien s'élève ainsi chaque année le montant total des tickets modérateurs non payés? Par groupe, en moyenne et au minimum/maximum par patient? f) L ...[+++]


Gedurende de eerste drie maanden van 2015 gaat het om 258 geneesmiddelen (cijfers op niveau van de verpakkingsgrootte) (gemiddeld 86 per maand). b) - een tijdelijke onbeschikbaarheid; De gemiddelde duur van een onbeschikbaarheid is 62 dagen (met een minimum van twee dagen en een maximum van 262 dagen).

Durant les trois premiers mois de 2015, il s'agit de 258 médicaments (nombre correspondant au nombre de conditionnements concernés) (86 par mois en moyenne). b) - une indisponibilité temporaire; La durée moyenne d'une indisponibilité est de 62 jours (avec un minimum de deux jours et un maximum de 262 jours).


De heer De Wever stipt aan dat de landen waar de generische geneesmiddelen een grote deel van de markt innemen, bijvoorbeeld Duitsland, vaak ook de landen zijn waar de gemiddelde prijs van de geneesmiddelen het hoogst ligt.

M. De Wever signale que les pays où les médicaments génériques absorbent une grande partie du marché, par exemple l'Allemagne, sont souvent aussi les pays où le prix moyen des médicaments est le plus élévé.


Wat de toegang tot geneesmiddelen betreft, heeft de Europese Unie op 26 mei 2003 een reglement aangenomen dat farmaceutische bedrijven toestaat hun geneesmiddelen tegen aids, tuberculose en malaria uit te voeren met een belastingvrijstelling van 75 % ten opzichte van de gemiddelde prijs binnen de OESO naar de 49 minst ontwikkelde landen en de 23 landen met lage inkomens die het Comité voor ontwikkelingshulp van de OESO als dusdanig heeft aangemerkt.

En ce qui concerne la question de l'accès aux médicaments, l'Union européenne a adopté, le 26 mai 2003, un règlement permettant aux entreprises pharmaceutiques d'exporter leurs médicaments contre le SIDA, la tuberculose et la malaria avec une décote de 75 % par rapport au prix moyen pratiqué dans l'OCDE vers les 49 PMA et les 23 pays à faibles revenus identifiés par le Comité d'aide au développement de l'OCDE.


In praktijk en om concreet te antwoorden op de tweede vraag van het geachte lid, wordt vastgesteld dat in het kader van de prijsaanvragen voor nieuwe terugbetaalbare geneesmiddelen, de gemiddelde termijn tussen het binnenkomen van het dossier en het versturen van de beslissing naar de aanvragende firma 81 dagen bedraagt voor 1997.

En pratique, et pour répondre concrètement à la deuxième question de l'honorable membre, on constate que, dans le cadre des demandes de prix relatives à de nouveaux médicaments remboursables, le délai moyen entre l'entrée du dossier et l'envoi de la décision à la firme demanderesse a été de 81 jours en 1997.


Er komt een extra prijsdaling met 2% van de `oude' geneesmiddelen, namelijk geneesmiddelen die sinds minstens 12 jaar worden terugbetaald en een gemiddelde prijsdaling met 1% van alle terugbetaalde geneesmiddelen.

Il y aura une diminution supplémentaire de 2 pour cent du prix des médicaments « anciens », à savoir les médicaments qui sont remboursés depuis au moins douze ans et une diminution en moyenne de 1 pour cent de tous les médicaments remboursables.


w