Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Constrast-stof
Contrastmiddel
Degenen die het onderwijs genieten
Directoryservices
Directory’s onderhouden
Een vergoeding genieten
Gedistribueerde directory information services
Genieten
Kwaliteitsbeheer instellen
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Vertaling van "genieten waarmee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

munition à balles perforantes


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste






degenen die het onderwijs genieten

usagers de l'éducation


belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt


recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays


directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services

service de stockage de données | système de stockage de données | service d’annuaires | services d’annuaire


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het niet omzetten van deze bepaling zou ons systeem van sociale bescherming op de helling zetten, doordat we momenteel, ingevolge de soepelere regels inzake vrij verkeer, worden geconfronteerd met een massale toestroom van EU-onderdanen, die, in tegenstelling tot hetgeen in de ons omringende landen het geval is, in België onmiddellijk sociale bijstand kunnen genieten, waarmee op termijn een nog grotere schending van de standstill-verplichting vervat in artikel 23 van de Grondwet dreigt.

L'absence de transposition de cette disposition mettrait en cause notre système de protection sociale, car nous sommes actuellement confrontés, en raison de nos règles plus souples en matière de libre circulation, à un afflux massif de ressortissants de l'UE qui, en Belgique, contrairement à ce qui est le cas dans nos pays voisins, peuvent bénéficier immédiatement de l'aide sociale, ce qui risque, à terme, de provoquer une violation encore plus importante de l'obligation de standstill prévue par l'article 23 de la Constitution.


12. herinnert aan zijn resolutie van 15 december 2011 over de tussentijdse evaluatie van de Europese strategie 2007-2012 voor de gezondheid en veiligheid op het werk, waarin wordt vermeld dat het recht op toegang tot gezondheid een grondrecht is en dat alle werknemers de wettelijke garantie van arbeidsomstandigheden moeten genieten waarmee hun gezondheid, veiligheid en waardigheid gewaarborgd zijn;

12. rappelle sa résolution du 15 décembre 2011 sur l'examen à mi-parcours de la stratégie européenne 2007-2012 pour la santé et la sécurité au travail, dans laquelle il déclare que le droit à la santé est un droit fondamental et que tout travailleur doit bénéficier de la garantie légale de conditions de travail qui respectent sa santé, sa sécurité et sa dignité;


N. overwegende dat volgens het meest recente verslag van het Kinderfonds van de Verenigde Naties (Unicef) over kinderarmoede in rijke landen, sinds 2008 in de rijkste landen 2,6 miljoen kinderen onder de armoedegrens zijn beland, waarmee het totale aantal in armoede levende kinderen in de ontwikkelde wereld op naar schatting 76,5 miljoen uitkomt; dat volgens diezelfde studie in 2013 7,5 miljoen jongeren in de EU als NEET's (jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding genieten) waren geclassificeerd;

N. considérant que selon le dernier rapport du Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF) sur la pauvreté des enfants dans les pays riches, 2,6 millions d'enfants dans les pays riches sont descendus sous le seuil de pauvreté dans les pays les plus riches depuis 2008, ce qui d'après les estimations, porte à 76,5 millions le nombre total d'enfants vivant dans la pauvreté dans les pays riches; considérant, d'après la même étude, que 7,5 millions de jeunes dans l'Union européenne ont été classés dans la catégorie des NEET (ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation) en 2013;


(39) Om ervoor te zorgen dat personen die internationale bescherming genieten beter gebruik kunnen maken van de in deze richtlijn beschreven rechten en voordelen, moet rekening worden gehouden met hun speciale behoeften en met de specifieke integratieproblemen waarmee zij worden geconfronteerd, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid van de lidstaten om gunstiger normen vast te stellen of te handhaven. Dit resulteert normaal gezien niet in een gunstigere behandeling dan voor onderdanen van de lidstaat.

(39) Afin de rendre plus effectif l'exercice par les bénéficiaires d'une protection internationale des droits et avantages prévus dans la directive, il est nécessaire de tenir compte de leurs besoins spécifiques et des difficultés d'intégration particulières auxquelles ils sont confrontés, sans préjudice de la possibilité qu'ont les États membres de mettre en place ou de maintenir des normes plus favorables, ce qui ne doit pas normalement aboutir à un traitement plus favorable que celui accordé aux ressortissants de l'État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kroatië, waarmee al toetredingsonderhandelingen zijn begonnen, en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië genieten van een toetredingspartnerschap, waarbij rekening wordt gehouden met hun bijzondere status van kandidaat-lidstaat.

La Croatie avec qui les négociations d'adhésion ont débuté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine bénéficient d'un partenariat pour l'adhésion qui prend en compte leur qualité spécifique de pays candidats.


Daarom denk ik dat we er met de ontwerprichtlijn zoals ze nu geformuleerd is, toe kunnen bijdragen dat uitzendkrachten overal in Europa ten minste een minimale basisbescherming genieten, waarmee een einde komt aan de discriminatie van werknemers die gebruik maken van dit type werk, ten opzichte van andere soorten werk.

C’est pourquoi je pense que le projet de directive dans sa forme actuelle contribuera à assurer dans toute l’Europe au moins un niveau minimal de protection fondamentale pour les travailleurs intérimaires, ce qui exclura la discrimination à l’encontre des travailleurs qui recourent à cette forme d’emploi plutôt qu’à d’autres.


Daarom denk ik dat we er met de ontwerprichtlijn zoals ze nu geformuleerd is, toe kunnen bijdragen dat uitzendkrachten overal in Europa ten minste een minimale basisbescherming genieten, waarmee een einde komt aan de discriminatie van werknemers die gebruik maken van dit type werk, ten opzichte van andere soorten werk.

C’est pourquoi je pense que le projet de directive dans sa forme actuelle contribuera à assurer dans toute l’Europe au moins un niveau minimal de protection fondamentale pour les travailleurs intérimaires, ce qui exclura la discrimination à l’encontre des travailleurs qui recourent à cette forme d’emploi plutôt qu’à d’autres.


In combinatie met de richtlijn inzake erkenning en de uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn over de verlening van de status van langdurig ingezetene aan personen die internationale bescherming genieten, moet het gemeenschappelijk asielstelsel zorgen voor: a) een faire behandeling van en adequate garanties voor asielzoekers en personen die internationale bescherming genieten; b) procedurele instrumenten op grond waarvan de nationale autoriteiten asielaanvragen snel en grondig, en op een meer gelijklopende manier kunnen beoordelen, en frauduleuze aanvragen kunnen afwikkelen; c) een passende mate van gelijktrekking van de ...[+++]

En combinaison avec la directive relative aux conditions requises et avec l'extension de la portée de la directive relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée aux bénéficiaires d'une protection internationale, le régime d'asile européen commun devrait prévoir: a) le traitement équitable des demandeurs d'asile et des bénéficiaires d'une protection internationale, et des garanties adéquates en leur faveur; b) des mécanismes procéduraux destinés à aider les autorités nationales à apprécier judicieusement et rapidement, et de manière plus convergente, les demandes d'asile, mécanismes assortis d'outils perme ...[+++]


14. roept de Commissie op te ijveren voor een consequent tariefbeleid waarmee een gedifferentieerd handelsbeleid zal kunnen worden gehandhaafd om te kunnen voldoen aan de verwachtingen van de kwetsbaarste landen, en verzoekt de Commissie met het oog hierop een redelijke mate van algemene douanebescherming te behouden om voor deze landen de voordelen te behouden die zij op grond van het stelsel van algemene preferenties genieten, omdat zij deze voordelen nodig hebben om voldoende middelen over te houden voor de modernisering van hun pr ...[+++]

14. invite la Commission à défendre une politique tarifaire cohérente permettant de différencier la politique commerciale, conformément aux attentes des pays les plus fragiles; l'exhorte, dans cette perspective, à faire en sorte qu'un niveau raisonnable de protection douanière générale soit maintenu, afin de préserver les avantages comparatifs inhérents au Système de préférences généralisées (SPG), dont bénéficient ces pays et qui leur permet de dégager les ressources nécessaires à la modernisation de leurs structures de production;


Kroatië, waarmee al toetredingsonderhandelingen zijn begonnen, en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië genieten van een toetredingspartnerschap, waarbij rekening wordt gehouden met hun bijzondere status van kandidaat-lidstaat.

La Croatie avec qui les négociations d'adhésion ont débuté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine bénéficient d'un partenariat pour l'adhésion qui prend en compte leur qualité spécifique de pays candidats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten waarmee' ->

Date index: 2023-11-27
w