Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Degenen die het onderwijs genieten
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten

Traduction de «genieten weliswaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






degenen die het onderwijs genieten

usagers de l'éducation


recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays


belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze genieten weliswaar de belastingvrije som van 165 000 frank (alleenstaande) in plaats van 130 000 frank (gehuwden) en, eventueel, de toeslag van 95 000 frank indien de andere echtgenoot minder dan 60 000 frank bestaansmiddelen heeft.

Certes, ils bénéficient de la quotité exemptée de 165 000 francs (isolé) au lieu de 130 000 francs (mariés) et, éventuellement, de la majoration de 95 000 francs, si l'autre conjoint bénéficie de moins de 60 000 francs de ressources (montants avant indexation).


Ze genieten weliswaar de belastingvrije som van 165 000 frank (alleenstaande) in plaats van 130 000 frank (gehuwden) en, eventueel, de toeslag van 95 000 frank indien de andere echtgenoot minder dan 60 000 frank bestaansmiddelen heeft.

Certes, ils bénéficient de la quotité exemptée de 165 000 francs (isolé) au lieu de 130 000 francs (mariés) et, éventuellement, de la majoration de 95 000 francs, si l'autre conjoint bénéficie de moins de 60 000 francs de ressources (montants avant indexation).


Het EVRM en zijn Aanvullende Protocollen genieten weliswaar directe werking in de Belgische rechtsorde, toch is de expliciete vermelding in de Grondwet nuttig.

Il est vrai que la CEDH et ses Protocoles additionnels ont un effet immédiat dans l'ordre juridique belge, mais la mention explicite dans la Constitution est utile.


In de verklarende nota van de regering lezen we de volgende bewering : « Het EVRM en zijn Aanvullende Protocollen genieten weliswaar directe werking in de Belgische rechtsorde, toch is de explicite vermelding in de Grondwet nuttig».

On trouve dans la note explicative du gouvernement l'affirmation suivante : « Il est vrai que la CEDH et ses Protocoles additionnels ont un effet immédiat (mauvaise traduction de l'expression « directe werking ») dans l'ordre juridique belge, mais la mention explicite dans la Constitution est utile ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is weliswaar zo dat bepaalde huishoudens een tegemoetkoming van het sociaal verwarmingsfonds krijgen (voor verwarming met stookolie), maar toch stellen we vast dat momenteel niet alle personen in een kwetsbare situatie het sociaal tarief genieten.

Bien qu'on puisse considérer que certains ménages bénéficient de l'intervention du fonds social chauffage (pour le chauffage au mazout), on peut constater que les tarifs sociaux ne touchent pas à l'heure actuelle l'ensemble des personnes en situation précaire.


Projectpromotoren en het Agentschap genieten weliswaar de andere rechten als lid van een Groep, maar hebben geen stemrecht en mogen de definitieve goedkeuring van een voorgestelde lijst voor indiening overeenkomstig artikel 3, lid 4, uitsluitend bijwonen als waarnemer.

Les promoteurs de projet et l'agence, bien qu'ayant d'autres droits en qualité de membres d'un groupe, n'ont pas de droit de vote et ne peuvent assister à l'adoption finale d'une proposition de liste de projets, en vertu de l'article 3, paragraphe 4, qu'en qualité d'observateurs.


49. onderstreept dat overbrenging personen die internationale bescherming genieten weliswaar een langdurige oplossing kan bieden en de asielstelsels van de lidstaten kan verlichten, doch niet mag leiden tot een verschuiven van de verantwoordelijkheid; dringt erop aan dat overbrenging gepaard dient te gaan met solide toezeggingen van lidstaten die hiervan gebruik maken om lacunes in de bescherming in hun asielstelsels effectief aan te pakken en om een hoge mate van bescherming te waarborgen aan diegenen die in de afkomstige lidstaat achterblijven qua opvang, asielprocedures en integratie;

49. souligne que si elle offre à la fois des solutions durables pour les bénéficiaires d'une protection internationale et soulage les systèmes d'asile des États membres, la répartition ne doit pas se traduire par un transfert des responsabilités; insiste sur le fait que la répartition doit inclure un engagement ferme des États membres qui en bénéficient de combler efficacement les lacunes de leurs systèmes d'asile dans le domaine de la protection et de garantir des niveaux supérieurs de protection aux personnes restant dans l'État membre expéditeur en termes de conditions d'accueil, de procédures d'asile et d'intégration;


5. onderstreept dat het aantal asielzoekers in 2011 weliswaar is gestegen, doch dat het totale aantal asielaanvragen in de EU in de afgelopen tien jaar aanzienlijk is gedaald; onderstreept dat sommige lidstaten worden geconfronteerd met een onevenredig aantal asielaanvragen in vergelijking met andere lidstaten als gevolg van diverse factoren, waaronder hun geografische kenmerken, en dat de asielaanvragen ongelijk over de EU zijn verdeeld; wijst erop dat in 2011 tien lidstaten meer dan 90% van de asielaanvragen te verwerken kregen, dat tot de zomer van 2011 slechts 227 personen die internationale bescherming ...[+++]

5. souligne le fait que, même si le nombre de demandeurs d'asile a augmenté en 2011, le nombre de demandes d'asile a connu une diminution générale sensible dans l'Union au cours de la dernière décennie; fait observer que certains États membres sont confrontés à un nombre disproportionné de demandes d'asile par rapport à d'autres en raison de plusieurs facteurs, notamment géographiques, et que les demandes d'asile sont réparties inégalement au sein de l'Union européenne; rappelle qu'en 2011, dix États membres représentaient plus de 90 % des demandes d'asile, que jusqu'à l'été 2011, seuls 227 bénéficiaires d'une protection internationale avaient été répartis d ...[+++]


Bent u zo terughoudend ten aanzien van het Zweedse accijnsniveau omdat in de huidige situatie dezelfde aanbevelingen gedaan zouden moeten worden aan Groot-Brittannië en Ierland? Deze landen genieten weliswaar geen vrijstellingen, maar voeren eveneens een beleid van exorbitante accijnzen teneinde hun bevolkingen ervan te weerhouden met mate bier en vooral wijn te drinken. Er is echter wetenschappelijk aangetoond dat deze dranken een preventieve werking hebben op ziekten die hoge socialezekerheidskosten met zich meebrengen.

? Êtes-vous tellement discret sur le montant des accises en Suède parce qu'il faudrait, les choses étant ce qu'elles sont, faire les mêmes recommandations ? la Grande-Bretagne et ? l'Irlande, qui n'ont pas de dérogations, mais qui pratiquent aussi une politique d'accises exorbitantes pour empêcher leurs populations de consommer avec modération du vin surtout, mais aussi de la bière, qui ont un effet préventif reconnu scientifiquement en ce qui concerne les maladies qui coûtent cher ? la sécurité sociale.


Kinderen hebben weliswaar al bescherming gekregen middels de Algemene verklaring van de rechten van de mens en van het kind, maar de commissie verkiest het in de Grondwet uitdrukkelijk in te schrijven dat kinderen van de bescherming en de eerbiediging van hun rechten moeten kunnen genieten.

Les enfants sont certes déjà protégés par la déclaration universelle des droits de l’homme et de l’enfant, mais la commission a préféré inscrire expressément dans la Constitution que les enfants bénéficient de la protection et du respect de leurs droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten weliswaar' ->

Date index: 2022-02-05
w