Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep door de ambtenaren
Beroep door het personeel
E.n.g.
Elders niet genoemd
Europees ambtenarenstatuut
Europees personeelsstatuut
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Personeelsreglement
Samenspanning van ambtenaren
Statuut voor EU-ambtenaren
Statuut voor de ambtenaren van de EU
Statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie

Traduction de «genoemde ambtenaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]


statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]

statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]


feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi




samenspanning van ambtenaren

coalition de fonctionnaires


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


beroep door het personeel [ beroep door de ambtenaren ]

recours du personnel [ recours des fonctionnaires ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de uitoefening van hun ambt kunnen de in § 1 genoemde ambtenaren de bijstand vragen van de lokale of federale politie.

Dans l'exercice de leur fonction, les agents mentionnés au § 1 peuvent requérir l'assistance de la police locale ou fédérale.


Het ontworpen besluit heeft dan enerzijds betrekking op de situatie van bij naam genoemde ambtenaren, namelijk degene die in de bijlage bij dit besluit zijn opgenomen, en kan dan worden beschouwd als een collectieve beslissing die kan worden teruggevoerd tot identieke individuele handelingen die op elk van die personeelsleden betrekking hebben.

En conséquence de quoi, l'arrêté en projet concerne d'une part la situation d'agents identifiés, notamment ceux repris à l'annexe à celui-ci et peut être considéré comme une décision collective réductible à des actes individuels identiques concernant chacun d'eux.


De volgende raden van beroep worden ingesteld: 1° voor het geheel van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, een raad van beroep inzake tuchtzaken voor de houders van een management- of staffunctie; 2° voor het geheel van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, een raad van beroep inzake tuchtzaken voor de ambtenaren die geen houder van een management- of staffunctie zijn, hierna de raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren genoemd.

Il est institué les chambres de recours suivantes : 1° pour l'ensemble des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation, une chambre de recours en matière disciplinaire des titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement ; 2° pour l'ensemble des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation, une chambre de recours en matière disciplinaire des agents qui ne sont pas des titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement, appelée ci-après la chambre de recours en matière disciplinaire des agents.


IV. - De Beroepscommissie Art. 28. De Beroepscommissie, hierna `de Commissie' genoemd, is samengesteld uit : 1° een voorzitter; 2° twee leden die worden aangewezen onder de statutaire ambtenaren van niveau A van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 3° twee leden die worden aangewezen onder de statutaire ambtenaren van niveau A van het personeel van de BGHM; 4° één lid dat wordt voorgedragen door de federaties van de OVM; 5° één lid dat wordt voorgedragen door de verenigingen die erkend zijn als vereniging die ijvert voor int ...[+++]

IV. - De la Commission de recours Art. 28. La Commission de recours, dénommée ci-après « la Commission », est composée : 1° d'un president; 2° de deux membres désignés parmi les fonctionnaires statutaires de niveau A du Service Public Régional Bruxellois; 3° de deux membres désignés parmi les fonctionnaires statutaires de niveau A du personnel de la SLRB; 4° d'un membre présenté par les instances fédératives des SISP; 5° d'un membre présenté par les associations agréées comme association oeuvrant à l'insertion par le logement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Alle taken van de DVIS vermeld in de Spoorcodex kunnen bestraft worden met een bestuurlijke boete, in voorkomend geval na toepassing van het mechanisme van corrigerende maatregelen. b) Ten aanzien van RID, geeft het artikel 23 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 ook de bevoegdheid om inbreuken vast te stellen aan "de personeelsleden het operationeel kader van de lokale politie en van de federale politie en de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën Administratie der Douane en Accijnzen bij de uitoefening van hun dienst" die kunnen hun processen verbaal doorgeven aan de procureur des Konings, die de keuze kan ma ...[+++]

3. a) Toutes les tâches du SSICF visées par le Code ferroviaire peuvent être sanctionnées d'une amende administrative, le cas échéant après application du mécanisme des mesures correctives. b) En ce qui concerne le RID, l'article 23 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives donne également compétence pour constater les infractions aux "membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et de la police fédérale et aux fonctionnaires du Service public fédéral Finances Administration des Douanes et Acc ...[+++]


Identieke of soortgelijke functies kunnen dus worden uitgeoefend door ambtenaren of tijdelijk functionarissen van verschillende rangen, hetgeen blijkt uit bijlage I, punt A, bij het Statuut, dat voor het merendeel van de daarin genoemde functies bepaalt dat deze kunnen worden uitgeoefend door ambtenaren van verschillende rangen.

Ainsi, des fonctions identiques ou similaires peuvent être exercées par des fonctionnaires ou agents temporaires de grades différents, ainsi qu’il ressort de l’annexe I, point A, du statut, laquelle prévoit, pour la plupart des fonctions qui y sont énumérées, que celles-ci peuvent être exercées par des fonctionnaires de grades différents.


Het koninklijk besluit dat aan de wet uitvoering geeft stipuleert dat de inspecties gebeuren "door dezelfde ambtenaren als genoemd in artikel 25 §1 en 2 van de wet van 5 februari 2007, betreffende Maritieme beveiliging".

L'arrêté royal portant exécution de la loi stipule que les inspections sont effectuées "par les mêmes agents que ceux qui sont désignés par l'article 25, §§ 1er et 2 de la loi du 5 février 2007 relative à la sûreté maritime".


3. Tegen ambtenaren van het Europees Parlement en andere medewerkers van het Parlement in dienst van een fractie die verantwoordelijk zijn voor een inbreuk op de bepalingen in de beveiligingsvoorschriften van het Europees Parlement of in dit akkoord kunnen de sancties worden genomen die worden genoemd in het Statuut van de ambtenaren en in de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie, vastgesteld in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad

3. Tout fonctionnaire du Parlement européen ou tout autre employé du Parlement travaillant pour un groupe politique qui est responsable d’un manquement aux dispositions énoncées dans les règles de sécurité du Parlement européen ou dans le présent accord est passible des sanctions prévues dans le statut des fonctionnaires de l’Union européenne et le régime applicable aux autres agents de l’Union européenne, fixés dans le règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68 du Conseil


Hebben de voor bevordering in aanmerking komende ambtenaren op grond van de drie in artikel 45, lid 1, van het Statuut uitdrukkelijk genoemde criteria gelijke verdiensten, dan kan het tot aanstelling bevoegd gezag subsidiair rekening houden met andere elementen, zoals de leeftijd van de ambtenaren en hun anciënniteit in de rang of de dienst, in welk geval dergelijke criteria een doorslaggevende factor voor zijn keuze kunnen vormen.

L’autorité investie du pouvoir de nomination peut, à titre subsidiaire, en cas d’égalité de mérites entre les fonctionnaires promouvables à l’aune des trois critères visés expressément à l’article 45, paragraphe 1, du statut, prendre d’autres éléments en considération, tels que l’âge des fonctionnaires et leur ancienneté dans le grade ou le service, auquel cas de tels critères peuvent constituer un facteur décisif dans son choix.


1. De directeur kan zijn bevoegdheden tot uitvoering van de begroting delegeren aan ambtenaren van het communautair orgaan die onder de verordeningen en regelingen van toepassing op de ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen (hierna "het statuut" genoemd) vallen, onder voorwaarden die zijn bepaald in de door de raad van bestuur goedgekeurde financiële regelgeving in de zin van artikel 185 van het Financieel Reglement.

1. Le directeur peut déléguer ses pouvoirs d'exécution du budget à des agents de l'organisme communautaire soumis aux règlements et réglementations applicables aux fonctionnaires et autres agents des Communautés européennes (ci-après dénommées "le statut") dans les conditions déterminées par la réglementation financière, au sens de l'article 185 du règlement financier général, adoptée par le conseil d'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde ambtenaren' ->

Date index: 2023-04-06
w