Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «georganiseerd en opereren vaak vanuit brussel » (Néerlandais → Français) :

Deze zijn goed georganiseerd en opereren vaak vanuit Brussel.

Ces groupes sont très organisés et opèrent bien souvent à partir de Bruxelles.


6. Illegale doorverkoopsites opereren vaak vanuit het buitenland, waardoor de Belgische wetgever niet kan ingrijpen.

6. Les sites de revente illégale opèrent souvent depuis l'étranger, ce qui empêche le législateur belge d'intervenir.


3. Wat is de stand van zaken met betrekking tot de politionele samenwerking met Turkije, gelet op het feit dat de mensensmokkelaars vaak vanuit Turkije opereren?

3. Qu'en est-il de la collaboration policière avec la Turquie étant donné que les passeurs opèrent souvent depuis ce pays?


Middelen en personeelsbestand worden centraal aangestuurd vanuit Brussel, en vergen vaak wettelijke bepalingen of Koninklijke besluiten, wat bijzonder omslachtige procedures oplevert.

Les moyens et les effectifs sont dirigés au niveau central au départ de Bruxelles et requièrent souvent des dispositions légales ou des arrêtés royaux, ce qui donne lieu à des procédures particulièrement compliquées.


Zo kan men vanuit stations in de provincie naar de grote Europese hoofdsteden, zoals Parijs of Londen, sporen, ook al betekent dit dat men vaak in Brussel moet overstappen op een Eurostar, Thalys of een ICE om de eindbestemming te bereiken.

Les possibilités de rejoindre les grandes capitales européennes comme Paris ou Londres existent bel et bien depuis les gares de province, même si cela nécessite souvent de rallier Bruxelles dans un premier temps pour ensuite embarquer à bord d'un Eurostar, un Thalys ou d'un train de la Deutsche Bahn pour rejoindre sa destination finale.


Wat de georganiseerde criminaliteit betreft moet in Antwerpen overigens een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen enerzijds de feiten toeschrijfbaar aan zeer vluchtige groepen die niet in Antwerpen gevestigd zijn maar er opereren van buitenaf en vaak vanuit het buitenland, en anderzijds de criminaliteit die in Antwerpen is gevestigd en geïntegreerd in het economische leven.

Elle indique par ailleurs qu'à Anvers, une distinction claire doit être effectuée, au niveau de la criminalité organisée, entre d'une part les faits pouvant être imputés à des groupes d'auteurs très volatils, qui ne sont pas installés à Anvers mais qui y opèrent depuis l'extérieur et souvent depuis l'étranger, et d'autre part la criminalité qui est installée à Anvers et intégrée dans la vie économique.


De politie doet weinig tot niets met de aangiften omdat de daders anoniem zijn en vaak vanuit het buitenland opereren.

La police ne fait pas grand-chose voire ne fait rien du tout des dépositions parce que les auteurs sont anonymes et opèrent souvent depuis l'étranger.


De directeur-generaal zal voornamelijk vanuit Brussel opereren, waar zijn voornaamste ondersteuningsdiensten zitten.

Le directeur général opérera essentiellement depuis Bruxelles, où sont établis ses principaux services logistiques.


Vele netwerken van mensenhandelaars opereren vanuit Brussel dat als uitvalsbasis dient voor deze netwerken.

Bruxelles sert de base d'opérations à de nombreux réseaux de traite des êtres humains.


2. De volgende elementen en activiteiten komen aan bod in het veiligheidsbeheersysteem en de nodige procedures, die vastleggen hoe deze elementen en activiteiten georganiseerd worden binnen de inrichting, worden opgesteld, goedgekeurd en toegepast : i) de organisatie en het personeel : a) de taken en verantwoordelijkheden van het personeel dat betrokken is bij het beheersen van de gevaren van zware ongevallen op alle niveaus van de organisatie; b) de maatregelen die worden genomen om het bewustzijn dat voortdurende verbetering nodig is te doen toenemen; c) de id ...[+++]

2. Les éléments et activités suivants sont à prendre en considération dans le système de gestion de la sécurité et dans les procédures définissant comment ces éléments et activités sont élaborés, adoptés et mis en oeuvre au sein de l'entreprise : i) l'organisation et le personnel : a) les rôles et responsabilités du personnel impliqué dans la gestion des risques d'accidents majeurs à tous les niveaux de l'organisation; b) les mesures prises pour sensibiliser à la nécessité d'une amélioration permanente; c) l'identification des besoins en formation du personnel et l'organisation de cette formati ...[+++]


w