Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "georganiseerd werd sinds " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat er sinds maart geen opvang meer georganiseerd werd.

Ceci signifie que depuis mars, plus aucun accueil n'y a été organisé.


3. De eerste en enige oefening van dit type waaraan de Belgische militairen hebben deelgenomen sinds 2013 werd in en door Nederland georganiseerd.

3. Le premier et seul exercice de ce type auquel les militaires belges ont participé depuis 2013 a été organisé par les Pays-Bas chez eux.


2. Sinds 1 juli 2009 wordt de verdediging in rechte van de Belgische Staat, verzekerd door advocaten met wie een dienstencontract werd afgesloten op het einde van een mededinging die conform de wetgeving op de overheidsopdrachten werd georganiseerd.

2. Depuis le 1er juillet 2009, la défense en justice de l'État belge, est assurée par des avocats avec lesquels un contrat de services a été conclu à l'issue d'une mise en concurrence organisée conformément à la législation sur les marchés publics.


2. Wat zijn de grote lijnen van wat de nieuwe procedure 'georganiseerd' administratief beroep voor geschillen met betrekking tot de btw lijkt te zijn; sinds wanneer is deze nieuwe procedure van toepassing; waarom is men afgestapt van een procedure die gedurende meer dan veertig jaar werd toegepast en waarvan hierboven een beknopt overzicht werd gegeven; wat is het verschil tussen een regularisatiebeslissing en een proces-verbaal ...[+++]

2. Quelles sont les grandes lignes de ce qui semble être la nouvelle procédure de recours administratif "organisé" en TVA, depuis quand cette nouvelle procédure est-elle d'application, qu'est-ce qui a pu justifier l'abandon de la procédure qui est appliquée depuis plus de quarante ans et qui est décrite succinctement ci-dessus, quelle différence y-a-t-il entre la décision de régularisation et le procès-verbal de régularisation, comment le procès-verbal dit de constatations (Code de la TVA, article 59, § ...[+++]


Ze kunnen voor het behalen van hun diploma laten gelden hun bijdrage aan activiteiten die voor kinderen door Educateam worden georganiseerd tijdens de schoolvakanties ; b) het Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme : Dankzij de subsidie, die werd toegekend door FIM (het Impulsfonds voor het migrantenbeleid), kon Educateam sinds jaren realiseren specifieke projecten waardoor migranten, ...[+++]

Ils peuvent faire valoir pour l'obtention de leur diplôme leur contribution aux activités pour les enfants organisées par Educateam pendant les vacances scolaires ; b) le Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations : Grâce à la subvention accordée par le FIPI (Fonds d'impulsion à la politique des immigrés), Educateam a pu pendant des années développer des projets spécifiques permettant aux immigrés, aux sans-abri et aux autres personnels défavorisées de venir effectivement décou ...[+++]


In het algemeen is de rapporteur verheugd over het strategische partnerschap sinds 2010 en de aanzienlijke politieke en economische, evenals de toenemende culturele samenwerking tussen de EU en Korea, zoals duidelijk werd tijdens de zevende top tussen de EU en Korea in november 2013, georganiseerd ter gelegenheid van 50 jaar diplomatieke betrekkingen.

De manière générale, la rapporteure s'estime satisfaite du partenariat stratégique en vigueur entre l'Union et la République de Corée depuis 2010 et de leur étroite coopération politique et économique ainsi que, de manière croissante, dans le domaine culturel, succès démontré lors du septième sommet Union-Corée en novembre 2013, organisé pour célébrer le cinquantenaire de l'établissement de relations diplomatiques entre les deux partenaires.


A. overwegende dat in aansluiting op de aanvallen op koptische kerken in maart, mei en september 2011 en op het uitblijven van bevredigende reacties van plaatselijke en nationale instanties en daadwerkelijke vervolging van degenen die de aanvallen hadden uitgevoerd, met name in het gouvernement Zuid-Assoean, op 9 oktober in Caïro een vreedzame mars is georganiseerd waaraan met name de koptische gemeenschap deelnam om de Egyptische instanties te verzoeken alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de daders en aanstichters van de aanvallen op de kerk aan te houden en te vervolgen, uniforme wetgeving aan te nemen voor het bouwen van kerken ...[+++]

A. considérant qu'à la suite des attaques perpétrées contre des églises coptes aux mois de mars, de mai et de septembre 2011, et qu'en l'absence de réponse satisfaisante de la part des autorités locales et nationales concernant l'engagement de poursuites effectives à l'encontre des auteurs de ces attaques, en particulier dans le gouvernorat méridional d'Assouan, une marche pacifique a eu lieu au Caire le 9 octobre dernier afin d'exhorter les autorités égyptiennes à entreprendre toutes les démarches nécessaires pour arrêter et traduire en justice les auteurs et les instigateurs des attaques contre les églises, à adopter une législation un ...[+++]


Overwegende dat de bibliotheek die door de Gemeente Flobecq georganiseerd werd, sinds 1 januari 2005 door de « A.S.B.L.

Considérant que la bibliothèque qui était organisée par la Commune de Flobecq est organisée depuis le 1 janvier 2005 par l'A.S.B.L.


Overwegende dat de bibliotheek die door de ôFondation Désiré et Maurice Jaumainö georganiseerd werd en door de Gemeente Assesse geadopteerd werd, sinds 1 januari 2003 door de Gemeente Assesse georganiseerd wordt;

Considérant que la bibliothèque qui était organisée par la Fondation Désiré et Maurice Jaumain et adoptée par la Commune de Assesse est organisée depuis le 1 janvier 2003 par la Commune d'Assesse;


Sinds de goedkeuring van de verklaring van Oslo op 23 februari 2007, waarin werd opgeroepen tot een internationaal verdrag voor de mondiale uitbanning van clustermunitie, en de als follow-up hiervan georganiseerde conferentie van Lima over clustermunitie, die plaatshad op 24-25 mei 2007, hebben ongeveer 80 landen besloten hun steun te hechten aan het proces dat tot het genoemde verdrag moet leiden, inclusief bijna alle EU-lidstaten.

Depuis l'adoption, le 23 février 2007, de la déclaration d'Oslo demandant un nouvel instrument international pour interdire à l'échelle mondiale les bombes à sous-munitions, et la conférence de suivi qui a eu lieu à Lima les 24 et 25 mai 2007, quelque 80 États, dont la presque totalité des États membres de l'UE, ont décidé de soutenir le processus conduisant à la signature d'un traité d'interdiction des bombes à sous-munitions.


w