Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abchazië
Australaziatisch land
Falklandeilanden
Georgië
Geïndustrialiseerd land
Industrieland
Ontwikkeld land
Opkomend land
Overige vervoersongevallen te land
Republiek Georgië
Rijk land
SVEU voor de crisis in Georgië
Zuid-Georgië
Zuidelijke Sandwicheilanden

Traduction de «georgië het land » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]

Géorgie [ Abkhazie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS

accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.




Falklandeilanden [ Zuidelijke Sandwicheilanden | Zuid-Georgië ]

Îles Falkland [ Géorgie du Sud | Îles Malouines | Îles Sandwich du Sud | Malouines ]




noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre


industrieland [ geïndustrialiseerd land | ontwikkeld land | opkomend land | rijk land ]

pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De bepalingen van lid 4 zijn niet van toepassing op de voordelen die Georgië op een daadwerkelijke grondslag van reciprociteit aan enig derde land toekent of op de voordelen die Georgië aan een ander land van de voormalige Sovjet-Unie toekent.

5. Les dispositions du paragraphe 4 ne s'appliquent pas aux avantages accordés par la Géorgie à un pays tiers sur une base de réciprocité effective, ni aux avantages accordés par la Géorgie à un autre pays de l'ex-U.R.S.S.


5. De bepalingen van lid 4 zijn niet van toepassing op de voordelen die Georgië op een daadwerkelijke grondslag van reciprociteit aan enig derde land toekent of op de voordelen die Georgië aan een ander land van de voormalige Sovjet-Unie toekent.

5. Les dispositions du paragraphe 4 ne s'appliquent pas aux avantages accordés par la Géorgie à un pays tiers sur une base de réciprocité effective, ni aux avantages accordés par la Géorgie à un autre pays de l'ex-U.R.S.S.


Het Spaans voorzitterschap heeft begin augustus 2007 opgeroepen tot een dialoog tussen Rusland en Georgië nadat Georgië beweerd had dat twee Russische gevechtsvliegtuigen een bom boven het land zouden hebben laten vallen.

Début août 2007, la présidence espagnole a appelé à un dialogue entre la Russie et la Géorgie après que ce pays ait affirmé que deux avions de combat russes avaient largué une bombe sur son territoire.


25. Een actieve en substantiële bijdrage te leveren aan de internationale donorconferentie voor de wederopbouw van Georgië alsook de mogelijkheid te onderzoeken om samen met de EU een groot plan uit te werken voor de wederopbouw van de door de oorlog geteisterde gebieden in Georgië en een sterkere politieke aanwezigheid in dit land en de hele regio op te bouwen;

25. De fournir une contribution active et substantielle à la conférence internationale des donateurs pour la reconstruction de la Géorgie et d'étudier la possibilité de mettre en œuvre avec l'UE un ambitieux plan pour la reconstruction des régions de la Géorgie touchées par la guerre et d'assurer une plus forte présence de l'UE dans ce pays et dans toute la région;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Spaans voorzitterschap heeft begin augustus 2007 opgeroepen tot een dialoog tussen Rusland en Georgië nadat Georgië beweerd had dat twee Russische gevechtsvliegtuigen een bom boven het land zouden hebben laten vallen.

Début août 2007, la présidence espagnole a appelé à un dialogue entre la Russie et la Géorgie après que ce pays ait affirmé que deux avions de combat russes avaient largué une bombe sur son territoire.


EU-steun is enorm belangrijk voor het lokale bestuur en de regionale ontwikkeling in Georgië. Het land ligt in een politiek instabiele regio waar regeringen snel kunnen wisselen en die na de val van de Sovjet-Unie meer dan een dozijn gewapende en bevroren conflicten heeft gekend.

attire l'attention sur l'importance primordiale que revêt le soutien apporté par l'UE aux collectivités locales et au développement régional en Géorgie, pays qui est situé dans une région politiquement instable, se prête à d'incessants bouleversements de gouvernement et a été le théâtre, dès la chute de l'Union soviétique, d'une bonne dizaine d'affrontements armés ou conflits larvés.


is van mening dat de EU groot belang heeft bij een politiek stabiel Georgië, de economische ontwikkeling van het land en een hoge levensstandaard van zijn inwoners, en vindt dat de versterking van de betrekkingen tussen de EU en Georgië nog belangrijker is geworden in het licht van de Synergie voor het Zwarte Zeegebied;

estime que si l'UE attache le plus grand prix à la stabilité politique de la Géorgie, à son développement économique et à un niveau de vie élevé pour sa population, le renforcement des relations mutuelles n'a pris que plus d'importance, si l'on prend en considération le programme de la Synergie de la mer Noire qui y a été lancé,


Het CvdR is verheugd dat de EU zich heeft ingespannen om de oorlog tussen Rusland en Georgië van augustus 2008 te beëindigen, en de gevolgen van die oorlog te verzachten, een waarnemersmissie (EUMM) in Georgië is gestart en steun geeft voor de wederopbouw van het land.

salue l'engagement de l'UE pour mettre fin à la guerre russo-géorgienne d'août 2008 et en effacer les stigmates, ainsi que pour former une mission d'observation de l'UE (EUMM) en Géorgie et apporter à ce pays une aide d'après-conflit,


5. De bepalingen van lid 4 zijn niet van toepassing op de voordelen die Georgië op een daadwerkelijke grondslag van reciprociteit aan enig derde land toekent of op de voordelen die Georgië aan een ander land van de voormalige Sovjet-Unie toekent.

5. Les dispositions du paragraphe 4 ne s'appliquent pas aux avantages accordés par la Géorgie à un pays tiers sur une base de réciprocité effective, ni aux avantages accordés par la Géorgie à un autre pays de l'ex-URSS.


4. Onverminderd de in bijlage V genoemde voorbehouden en overeenkomstig de daarin omschreven voorwaarden kent Georgië voor de vestiging van vennootschappen uit de Gemeenschap als omschreven in artikel 25, onder d), geen minder gunstige behandeling toe dan de meest voordelige behandeling die dit land aan Georgische ondernemingen of aan ondernemingen uit enig derde land toekent, en kent de op zijn grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap, wat ...[+++]

4. Sans préjudice des réserves énumérées à l'annexe V et sous réserve des conditions qui y figurent, la Géorgie accorde à l'établissement de sociétés communautaires, tel que défini à l'article 25 point d), un traitement non moins favorable que celui accordé aux sociétés géorgiennes ou aux sociétés d'un pays tiers, si celui-ci est meilleur, et accorde aux filiales ou succursales de sociétés communautaires établies sur son territoire un traitement non moins favorable que celui accordé à ses propres sociétés ou succursales ou aux sociétés ou succursales d'un pays tiers, si celui-ci est meilleur, en ce qui concerne leur exploitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgië het land' ->

Date index: 2021-02-03
w