Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abchazië
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Falklandeilanden
Georgië
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Republiek Georgië
SVEU voor de crisis in Georgië
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden
Zuid-Georgië
Zuidelijke Sandwicheilanden

Traduction de «georgië te vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]

Géorgie [ Abkhazie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS

accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS






reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


Falklandeilanden [ Zuidelijke Sandwicheilanden | Zuid-Georgië ]

Îles Falkland [ Géorgie du Sud | Îles Malouines | Îles Sandwich du Sud | Malouines ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. benadrukt het belang van zijn samenwerking met het parlement van Georgië, door middel waarvan toezicht kan worden gehouden op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en de agenda; is van mening dat de inwerkingtreding van de overeenkomst en de totstandbrenging van een nieuw institutioneel kader voor samenwerking, met inbegrip van de Associatieraad, vragen om een vergelijkbare upgrade op parlementair niveau; is dan ook van mening dat een specifieke parlementaire associatiecommissie EU-Georgië moet worden opgericht, gezien het fe ...[+++]

47. insiste sur l'importance que revêt la coopération entre le Parlement européen et le parlement géorgien, en ce qu'elle constitue un moyen de contrôler la mise en œuvre de l'accord et du programme; estime que l'entrée en vigueur de l'accord et la mise en place du nouveau cadre institutionnel de coopération, qui inclut le Conseil d'association, exigent que les relations parlementaires soient également relevées au même niveau; estime, par conséquent, qu'il est nécessaire de mettre sur pied une commission parlementaire d'association UE-Géorgie spécifique, compte tenu de la por ...[+++]


Spreker herinnert eraan dat Moskou steeds heeft verklaard geen deel uit te maken van het conflict in Georgië, maar deze ontmoeting roept toch vragen op.

L'intervenant rappelle que Moscou a toujours nié toute participation au conflit en Géorgie, mais il estime que cette rencontre pose question.


Spreker herinnert eraan dat Moskou steeds heeft verklaard geen deel uit te maken van het conflict in Georgië, maar deze ontmoeting roept toch vragen op.

L'intervenant rappelle que Moscou a toujours nié toute participation au conflit en Géorgie, mais il estime que cette rencontre pose question.


Wat de oostelijke dimensie betreft, wil ik vooral aandacht vragen voor de zogenaamde bevroren conflicten, de situatie in Moldavië, in het bijzonder de regio Transnistrië en de situatie in Nagorno Karabach, en als rapporteur van het Europees Parlement voor Georgië wil ik ook enkele woorden zeggen over de situatie in de regio’s Abchazië en Zuid-Ossetië, die zich van Georgië hebben afgescheiden.

S’agissant de la dimension orientale, je tiens à attirer particulièrement l’attention sur ce qu’on appelle les conflits gelés, sur la situation en Moldavie et, en particulier, sur la situation en Transnistrie et dans le Haut-Karabakh, et je tiens aussi à dire quelques mots – d’autant plus que je suis le rapporteur permanent du Parlement européen pour la Géorgie – de la situation en Abkhazie et en Ossétie du Sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. is van mening dat een vrijhandelsakkoord tussen de EU en Georgië voordelen zou hebben voor beide partijen; is tevreden met de conclusies van de Raad van 18 februari 2008 over het Europese nabuurschapsbeleid waarin wordt benadrukt dat de opstarting moet worden overwogen van onderhandelingen over ruime en algemene vrijhandelsakkoorden met ENB-partners waar mogelijk en dringt er bij de Commissie op aan raadplegingen met Georgië te beginnen over de ambities van het land met betrekking tot een toekomstig vrijhandelsakkoord en tegelijk hiermee een onderhandelingsmandaat aan de lidstaten te vragen ...[+++]

11. est d'avis qu'un accord de libre‑échange entre l'UE et la Géorgie serait bénéfique pour les deux parties; se félicite des conclusions du Conseil du 18 février 2008 sur la politique européenne de voisinage, qui souligne la nécessité d'envisager le lancement de négociations sur des accords de libre‑échange larges et complets avec les partenaires de la PEV lorsque cela s'avère possible et engage instamment la Commission à entamer des consultations avec la Géorgie sur ses ambitions concernant un futur accord de libre‑échange et à demander parallèlement un mandat de négociation aux États membres;


Daarom kunnen we, met een mogelijk verband tussen het veto van Boekarest over een ROUTEKAART VAN DE NAVO voor Georgië en de snel groeiende agressie van Rusland in gedachten, Duitsland vragen de rol van bemiddelaar in het conflict tussen Rusland en Georgië op zich te nemen om het ergste te voorkomen.

Dans un tel cas, en rappelant un lien éventuel entre le veto de Bucarest sur le plan de l’OTAN pour la Géorgie et la hausse rapide de l’agressivité de la Russie, nous pourrions demander à l’Allemagne de jouer le rôle de médiateur dans le conflit entre la Russie et la Géorgie pour éviter le pire.


de drie landen Armenië, Azerbeidzjan en Georgië te vragen, indien buitenlandse investeringen noodzakelijk zijn voor hun ontwikkeling, een stevig en doorzichtig wettelijk kader op te zetten ter waarborging van dit soort investeringen en dergelijke initiatieven van hun zijde ten volle te steunen;

demander à l'Arménie, à l'Azerbaïdjan et à la Géorgie, lorsque des investissements sont nécessaires à leur développement, de mettre en place un cadre légal fort et transparent garantissant lesdits investissements, et encourager pleinement de telles initiatives de la part de ces trois pays;


In verband met deze vraag, met betrekking tot het respect van de godsdienstvrijheid, heb ik eerder een schriftelijk antwoord gegeven aan collega, mevrouw Claudine Drion op datum van 18 december 2000, waarbij ik liet weten dat België alvast op de hoogte is van gepleegde gewelddaden tegenover religieuse minderheden in Georgië en Rusland (Vraag nr. 88 van 16 november 2000, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 56, blz. 6389.) Mijn departement werd trouwens in detail geïnformeerd over herhaaldelijke incidenten in Georgië van dit jaa ...[+++]

Sur cette question du respect de la liberté religieuse, j'ai déjà eu l'occasion de répondre par écrit en date du 18 décembre 2000 au collègue, Mme Claudine Drion que la Belgique est évidemment consciente des problèmes de violences perpétrées à l'encontre des minorités religieuses en Géorgie et en Russie (Question n° 88 du 16 novembre 2000, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 56, p. 6389.) Mon département a d'ailleurs été informé en détail des incidents à répétion enregistrés en Géorgie cette année et a également pu lire le rapport de Human Rights Watch que vous mentionnez.


2008/2009-0 Uiteenzetting door de minister, gedachtewisseling en samengevoegde interpellatie en vragen over de relaties met Rusland en de toestand in de Kaukasus : Spanningen in de Kaukasus.- Militair conflict tussen Georgië en Rusland.- Plan-Sarkozy van de EU.- Terugtrekking van de troepen.- Internationale onderhandelingen.- Betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland.- Positie van de NAVO.

2008/2009-0 Exposé du ministre, échange de vues et interpellation et questions jointes sur les relations avec la Russie et la situation dans le Caucase : Tensions dans le Caucase.- Conflit militaire entre la Géorgie et la Russie.- Plan " Sarkozy" de l'UE.- Retrait des troupes.- Négociations internationales.- Relations entre l'Union européenne et la Russie.- Position de l'OTAN.


De recente problemen met de buurlanden Oekraïne, Georgië, Azerbeidzjan en Wit-Rusland hebben hierover grote vragen doen rijzen.

Les problèmes récents avec les pays voisins, l'Ukraine, la Géorgie, l'Azerbaïdjan et la Russie blanche ont suscité bien des questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgië te vragen' ->

Date index: 2023-05-22
w