Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepresenteerd waarin erop werd gewezen " (Nederlands → Frans) :

De zaak waarvan sprake is, betreft een man die geïnterneerd was geweest op grond van een vonnis van de correctionele rechtbank te Brussel waarin werd gesteld dat die persoon de in de tenlasteleggingen bedoelde feiten had gepleegd en waarin erop werd gewezen dat een interneringsmaatregel noodzakelijk was ten aanzien van de beklaagde maar het beschikkend gedeelte van het vonnis beoogde de int ...[+++]

L'affaire dont question concerne un homme qui avait été interné sur base d'un jugement du Tribunal correctionnel de Bruxelles disant que cette personne avait commis les faits visés aux préventions et relevant qu'"une mesure d'internement du prévenu s'impose" mais dont le dispositif ne visait pas la mesure d'internement.


Op 29 oktober 1990 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State ter zake een gemengd advies uitgebracht waarin erop werd gewezen dat het noodzakelijk is het eigenlijke voorontwerp van wet houdende goedkeuring van het Verdrag los te koppelen van de bepalingen houdende overeenstemming van het Belgisch recht met de normatieve inhoud ervan.

Le 29 octobre 1990, la section de légalisation du Conseil d'État avait rendu, à ce sujet, un avis mitigé indiquant qu'il était nécessaire de dissocier l'avant-projet de loi d'assentiment proprement dit des dispositions de mise en conformité du droit belge avec le contenu normatif du traité.


Op 29 oktober 1990 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State ter zake een gemengd advies uitgebracht waarin erop werd gewezen dat het noodzakelijk is het eigenlijke voorontwerp van wet houdende goedkeuring van het Verdrag los te koppelen van de bepalingen houdende overeenstemming van het Belgisch recht met de normatieve inhoud ervan.

Le 29 octobre 1990, la section de légalisation du Conseil d'État avait rendu, à ce sujet, un avis mitigé indiquant qu'il était nécessaire de dissocier l'avant-projet de loi d'assentiment proprement dit des dispositions de mise en conformité du droit belge avec le contenu normatif du traité.


Wat die erkenning betreft - in het bijzonder wanneer het gaat om een beslissing tot weigering of intrekking -, dient te worden vastgesteld dat, zoals erop werd gewezen tijdens de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3300/004, p. 18), de wettigheid van zulk een beslissing kan worden getoetst door de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en door de hoven en rechtbanken zodat het door de verzoekende partijen aangevoerde risico op willekeur of gebrek aan onafhankelijkheid waartoe de vereiste van een ...[+++]

En ce qui concerne cet agrément - en particulier s'il s'agit d'une décision de refus ou de retrait -, il y a lieu de constater que, comme il a été relevé lors des travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3300/004, p. 18), la légalité d'une telle décision est susceptible d'être contrôlée par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par les cours et tribunaux, de telle sorte que le risque d'arbitraire ou de manque d'indépendance auquel conduirait l'exigence d'un agrément, avancé par les parties requérantes, n'est pas établi.


Als reactie op uw antwoord liet de stad Saint-Hubert eenparig een motie goedkeuren waarin erop wordt gewezen dat de argumenten die u naar voren schuift met betrekking tot de kosten, de toegankelijkheid en de digitalisering niet relevant lijken en dat het verdwijnen van dat zeer belangrijke instrument voor heel wat onderzoekers een aanslag zou zijn op het culturele en materiële patrimonium van de stad.

Suite à votre réponse, la ville de Saint-Hubert a fait voter une motion à l'unanimité pour soutenir le service, mettant notamment en avant que les arguments économiques relatifs à l'accessibilité et à la numérisation que vous avanciez ne semblaient pas pertinents et que la suppression de cet outil de première importance, pour de nombreux chercheurs, serait une atteinte au patrimoine culturel et matériel de la ville.


Indien het Rekenhof, na de bekendmaking van de lijsten van mandaten, ambten en beroepen in het Belgisch Staatsblad, informatie ontvangt waarin erop wordt gewezen dat een aangifte onvolledig of onjuist is of dat een persoon die onderworpen is aan de wet van 2 mei 1995, niet voorkomt op de lijsten die in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt, onderzoekt het Hof of die informatie juist is.

Si, après publication des listes des mandats, fonctions et professions au Moniteur belge, une information parvient à la Cour des comptes, signalant le caractère incomplet ou inexact d'une déclaration ou le fait qu'une personne assujettie à la loi du 2 mai 1995 ne figure pas dans les listes publiées au Moniteur belge, la Cour examine la validité de l'information.


C. wijst op de talrijke adviezen van Amnesty International en van andere humanitaire niet gouvernementele organisaties, waarin erop wordt gewezen dat die personen naar de norm van het Amerikaanse recht en het internationale recht geen eerlijk proces hebben gekregen;

C. considérant les nombreux avis rendus par Amnesty International et d'autres organisations non gouvernementales humanitaires, rendant compte du fait que ces personnes n'ont pas eu droit à un procès équitable au regard du droit américain et du droit international;


De Vaste Commissie voor taaltoezicht bracht reeds drie adviezen uit (advies 4.227 van 22 oktober 1977, advies 35.272 van 2 april 2004 en advies 39.234 van 17 april 2008) waarin erop wordt gewezen dat, conform artikel 47, § 5, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), gecoördineerd op 18 juli 1966, de buitenlandse diensten zo georganiseerd moeten worden dat het Belgische publiek zonder enige moeilijkheid bediend kan worden in de landstaal waarvan het gebruik maakt.

La Commission permanente de contrôle linguistique a déjà rendu trois avis (avis 4.227 du 22 octobre 1977, avis 35.272 du 2 avril 2004 et avis 39.234 du 17 avril 2008) dans lesquels elle souligne que conformément à l'article 47, § 5 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les services établis à l'étranger sont organisés de manière telle que le public belge puisse être servi, sans la moindre difficulté, dans la langue nationale qu'il utilise.


De steller van het ontwerp wordt erop gewezen dat de oprichting van een dienst ad hoc tot gevolg heeft dat de wettelijke en regelgevende bepalingen waarin die dienst niet uitdrukkelijk is vermeld, a priori niet toepasselijk zijn op de FIA.

L'attention de l'auteur du texte est attirée sur le fait que la création d'un service ad hoc aura pour conséquence qu'à défaut d'être expressément cité dans des dispositions légales et règlementaires, celles-ci ne sont a priori pas applicables au FAI.


In het voormelde Franse krantenartikel (maar ook in artikels in de Belgische pers van 13 oktober 2011, waarin die informatie werd overgenomen) wordt erop gewezen dat de tekst van de Commissie - nog voor hij officieel is voorgesteld - voor nogal wat beroering zorgt. Een en ander doet vermoeden dat de onderhandelingen moeizaam zullen verlopen, temeer daar de richtlijn, die tot het domein van de fiscaliteit behoort, eenparig moet worden aangenomen door de Raad.

Comme le rappelle l'article susmentionné paru dans un quotidien français (mais aussi les articles de la presse belge du 13 octobre 2011 qui relayait ces informations) ce texte suscite quelques remous et cela avant même sa présentation officielle par la Commission, ce qui laisse présager des négociations difficiles, d'autant plus que la directive, qui relève du domaine de la fiscalité, devra rencontrer l'unanimité au Conseil pour être adoptée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepresenteerd waarin erop werd gewezen' ->

Date index: 2021-03-09
w