Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gereageerd en wezen erop hoe " (Nederlands → Frans) :

De deelnemers aan de workshop hebben positief op dit initiatief gereageerd en wezen erop hoe belangrijk het is om vertegenwoordigers van de inheemse bevolkingsgroepen bij de besluitvorming te betrekken.

Cette initiative a été appréciée par les participants, qui ont souligné l'importance d'associer les représentants des populations autochtones aux processus décisionnels les concernant.


De stakeholders en de sociale partners moeten samen de gevolgen van deze trends in kaart brengen en bepalen hoe erop gereageerd moet worden.

Il est vital de rassembler les acteurs et les partenaires sociaux pour qu'ils luttent contre les conséquences de ces tendances et identifient des réponses appropriées.


Hoe heeft de toenmalige Belgische regering erop gereageerd en zijn hierover nog verdere besprekingen gevoerd met de Mexicaanse overheid ?

Comment le gouvernement belge de l'époque y a-t-il réagi et d'autres discussions ont-elles encore été menées à ce sujet avec les autorités mexicaines ?


De heer Delepière wijst erop dat, wanneer men de reactie van Staatsveiligheid op een Europees onderzoek bekijkt, de intellectuele eerlijkheid gebiedt dat men ook onderzoekt hoe de andere diensten gereageerd hebben.

M. Delepière fait remarquer que l'honnêteté intellectuelle oblige, quand on examine la réaction de la Sûreté face à une enquête au niveau européen, d'examiner aussi comment les autres services ont réagi.


De uitvoerende instantie neemt de verzoeken om bijstand in ontvangst en speelt ze door aan de HV die, in overleg met COARM, zal besluiten hoe erop moet worden gereageerd.

Il reviendra à l'entité chargée de la mise en œuvre de réceptionner les demandes d'assistance et d'en rendre compte au haut représentant, lequel, en concertation avec le groupe COARM, déterminera la suite à leur donner.


De uitvoerende instantie neemt de verzoeken om bijstand in ontvangst en speelt ze door aan de HV die, in overleg met COARM, zal besluiten hoe erop moet worden gereageerd.

Il reviendra à l'entité chargée de la mise en œuvre de réceptionner les demandes d'assistance et d'en rendre compte au haut représentant, lequel, en concertation avec le groupe COARM, déterminera la suite à leur donner.


De Noorse autoriteiten wezen erop dat Besluit nr. 60/06/COL van de Autoriteit niet beschreef hoe de steun voor de ontwikkeling van het programma Turborouter de mededinging in de EER of in derde landen verstoorde.

Les autorités norvégiennes ont souligné que la décision no 60/06/COL de l’Autorité ne précisait pas de quelle manière l’aide au développement du programme Turborouter faussait la concurrence dans l’EEE ou sur des marchés tiers.


15. is van mening dat de financieringsfaciliteit waarmee snel kan worden gereageerd op de scherpe stijging van de voedselprijzen in de ontwikkelingslanden, een noodzakelijk eerste stap is om iets te doen aan de onmiddellijke behoeften van de mensen die het hardst door de voedselcrisis zijn getroffen; is van mening dat de Commissie moet controleren hoe het geld wordt besteed en erop moet toezien dat het a ...[+++]

15. estime que la facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement représente la première étape obligatoire pour satisfaire les besoins immédiats des personnes les plus durement touchées par la crise alimentaire; estime que la Commission devrait contrôler la manière dont ces fonds sont dépensés, en s'assurant qu'ils sont toujours employés dans les domaines où les besoins sont les plus importants, et qu'elle devrait présenter des rapports réguliers au Parlement;


11. wijst erop hoe belangrijk de toekomstige, in de nieuwe wettelijke voorschriften over de structuurfondsen voorziene nationale reserve voor onvoorziene gevallen met betrekking tot de textielsector is, omdat daarmee op sectorale of lokale crises kan worden gereageerd, die voortvloeien uit een herstructurering of openstelling van de handel;

11. souligne l'importance, pour le secteur textile, de la future réserve nationale pour imprévu, proposée dans la nouvelle réglementation sur les Fonds structurels, puisqu'elle pourrait apporter une réponse aux crises sectorielles ou locales qui surviennent à la suite d'une restructuration ou des effets de l'ouverture commerciale;


De stakeholders en de sociale partners moeten samen de gevolgen van deze trends in kaart brengen en bepalen hoe erop gereageerd moet worden.

Il est vital de rassembler les acteurs et les partenaires sociaux pour qu'ils luttent contre les conséquences de ces tendances et identifient des réponses appropriées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gereageerd en wezen erop hoe' ->

Date index: 2023-08-11
w