Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerecht een getuigenverklaring heeft afgelegd » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is het zo dat, wanneer blijkt dat de feiten waarover de medewerker met het gerecht een getuigenverklaring heeft afgelegd, geen misdrijf uitmaken dat gepleegd werd in het kader van een criminele organisatie, het memorandum niettemin rechtsgeldig blijkt.

En outre, s'il s'avère que les faits au sujet desquels le collaborateur de la justice a témoigné ne constituent pas une infraction commise dans le cadre d'une organisation criminelle, le mémorandum reste néanmoins valide.


Bovendien is het zo dat, wanneer blijkt dat de feiten waarover de medewerker met het gerecht een getuigenverklaring heeft afgelegd, geen misdrijf uitmaken dat gepleegd werd in het kader van een criminele organisatie, het memorandum niettemin rechtsgeldig blijkt.

En outre, s'il s'avère que les faits au sujet desquels le collaborateur de la justice a témoigné ne constituent pas une infraction commise dans le cadre d'une organisation criminelle, le mémorandum reste néanmoins valide.


3° onmiddellijk de werkgever op de hoogte brengen van het feit dat de werknemer die een getuigenverklaring heeft afgelegd in de zin van artikel 32tredecies, § 1/1, 5° van de wet de bescherming geniet bedoeld in dat artikel en hem de identiteit van de getuige meedelen.

3° avise immédiatement l'employeur du fait que le travailleur qui a déposé un témoignage au sens de l'article 32tredecies, § 1/1, 5° de la loi et dont il transmet l'identité bénéficie de la protection visée à cet article.


Dit is onder meer het geval wanneer de medewerker met het gerecht onvolledige verklaringen heeft afgelegd binnen de perken van zijn kennis en van het akkoord.

C'est notamment le cas lorsque le collaborateur de la justice a fait des déclarations incomplètes dans les limites de ses connaissances et de l'accord.


Dit is onder meer het geval wanneer de medewerker met het gerecht onvolledige verklaringen heeft afgelegd binnen de perken van zijn kennis en van het akkoord.

C'est notamment le cas lorsque le collaborateur de la justice a fait des déclarations incomplètes dans les limites de ses connaissances et de l'accord.


" Wanneer een procedure op grond van een verzoek tot formele psychosociale interventie voor feiten van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk wordt aangevat op het niveau van de onderneming of instelling, stelt de preventieadviseur bedoeld in artikel 32sexies, § 1, van zodra het verzoek werd aanvaard overeenkomstig de nadere regels vastgesteld door de Koning, de werkgever op de hoogte van het feit dat de werknemer die dit verzoek heeft ingediend of dat de werknemer die de getuigenverklaring ...[+++]

« Lorsqu'une procédure est entamée sur la base d'une demande d'intervention psychosociale formelle pour faits de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail au niveau de l'entreprise ou de l'institution, le conseiller en prévention visé à l'article 32sexies, § 1 , informe l'employeur, dès que la demande est acceptée selon les modalités fixées par le Roi, du fait que le travailleur qui a déposé cette demande ou un témoignage bénéficie de la protection visée par le présent article à partir du moment où la demande est réceptionnée à la condition qu'elle ait été acceptée ou à partir du moment où le témoignage est déposé».


3° onmiddellijk de werkgever op de hoogte brengen van het feit dat de werknemer die een getuigenverklaring heeft afgelegd in de zin van artikel 32tredecies, § 1/1, 5° van de wet de bescherming geniet bedoeld in dat artikel en hem de identiteit van de getuige meedelen.

3° avise immédiatement l'employeur du fait que le travailleur qui a déposé un témoignage au sens de l'article 32tredecies, § 1 /1, 5° de la loi et dont il transmet l'identité bénéficie de la protection visée à cet article.


Daartoe werd in het wetsvoorstel voorzien dat het memorandum, op straffe van nietigheid, dient te worden toegevoegd aan het strafdossier nopens de feiten waaromtrent een getuigenverklaring werd afgelegd en moet worden vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de medewerker met het gerecht.

C'est dans cette optique que la proposition de loi prévoit que le mémorandum doit, sous peine de nullité, être joint au dossier répressif relatif aux faits au sujet desquels une déposition a été faite et doit être mentionné dans chaque procès-verbal d'audition du collaborateur de la justice.


De preventieadviseur brengt onmiddellijk de werkgever op de hoogte van het feit dat de werknemer die een getuigenverklaring heeft afgelegd in de zin van artikel 32tredecies, § 1, 5° van de wet de bescherming geniet bedoeld in dat artikel en deelt aan de werkgever diens identiteit mee.

Le conseiller en prévention avise immédiatement l'employeur du fait que le travailleur qui a déposé un témoignage au sens de l'article 32 tredecies, § 1, 5° de la loi et dont il transmet l'identité bénéficie de la protection visée à cet article.


Naast het gerecht dat overeenkomstig deze verordening bevoegd is om uitspraak over de erfopvolging te doen, zijn de gerechten in de lidstaat van de gewone verblijfplaats van eenieder die krachtens het op de erfopvolging toepasselijke recht voor een gerecht een verklaring kan afleggen betreffende de aanvaarding of verwerping van een nalatenschap, een legaat of een wettelijk erfdeel, of een verklaring mag afleggen die als doel heeft zijn aansprakelijkhei ...[+++]

Outre la juridiction compétente pour statuer sur la succession au titre du présent règlement, les juridictions de l'État membre de la résidence habituelle de toute personne qui, en vertu de la loi applicable à la succession, peut faire une déclaration devant une juridiction concernant l'acceptation de la succession, d'un legs ou d'une réserve héréditaire ou la renonciation à ceux-ci, ou une déclaration visant à limiter la responsabilité de la personne concernée à l'égard des dettes de la succession, sont compétentes pour recevoir ce type de déclarations lorsque, en vertu de la loi de cet État membre, ces déclarations peuvent être faites devant une juridictio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecht een getuigenverklaring heeft afgelegd' ->

Date index: 2023-09-10
w