Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke bevel bovendien slechts " (Nederlands → Frans) :

25. stelt vast dat ACTA het mogelijk maakt dat gerechtelijke autoriteiten een bevel ("gerechtelijk bevel" in artikel 2.X) uitvaardigen tegen een partij of een derde partij; merkt op dat deze bevoegdheid verder gaat dan de richtlijn inzake handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, die alleen voorziet in bevelen "om een dreigende inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht te voorkomen"; volgens deze richtlijn kan het gerechtelijke bevel bovendien slechts op derde partijen van toepassing zijn indien zij bij de inbreuk betrokken zijn;

25. observe que l'ACAC permet aux autorités judiciaires d'adresser un ordonnance à une partie, ou à un tiers (ce que l'article 2.X dénomme injonction); constate que ce pouvoir d'injonction va au-delà de ce que prévoit la directive relative aux mesures pénales visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle, qui n'autorise qu'une injonction de "prévenir toute atteinte imminente"; rappelle en outre que les tiers doivent, selon cette directive, être impliqués dans l'infraction pour pouvoir être l'objet d'une ordonnance de l'autorité judiciaire;


11. stelt vast dat de rechterlijke macht overeenkomstig de ACTA een bevel kan uitvaardigen (d.w.z. een dwangbevel in artikel 2.X) tegen een Partij of tegen een derde Partij; merkt op dat deze bevoegdheid verder gaat dan de richtlijn inzake handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, die alleen voorziet in bevelen “om een dreigende inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht te voorkomen”; volgens deze richtlijn kan het gerechtelijke bevel bovendien slechts op derde partijen van toepassing zijn indien zij bij de inbreuk betrokken zijn;

11. fait valoir que l'ACAC permet aux autorités judiciaires de prononcer, à l'encontre d'une partie ou d'une tierce partie, une ordonnance (à savoir une injonction prévue par l'article 2.X); constate que ce pouvoir d'injonction va au-delà de ce que prévoit la directive relative aux mesures pénales visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle, qui n'autorise qu'une injonction de "prévenir toute atteinte imminente"; rappelle en outre que les tiers doivent, selon cette directive, être impliqués dans l'infraction pour pouvoir être l'objet d'une ordonnance de l'autorité judiciaire;


Dwangmaatregelen zullen kunnen worden bevolen na het doorlopen van een gerechtelijke procedure : het bevel kan slechts worden gegeven door de voorzitter van de rechtbank, op vraag van de bevoegde rechter en op eensluitend advies van een lid van het openbaar ministerie.

Ces mesures pourront être ordonnées à l'issue d'une procédure judiciaire : l'ordre ne pourra en être donné que par le président du tribunal, à la demande d'un juge compétent et sur avis conforme d'un membre du ministère public.


Dit houdt bovendien geen tegenstrijdigheid in met het gerechtelijk wetboek daar artikelen 1385decies en 1385undecies van het gerechtelijk wetboek slechts van toepassing is op de definitieve beslissing van de administratie.

Cette règle ne comporte en outre aucune contradiction avec le Code judiciaire, dont les articles 1385decies et 1385undecies ne s'appliquent qu'à la décision définitive de l'administration.


Dit houdt bovendien geen tegenstrijdigheid in met het gerechtelijk wetboek daar artikelen 1385decies en 1385undecies van het gerechtelijk wetboek slechts van toepassing is op de definitieve beslissing van de administratie.

Cette règle ne comporte en outre aucune contradiction avec le Code judiciaire, dont les articles 1385decies et 1385undecies ne s'appliquent qu'à la décision définitive de l'administration.


Dit houdt bovendien geen tegenstrijdigheid in met het gerechtelijk wetboek daar artikelen 1385decies en 1385undecies van het gerechtelijk wetboek slechts van toepassing is op de definitieve beslissing van de administratie.

Cette règle ne comporte en outre aucune contradiction avec le Code judiciaire, dont les articles 1385decies et 1385undecies ne s'appliquent qu'à la décision définitive de l'administration.


Vooreerst is het hoorrecht van kinderen in gerechtelijke procedures, dat in 1994 werd ingeschreven in het Gerechtelijk Wetboek slechts een facultatieve mogelijkheid; bovendien is de bijstand van een eigen, daartoe gespecialiseerde jeugdadvocaat geenszins verzekerd.

Tout d'abord, le droit pour les enfants d'être entendus dans des procédures judiciaires, inscrit dans le Code judiciaire en 1994, n'a qu'un caractère facultatif; ensuite, l'assistance par un avocat propre au mineur dûment spécialisé à cet égard, n'est aucunement assurée.


28. is bezorgd over het feit dat de ACTA het mogelijk maakt dat gerechtelijke autoriteiten een bevel ("gerechtelijk bevel" in artikel 2.X) uitvaardigen tegen een partij of een derde partij; merkt op dat deze bevoegdheid strijdig is met de richtlijn inzake de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, die alleen voorziet in bevelen "om een dreigende inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht te voorkomen"; bovendien kan het gerechtelij ...[+++]

28. s'inquiète de ce que l'ACAC permette aux autorités judiciaires de prononcer, à l'encontre d'une partie ou d'une tierce partie, une ordonnance (à savoir une injonction prévue par l'article 2.X); constate que ce pouvoir d'injonction va au-delà de ce que prévoit la directive relative aux mesures pénales visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle, qui n'autorise qu'une injonction de "prévenir toute atteinte imminente"; rappelle en outre que les tiers doivent, selon cette directive, être impliqués dans l'infraction pour pouvoir être l'objet d'une ordonnance de l'autorité judiciaire;


Het is onacceptabel dat de Portugese politie slechts met een gerechtelijk bevel toegang kan krijgen tot iemands bankgegevens, maar dat miljoenen gegevens zonder enige vorm van rechterlijke controle doorgegeven kunnen worden en door de Amerikaanse politie gebruikt en geanalyseerd kunnen worden.

Il est inacceptable que la police portugaise ne puisse accéder aux informations bancaires d’une personne que si elle a un mandat, mais que des millions d’enregistrements de données puissent être envoyés afin d’être interprétés et analysés par la police américaine, et ce sans aucun contrôle judiciaire.


63. stelt, aangezien er uitgebreide verdere gerechtelijke behandeling van de zaken vast te stellen is, maar bewijsmateriaal dat door OLAF verzameld is slechts in zeer beperkte mate door de nationale rechtbanken toegelaten wordt, dat het de bedoeling moet zijn om de gerechtelijke ondersteuning voor de onderzoeksfunctie van OLAF uit te breiden; meent bovendien dat Eurojust ingelicht moet worden wanneer er informatie of eindrapporten ...[+++]

63. souligne que, dès lors qu'il est fréquent que des suites judiciaires soient données, mais que la recevabilité des éléments de preuve recueillis par l'OLAF pour les tribunaux nationaux est très limitée, l'objectif doit consister à améliorer le soutien judiciaire de la fonction d'enquête de l'OLAF; considère par ailleurs qu'Eurojust devrait être informé lorsque des informations ou des rapports finals sont communiqués aux autorités judiciaires dès lors qu'ils concernent des formes graves de criminalité transnationale et que deux États membres ou davantage sont concernés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke bevel bovendien slechts' ->

Date index: 2022-04-10
w