Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijke instanties hiertegen reeds » (Néerlandais → Français) :

De gerechtelijke instanties werden reeds ingelicht over de te volgen richtlijnen in het kader van de aansluiting van de gemeenten op het Centraal Strafregister via de omzendbrief nr. 260 betreffende de aansluiting van de gemeenten op het Centraal Strafregister - gegevens die aan het Centraal Strafregister moeten worden bezorgd.

Les instances judiciaires ont déjà été informées des directives à suivre dans le cadre de la connexion des communes au Casier judiciaire central, ce par le biais de la circulaire n° 260 relative à la connexion des communes au Casier judiciaire central - données qui doivent être communiquées au Casier judiciaire central.


Zo ja, werd er door de gerechtelijke instanties hiertegen reeds stappen ondernomen?

Dans l'affirmative, des démarches ont-elles déjà été entreprises par les instances judiciaires contre celui-ci ?


Art. 6. Noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet, hebben uitwerking indien: 1° de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen of kapitalen het voorwerp hebben uitgemaakt van één van de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, behoudens wanneer deze uitsluitend zijn verkregen uit de misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypot ...[+++]

Art. 6. Ni la déclaration-régularisation, ni le paiement des prélèvements, ni l'attestation-régularisation visés dans la présente loi, ne produisent d'effets si: 1° les revenus, sommes, opérations T.V.A. ou capitaux régularisés proviennent d'une infraction visée à l'article 505 du Code pénal, sauf lorsque ceux-ci ont été acquis exclusivement par des infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droi ...[+++]


Het kan bijvoorbeeld niet stellen dat de privacy van de klager geschonden werd als de bevoegde gerechtelijke instanties reeds tot een andere conclusie zijn gekomen.

Il ne peut par exemple pas dire que la vie privée du plaignant a été violée si les instances judiciaires compétentes sont déjà arrivées à une autre conclusion.


Indien een gerechtelijke instantie beslist dat de betrokkenen niet dienen terug te betalen, zal Defensie diegenen die de bedragen reeds vrijwillig hebben teruggestort vergoeden, teneinde onrechtvaardigheid te voorkomen.

Si une instance judiciaire décide que les intéressés ne doivent pas rembourser, la Défense restituera les montants à ceux qui ont déjà volontairement reversé les sommes, afin d'éviter des injustices.


Dit gezegd zijnde, moet erop worden gewezen dat de actoren van de Cel en de gerechtelijke (College van procureurs-generaal, ...) en politiële instanties op het stuk van de uitbuiting van minderjarigen reeds maatregelen hebben genomen in het kader van de tenuitvoerlegging van de vorige actieplannen.

Ceci dit, il faut rappeler que les acteurs de la Cellule ou les instances judiciaires (Collège des procureurs généraux, .) et policières ont déjà pris des mesures en exécution des précédents plans d’actions par rapport aux mineurs exploités.


Ingevolge deze richtlijnen behoort het tot de bevoegdheden van de instanties die belast zijn met het toezicht op de toepassing van de wetgeving en/of van de bevoegde gerechtelijke instanties van de lidstaat van waaruit deze bedrijven hun activiteiten uitvoeren, om per geval uit te maken of een reclame-uiting al dan niet misleidend is en hiertegen gepaste maatregelen te nemen.

En vertu de ces directives, il incombe aux pouvoirs publics chargés de veiller à l’application des législations et/ou aux tribunaux compétents de l’État membre à partir duquel ces sociétés exercent leurs activités de décider, au cas par cas, si une communication commerciale est trompeuse et de prendre les mesures de coercition appropriées.


Acties hiertegen kunnen enkel op initiatief van de gerechtelijke instanties worden ondernomen.

Les actions à entreprendre à l'encontre de ces infractions ne peuvent être prisesque par les autorités judiciaires.


Een en ander komt neer op institutionalisering en versterking van de taken op het gebied van coördinatie, "clearing" van gegevens, het verstrekken van adviezen en het doorspelen van dossiers aan nationale gerechtelijke instanties die de UCLAF thans reeds doch op zeer losse wetgevingsgronden vervult (voorbeeld: de regeling betreffende verificaties ter plaatse welke voorziet in inbeslagneming van bewijsstukken door controleurs van de Unie maar niet aangeeft hoe de bewijsstukken aan de gerechtelijke autoriteit moeten worden toegespeeld).

L'UCLAF pourrait ainsi voir institutionnaliser et renforcer les activités de coordination, de "clearing" informatif, de conseil et de dénonciation par rapport à l'autorité judiciaire nationale qu'elle mène déjà dans les faits, mais sur des bases réglementaires fort précaires (un exemple est le règlement sur les vérifications sur place, qui prévoit la saisie des preuves de la part des agents de contrôle de l'Union, mais sans en définir les modalités pour l'acheminement à l'autorité judiciaire).


In een interview naar aanleiding van de reeds vermelde Panorama-uitzending stelt Patrick Derom, de voorzitter van die Kamer, niet in te staan voor de controle op de honderdtwintig leden, maar hiervoor op de gerechtelijke instanties te rekenen.

Dans une interview lors de l'émission Panorama déjà mentionnée, Patrick Derom, le président de cette chambre, signale ne pas être responsable du contrôle des cent vingt membres, mais compter pour cela sur les instances judiciaires.


w