Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke overheden van belgië leggen zich " (Nederlands → Frans) :

De politionele en gerechtelijke overheden van België leggen zich veeleer toe op de mensenhandel en maken geen werk meer van de handhaving van de strafbaarstelling in het Strafwetboek van pooiers.

En effet, les autorités policières et judiciaires belges se concentrent davantage sur la traite des êtres humains et ne travaillent plus à faire appliquer le Code pénal criminalisant les proxénètes.


Overheden en bedrijfstakken ontwikkelen in toenemende mate een sectorgewijze aanpak en leggen zich vast op specifieke emissie- of energie-efficiëntiebenchmarks.

Les gouvernements et les industries commencent à élaborer des approches sectorielles et à s’engager à respecter des niveaux de référence particuliers en matière d’émissions ou d’efficacité énergétique.


De gerechtelijke overheden, de Cel voor financiële informatieverwerking en de FSMA kunnen weigeren om gevolg te geven aan een verzoek om informatie wanneer de mededeling ervan de veiligheid van België, en in het bijzonder de bestrijding van terrorisme en andere vormen van ernstige criminaliteit, of de eigen onderzoek- of handhavingsactiviteiten of een strafrechtelijk onderzoek, negatief kunnen beïnvloeden.

Les autorités judiciaires, la Cellule de traitement des informations financières et la FSMA peuvent refuser de donner suite à une demande d'informations lorsque la communication des informations pourrait nuire à la sécurité de la Belgique, en particulier dans le domaine de la lutte contre le terrorisme et d'autres formes de criminalité grave, ou nuire à leur propre enquête, à leurs propres activités répressives ou à une enquête pénale.


De primaire taak van de verbindingsofficieren bestaat erin de verbinding te leggen tussen de politiediensten en de gerechtelijke overheden in België enerzijds en de autoriteiten van de landen die ressorteren onder hun werkgebied anderzijds.

La tâche principale de la liaison est d'établir un lien entre la police et les autorités judiciaires en Belgique d’une part et les autorités des pays qui sont du ressort de leur terrain d’action de l’autre.


De afwezigheid van deze stukken maakt het zeer moeilijk om een oordeel te vellen over de houding van de gerechtelijke overheden in België ten opzichte van de Jodenvervolging en -deportatie.

Vu l'absence de ces pièces, il est très difficile de se faire une idée de l'attitude des autorités judiciaires en Belgique à l'égard de la persécution et de la déportation des Juifs.


De afwezigheid van deze stukken maakt het zeer moeilijk om een oordeel te vellen over de houding van de gerechtelijke overheden in België ten opzichte van de Jodenvervolging en -deportatie.

Vu l'absence de ces pièces, il est très difficile de se faire une idée de l'attitude des autorités judiciaires en Belgique à l'égard de la persécution et de la déportation des Juifs.


Omwille van de bijkomende werklast die de functie van voorzitter met zich meebrengt (talrijke vergaderingen, noodzaak om steeds bereikbaar te blijven voor de bestuurlijke en gerechtelijke overheden voor de dossiers met betrekking tot de lokale politie), wordt overeengekomen om de duur van het mandaat van de voorzitter en van de vicevoorzitters te beperken tot twee jaar.

En raison de la charge de travail supplémentaire qu'occasionne la fonction de président (nombreuses réunions, nécessité de rester constamment contactable pour les autorités administratives et judiciaires pour les dossiers concernant la police locale), il est convenu de limiter la durée du mandat du président et des vice-présidents à deux ans.


Tijdens de 45 dagen kan het slachtoffer tot rust komen, zich aan de invloed van de vermoedelijke daders onttrekken en beslissen om al dan niet met de gerechtelijke overheden samen te werken.

Au cours des 45 jours, la victime peut retrouver un état serein, se soustraire de l'influence des supposés auteurs et prendre la décision de coopérer ou non avec les autorités judiciaires.


- de samenwerking met de gerechtelijke overheden, door verklaringen af te leggen of een klacht in te dienen (behalve gedurende de eerste fase : reflectieperiode).

- coopérer avec les autorités judiciaires en faisant des déclarations ou en déposant plainte (sauf durant la première phase : délai de réflexion).


Dat arrest kan ertoe leiden dat de Veiligheid van de Staat zich verzet tegen iedere poging van de gerechtelijke overheden om beslag te leggen op stukken van de Veiligheid van de Staat.

À la suite de cet arrêt, la Sûreté de l'État pourrait s'opposer à toute tentative des autorités judiciaires de saisir des pièces en sa possession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke overheden van belgië leggen zich' ->

Date index: 2023-10-08
w