Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerecupereerd is zal de schatkist profijt doen " (Nederlands → Frans) :

Nochtans zal de Schatkist deze BTW stapsgewijs recupereren via de onderwerping van de huurprijs aan de BTW. Van zodra het totale bedrag van de BTW op het gebouw gerecupereerd is, zal de Schatkist profijt doen.

À partir du moment où le montant total de la TVA afférente au bâtiment aura été récupéré, le Trésor fera des bénéfices.


Nochtans zal de Schatkist deze BTW stapsgewijs recupereren via de onderwerping van de huurprijs aan de BTW. Van zodra het totale bedrag van de BTW op het gebouw gerecupereerd is, zal de Schatkist profijt doen.

À partir du moment où le montant total de la TVA afférente au bâtiment aura été récupéré, le Trésor fera des bénéfices.


Nochtans zal de Schatkist deze BTW stapsgewijs recupereren via de onderwerping van de huurprijs aan de BTW. Van zodra het totale bedrag van de BTW op het gebouw gerecupereerd is, zal de Schatkist profijt doen.

À partir du moment où le montant total de la TVA afférente au bâtiment aura été récupéré, le Trésor fera des bénéfices.


Nochtans zal de Schatkist deze BTW stapsgewijs recupereren via de onderwerping van de huurprijs aan de BTW. Van zodra het totale bedrag van de BTW op het gebouw gerecupereerd is, zal de Schatkist profijt maken.

À partir du moment où le montant total de la TVA afférente au bâtiment aura été récupéré, le Trésor fera des bénéfices.


Nochtans zal de Schatkist deze BTW stapsgewijs recupereren via de onderwerping van de huurprijs aan de BTW. Van zodra het totale bedrag van de BTW op het gebouw gerecupereerd is, zal de Schatkist profijt maken.

À partir du moment où le montant total de la TVA afférente au bâtiment aura été récupéré, le Trésor fera des bénéfices.


Tijdens deze analyse zal het Gewest het goede financiële beheer van het Fonds in overweging nemen en de mogelijkheid onderzoeken om een beroep te doen op de schatkist.

Lors de cette analyse, la Région tiendra en compte la bonne gestion financière du Fonds et examinera la possibilité de faire appel à sa trésorerie.


3° Teneinde - bij gebrek aan een stelsel van vaste wisselkoersen - Luxemburg recht te doen wedervaren met betrekking tot de deviezenreserves van de Nationale Bank van België en teneinde de vordering van de Luxemburgse Staat af te lossen, vordering die overeenstemt met het aandeel van de Luxemburgse Staat in het vijfde van het reservefonds van de Nationale Bank van België, zoals bedoeld in punt 2, alinea a) van artikel 2 van het uitvoeringsprotocol, zal de Nationale Bank van België aan het begin van elk van de drie boekjaren 1999, 2000 ...[+++]

3° Afin de satisfaire, en l'absence d'un système de taux de change fixes, les droits du Luxembourg par rapport aux réserves de la Banque Nationale de Belgique en monnaies étrangères, et afin d'amortir la créance de l'Etat luxembourgeois, qui correspond à sa part dans le cinquième du fonds de réserve de la Banque Nationale de Belgique visé au point a) du paragraphe 2 de l'article 2 du protocole d'exécution, la Banque Nationale de Belgique versera au début de chacun des trois exercices financiers 1999, 2000 et 2001 un montant de 115 millions de francs à la Banque centrale du Luxembourg et de 85 millions au Trésor luxembourgeois.


De Schatkist zal dan ook het nodige doen in termen van publiciteit, en zij zal de aangeboden rendementen zo aantrekkelijk als mogelijk maken voor de particuliere belegger.

La Trésorerie fera ainsi tout le nécessaire en termes de publicité. Elle rendra également les rendements offerts les plus attrayants possibles pour les investisseurs particuliers.


3. Wat zal het SCK met het na de opwerking gerecupereerd plutonium en uranium enerzijds en het afval anderzijds doen?

3. Que fera le CEN du plutonium et de l'uranium récupérés après retraitement d'une part et des déchets d'autre part?


Wanneer een Belgische onderneming, BTW-plichtig met een volledig recht op BTW-aftrek, door een buitenlandse onderneming een levering met plaatsing van machines heeft doen uitvoeren en ze die verrichting niet, overeenkomstig rondzendbrief 1979/4, in haar periodieke verklaring heeft opgenomen maar die toestand later spontaan regulariseert, zal uw administratie in dat geval verwijlinteresten aanrekenen terwijl de Schatkist geen enkel nadeel heeft geleden?

Lorsqu'une entreprise belge, assujettie avec droit entier à la déduction de la TVA, a fait procéder par une entreprise étrangère à une livraison avec installation de machines, qu'elle a omis de mentionner cette opération dans sa déclaration périodique conformément à la circulaire 1979/4, mais qu'elle régularise spontanément cette opération ultérieurement, votre administration lui réclamera-t-elle des intérêts de retard, alors que le Trésor n'a subi aucun préjudice?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecupereerd is zal de schatkist profijt doen' ->

Date index: 2024-10-19
w