Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geruime tijd intensieve inspanningen heeft " (Nederlands → Frans) :

Omdat ik echter in mijn tijd als voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken de toetreding van de vorige twaalf kandidaat-landen intensief heb kunnen volgen, kan ik zeggen dat Kroatië sinds geruime tijd intensieve inspanningen heeft ondernomen om aan de voorwaarden te voldoen, zodat het groene licht voor toetreding als positieve ontwikkeling moeten worden beschouwd.

J’ai toutefois été en mesure d’observer de près les progrès accomplis par les douze derniers États membres à avoir rejoint l’Union lorsque j’étais président de la commission des affaires étrangères. Ainsi, je peux dire que la Croatie a abattu un travail considérable pendant de nombreuses années et qu’il me paraît donc positif de s’approcher à présent d’un feu vert.


Gelet op het feit dat de Gazastrook reeds geruime tijd te lijden heeft onder een Israëlische economische blokkade;

Considérant que la bande de Gaza subit un blocus économique israélien depuis un certain temps déjà;


Andere Europese Staten, zoals Nederland of Ierland, doen al sinds geruime tijd inspanningen op dit vlak en zien hiervan nu de resultaten.

D'autres États européens, comme les Pays-Bas ou l'Irlande, accomplissent depuis déjà longtemps des efforts en la matière et ils en recueillent maintenant les fruits.


Andere Europese Staten, zoals Nederland of Ierland, doen al sinds geruime tijd inspanningen op dit vlak en zien hiervan nu de resultaten.

D'autres États européens, comme les Pays-Bas ou l'Irlande, accomplissent depuis déjà longtemps des efforts en la matière et ils en recueillent maintenant les fruits.


Een Belg die bijvoorbeeld al geruime tijd geen enkele band meer heeft met België en / of geen significant sociaal milieu meer heeft zijn land, kan moeilijk een reclasseringstraject in België uitbouwen.

Par exemple, un belge qui n’a plus aucun lien avec la Belgique et/ou un environnement social significatif dans son pays depuis longtemps aura du mal à mettre en place un parcours de reclassement en Belgique.


De inspanningen die van de lidstaten vereist worden en de beperkingen op overheidsinvesteringen die opgelegd werden krachtens het stabiliteitspact, staan een volledige benutting van de communautaire fondsen door precies die landen die het op economisch vlak het moeilijkst hebben en die de fondsen het meest nodig hebben, al geruime tijd in de weg.

Depuis longtemps, les efforts nationaux exigés, en sus des restrictions aux investissements publics imposées au nom du pacte de stabilité, ont entravé une utilisation pleine et entière des fonds communautaires par, justement, les pays les plus faibles économiquement, qui en ont le plus besoin.


De risico’s die verbonden zijn aan het gebruik van pesticiden zijn reeds verminderd, maar in sommige gebieden, met name in landen waar lange tijd intensieve landbouw heeft plaatsgevonden, kunnen pesticiden nog steeds in onwenselijke hoeveelheden worden aangetroffen in de bodem en het water.

Les risques liés à l’utilisation de pesticides ont déjà été réduits, mais, dans certaines régions, en particulier dans les pays qui ont depuis longtemps recours à l’agriculture intensive, ils sont encore présents en quantités indésirables dans le sol et l’eau.


Ik pleit al geruime tijd voor een ‘wortel-en-stok’-benadering. De inspanningen van president Loekasjenko ten behoeve van democratische hervormingen en openheid moeten erkenning krijgen en worden beloond met nauwere banden met de Europese Unie.

Je préconise depuis longtemps une approche de la carotte et du bâton, selon laquelle les efforts du président Loukachenko en faveur de la réforme démocratique et de l’ouverture devraient être reconnus et récompensés par un rapprochement avec l’Union européenne.


Een dergelijk beleid gaat de problemen uit de weg en speelt niet in op de onderliggende oorzaken van immigratie die al geruime tijd bekend zijn, met name dankzij de inspanningen van de Verenigde Naties.

C’est une politique qui esquive les causes profondes de l’immigration et ne luttent pas contre elles; causes qui ont été identifiées il y a longtemps, en particulier par les Nations unies.


Zelfs ten opzichte van de ratio legis van voornoemd artikel 851 is het moeilijk te verantwoorden dat een vreemdeling die reeds geruime tijd in België verblijft een minder gunstig statuut heeft dan een Belg die reeds geruime tijd in het buitenland verblijft (zie Rouard, P., op. cit., nr. 512).

Même au regard de la ratio legis de l'article 851 précité, il est difficilement justifiable qu'un étranger résidant depuis longtemps en Belgique ait un statut moins favorable qu'un Belgie résidant depuis longtemps à l'étranger (voir Rouard, P., op. cit., nº 512).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geruime tijd intensieve inspanningen heeft' ->

Date index: 2024-03-16
w