Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarische geschiedenis
Docent geschiedenis hoger onderwijs
Docent geschiedenis secundair onderwijs
Docente geschiedenis hoger onderwijs
Geschiedenis
Geschiedenis doceren
Geschiedenis onderwijzen
Geschiedenis van de Middeleeuwen
Geschiedenis van de landbouw
Hedendaagse geschiedenis
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Lector geschiedenis
Leerkracht geschiedenis secundair onderwijs
Leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs
Middeleeuwen
Nieuwste geschiedenis
Nooit water op deze stof gieten
Onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs
S30
Tegenwoordige tijd
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Traduction de «geschiedenis nog nooit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs

professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire


lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs

enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire


hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]

histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]


geschiedenis doceren | geschiedenis onderwijzen

enseigner l'histoire


agrarische geschiedenis | geschiedenis van de landbouw

histoire de l'agriculture


geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]

histoire médiévale [ Moyen Âge ]


nooit water op deze stof gieten | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nog nooit eerder in de geschiedenis heeft het Europese continent een zo lange periode van vrede gekend als sinds de oprichting van de Europese Gemeenschap.

Jamais dans son histoire notre continent n’a connu si longue période de paix que depuis la création de la Communauté européenne.


Ons continent zou er goed aan doen om de lessen uit zijn verschrikkelijke geschiedenis nooit te vergeten.

Notre continent fait bien de ne jamais oublier les leçons tirées de son histoire jonchée d’atrocités.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag even horen waarom ratificatie door nationale parlementen niet wettig zou zijn. Indien dat zo is, wil ik graag het voorbeeld van mijn eigen land aanhalen, dat in zijn hele geschiedenis nog nooit een internationaal verdrag door middel van een referendum heeft geratificeerd.

– (EN) Monsieur le Président, je suis assez surpris d’entendre cet argument, selon lequel la ratification par les parlements nationaux ne serait pas légitime. Parce que si tel est le cas, je peux par exemple citer le cas de mon pays qui, tout au long de son histoire, n’a jamais ratifié un traité international par la voie d’un référendum.


Nooit eerder in de geschiedenis van de instelling werden zoveel zaken aanhangig gemaakt bij de drie rechterlijke instanties van het Hof van Justitie van de Europese Unie: het gaat dit jaar om 1 406 zaken.

Dans toute l'histoire de l'institution, jamais autant d'affaires n'ont été portées devant les trois juridictions de la Cour de justice de l'Union européenne : 1 406 affaires ont été introduites cette année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aanval op een gevangenis en op politieke gevangenen wordt nergens ter wereld als acceptabel beschouwd, en is dat in de geschiedenis ook nooit geweest.

L’attaque d’une prison et de prisonniers politiques n’a jamais été tolérée nulle part, ni à aucun moment de l’histoire.


Hoewel de uitgaven van deze begroting ten belope van 124 miljard euro aan kredieten in de hele geschiedenis van de Europese Unie nog nooit zo hoog zijn geweest, was de verhouding van deze uitgaven tot het bruto nationaal product van de zevenentwintig lidstaten nog nooit zo laag.

Tout d’abord, bien que le total des dotations budgétaires, à 124 milliards d’euros, soit le plus élevé de l’histoire de l’Union européenne, il est aussi le plus faible en termes de pourcentage du produit intérieur brut des 27 États membres.


Geachte heer Alexander, nooit eerder in de geschiedenis van Europa zijn de beginselen van solidariteit en samenhang zo in gevaar geweest. En nooit eerder zijn Europese landen zo blijven steken in het verdedigen van hun eigen zelfzuchtige kortetermijnplannen.

Monsieur Alexander, jamais dans l’histoire de l’Europe les principes de solidarité et de cohésion n’ont été à ce point menacés et jamais les pays européens ne se sont à ce point pris à défendre leurs propres intérêts égoïstes et à court terme.


Dit Europa van na de oorlog, dat zonder die oorlog nooit het Europa had kunnen worden waarin we vandaag de dag leven, dit Europa dat herrezen is uit de as van de oorlog, was er nooit gekomen zonder de inbreng van degenen die bekend staan als de founding fathers van Europa - mensen als Schuman, Bech, Adenauer, de Gasperi en anderen -, degenen die, op basis van het motto van na de oorlogsjaren “nooit meer oorlog”, voor het eerst in de geschiedenis van ons continent een boodschap van hoop en verlangen en een programma ontwikkeld hebben.

Cette Europe d’après-guerre qui, sans la guerre, n’aurait jamais pu devenir l’Europe telle qu’elle est aujourd’hui; cette Europe, née des cendres de la guerre, n’aurait jamais vu le jour s’il n’y avait pas eu ceux qu’on appelle les pères fondateurs de l’Europe - les Schuman, les Bech, les Adenauer, les de Gasperi, et d’autres - qui, de cette phrase d’après-guerre «plus jamais la guerre», pour la première fois de l’histoire du continent, ont fait un espoir, une prière et un programme.


Ik kan in alle bescheidenheid meedelen dat in de gehele geschiedenis van de Gemeenschap betrekkingen met derde landen nog nooit op deze wijze zijn benaderd.

Ce dispositif - je le dis en toute modestie - est sans précédent dans l'histoire des relations entre la Communauté et les pays tiers.


De Commissie heeft 1 januari 1993 nooit beschouwd als een einddatum maar eerder als een - zeer belangrijk - keerpunt in de geschiedenis van de Europese integratie.

La Commission n'a pas considéré le 1/1/1993 comme une date finale, mais plutôt comme un tournant - très important - dans l'histoire de l'intégration européenne.


w