Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarische geschiedenis
Datum voor het ingaan van de derde fase
Docent geschiedenis hoger onderwijs
Docent geschiedenis secundair onderwijs
Docente geschiedenis hoger onderwijs
Geschiedenis
Geschiedenis doceren
Geschiedenis onderwijzen
Geschiedenis van de Middeleeuwen
Geschiedenis van de landbouw
Hedendaagse geschiedenis
Het ingaan van een recht op ...
Lector geschiedenis
Leerkracht geschiedenis secundair onderwijs
Leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs
Middeleeuwen
Nieuwste geschiedenis
Onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs
Tegenwoordige tijd

Vertaling van "geschiedenis zal ingaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs

professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire


hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]

histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]


lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs

enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire


agrarische geschiedenis | geschiedenis van de landbouw

histoire de l'agriculture


geschiedenis doceren | geschiedenis onderwijzen

enseigner l'histoire


geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]

histoire médiévale [ Moyen Âge ]




datum voor het ingaan van de derde fase

date d'entrée en vigueur de la troisième phase
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Dubié stelt vast dat het Verdrag van Nice niet de geschiedenis zal ingaan als een van de belangrijke teksten van de Europese constructie.

M. Dubié constate que le Traité de Nice n'apparaîtra pas comme un des grands textes de la construction européenne.


In 1955 ondertekende hij met Albert Einstein en Bertrand Russell een manifest, dat de geschiedenis zal ingaan als het « Einstein-Russell manifest », en dat regeringen waarschuwt voor de gevaren van de wapenwedloop en alle wetenschappers oproept om het « kerngevaar » te bestrijden.

En 1955, il signe avec Albert Einstein et Bertrand Russell un manifeste qui restera dans l'histoire sous l'appellation de « Manifeste Einstein-Russell », lequel mettait en garde les gouvernements contre les dangers de la course aux armements et appelait tous les scientifiques à lutter contre le « danger nucléaire ».


In 1955 ondertekende hij met Albert Einstein en Bertrand Russell een manifest, dat de geschiedenis zal ingaan als het « Einstein-Russell manifest », en dat regeringen waarschuwt voor de gevaren van de wapenwedloop en alle wetenschappers oproept om het « kerngevaar » te bestrijden.

En 1955, il signe avec Albert Einstein et Bertrand Russell un manifeste qui restera dans l'histoire sous l'appellation de « Manifeste Einstein-Russell », lequel mettait en garde les gouvernements contre les dangers de la course aux armements et appelait tous les scientifiques à lutter contre le « danger nucléaire ».


G. overwegende dat de resultaten van de negende Ministeriële Conferentie van 2013, en dan in het bijzonder de overeenkomst inzake handelsfacilitatie (TFA) die de geschiedenis zal ingaan als de eerste multilaterale overeenkomst van de WTO sinds haar oprichting in 1995, van systemisch belang zijn voor de organisatie; overwegende dat de Europese Unie de TFA op 5 oktober 2015 heeft geratificeerd;

G. considérant que les résultats de la 9 conférence ministérielle, qui s'est tenue en 2013, revêtent une importance systémique pour l'organisation, et en particulier pour l'accord sur la facilitation des échanges, qui a été conclu lors de ladite conférence et qui est le premier accord multilatéral conclu depuis la création de l'OMC en 1995; que l'Union européenne a ratifié, le 5 octobre 2015, l'accord sur la facilitation des échanges;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de resultaten van de negende Ministeriële Conferentie van 2013, en dan in het bijzonder de overeenkomst inzake handelsfacilitatie (TFA) die de geschiedenis zal ingaan als de eerste multilaterale overeenkomst van de WTO sinds haar oprichting in 1995, van systemisch belang zijn voor de organisatie; overwegende dat de Europese Unie de TFA op 5 oktober 2015 heeft geratificeerd;

G. considérant que les résultats de la 9 conférence ministérielle, qui s'est tenue en 2013, revêtent une importance systémique pour l'organisation, et en particulier pour l'accord sur la facilitation des échanges, qui a été conclu lors de ladite conférence et qui est le premier accord multilatéral conclu depuis la création de l'OMC en 1995; que l'Union européenne a ratifié, le 5 octobre 2015, l'accord sur la facilitation des échanges;


Mevrouw Taelman zal niet nader ingaan op de institutionele geschiedenis van de Senaat.

Mme Taelman ne s'attardera pas davantage sur l'histoire institutionnelle du Sénat.


Dit was de cynisch verwoorde mening van de man die de geschiedenis zal ingaan als de stichter van de wreedste langdurige dictatuur ter wereld.

Telle est l’opinion cynique exprimée par l’homme qui restera dans l’histoire comme le créateur de la dictature de longue durée la plus cruelle au monde.


Toch heeft hij nu de mogelijkheid om te kiezen of hij de geschiedenis wil ingaan als militair dictator of als democratisch president.

Mais celui-ci a aujourd’hui la possibilité de choisir entre passer à l’histoire en tant que dictateur militaire ou en tant que président démocratique.


Ik ben erelid van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, wat ik als grote onderscheiding beschouw, maar vandaag ben ik ook trots en verheugd, omdat de twee instellingen, de Europese Unie en de Raad van Europa hun samenwerking op dit gebied inluiden, en ik hoop dat deze eeuw de geschiedenis zal ingaan als eeuw van de mensenrechten.

Je suis membre honoraire de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe, ce qui est, je pense, un honneur, mais aujourd’hui, je ressens également une grande fierté et une grande joie car les deux institutions, l’Union européenne et le Conseil de l’Europe, inaugurent leur coopération dans ce domaine, et j’espère que ce siècle restera dans l’Histoire mondiale comme le siècle des droits de l’homme.


Hij zal de geschiedenis ingaan als de Belgische eerste minister die het licht in de Wetstraat zal uitdoen.

Il entrera dans l'histoire comme le premier ministre belge qui aura éteint les lumières de la rue de la Loi.


w