Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesloten centrum werden geplaatst " (Nederlands → Frans) :

Van de 1.020 personen die in 2015 in een gesloten centrum werden opgesloten, is 78 procent gerepatrieerd.

Parmi les 1.020 personnes placées en centre fermé en 2015, 78 % ont été rapatriées.


Doordat de personen in een gesloten centrum werden opgesloten, wordt hun asielaanvraag door het CGVS bij voorrang behandeld. Dit is conform de Vreemdelingenwet (artikel 52/2, § 2, 1°, van de wet van 15 december 1980).

Étant donné que les personnes concernées séjournent dans un centre fermé, le CGRA examine leur demande d'asile en priorité, conformément à la loi sur les étrangers (article 52/2, § 2, 1er alinéa, de la loi du 15 décembre 1980).


Indien u in dit land in het kader van de Dublinprocedure in bewaring wordt gehouden/in een gesloten centrum wordt geplaatst, gelden er kortere termijnen (voor meer informatie: zie het specifieke hoofdstuk over bewaring).

Si vous êtes placé en rétention/centre fermé dans ce pays-ci dans le cadre de la procédure de Dublin, des délais plus courts s’appliqueront (voir la section spécifique sur la rétention pour plus d’informations).


1. Hoeveel personen werden er sinds 2010 in een gesloten centrum geplaatst?

1. Pouvez-vous indiquer le nombre de personnes qui ont été placées en centres fermés depuis 2010? Combien ont été finalement expulsées?


Kan u meedelen hoeveel aanvragen om een vreemdeling vanuit een gesloten centrum naar een gevangenis te sturen werden gedaan, dit voor de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015, opgesplitst per gesloten centrum?

Pourriez-vous m'indiquer le nombre de demandes visant à transférer un étranger d'un centre fermé dans une prison pour les années 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015, en ventilant la réponse par centre fermé?


3. Hoeveel personen en/of gezinnen: a) werden er in 2007, 2013, 2014 en 2015 opgevangen in een centrum voor illegaal in ons land verblijvende gezinnen met minderjarige kinderen; b) zijn er in 2013, 2014 en 2015 vrijwillig teruggekeerd vanuit het centrum in Holsbeek; c) werden er in 2013, 2014 en 2015 vanuit het centrum in Holsbeek overgebracht naar een andere opvangplaats; d) werden er in 2013, 2014 en 2015 vanuit het centrum in Holsbeek naar een terugkeerwoning gestuurd; e) werden er in 2013, 2014 en 2015 vanuit het centrum in Holsbeek ...[+++]

3. Combien de personnes et/ou de familles: a) ont bénéficié d'un accueil en centre pour familles avec enfants mineurs en séjour illégal en 2007, 2013, 2014 et 2015; b) sont rentrées volontairement au départ du centre de Holsbeek en 2013, 2014 et 2015; c) ont été transférées vers une autre place d'accueil au départ du centre de Holsbeek en 2013, 2014, 2015; d) ont été envoyées vers une maison de retour au départ du centre de Holsbeek en 2013, 2014, 2015; e) ont été transférées vers un centre fermé au départ du centre de Holsbeek en 2013, 2014, 2015; f) ont quitté volontairement le centre de Holsbeek en 2013, 2014, 2015?


Niettegenstaande de leningen gewaarborgd onder het regime van de overeenkomst gesloten in toepassing van Uw besluit van 16 oktober 2008 zonder veel moeilijkheden werden geplaatst, hebben momenteel weinig investeerders interesse in deze leningen.

Alors que les emprunts garantis sous le régime de la convention conclue en application de Votre arrêté du 16 octobre 2008 s'étaient à l'époque placés sans difficulté particulière, l'appétit des investisseurs pour de tels emprunts est actuellement très restreint.


Er moet worden voorzien in een uitzondering op de in Besluit 2010/639/GBVB afgekondigde bevriezing van tegoeden om te voorkomen dat bedrijven in de EU worden verhinderd om middelen terug te vorderen die de entiteiten op de lijst aan hen verschuldigd zijn in het kader van contracten die waren gesloten voordat deze entiteiten op de lijst werden geplaatst.

Il est nécessaire de prévoir une dérogation au gel des avoirs établi par la décision 2010/639/PESC de manière à permettre aux entreprises de l’Union européenne de récupérer les fonds qui leur sont dus par ces entités au titre de contrats conclus avant l’inscription de ces dernières sur la liste.


Bij Besluit 2011/666/GBVB heeft de Raad besloten een uitzondering te maken op de bevriezing van de tegoeden om te voorkomen dat Europese bedrijven worden verhinderd om middelen terug te vorderen die de entiteiten op de lijst aan hen verschuldigd zijn in het kader van contracten die waren gesloten voordat deze entiteiten op de lijst werden geplaatst.

Par la décision 2011/666/PESC, le Conseil a décidé qu’il y avait lieu de prévoir une dérogation au gel des avoirs de manière à permettre aux entreprises de l’Union européenne de récupérer les fonds qui leur sont dus par ces entités au titre de contrats conclus avant l’inscription de ces dernières sur la liste.


j) rechthebbenden van 13 tot en met 18 jaar, die nog niet geïmmuniseerd zijn, en die na een rechterlijke beslissing in een centrum werden geplaatst.

j) bénéficiaires de 13 à 18 ans inclus, qui ne sont pas encore immunisés, et qui ont été placés dans un centre après décision judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten centrum werden geplaatst' ->

Date index: 2021-09-13
w