Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevaar dreigt dat zij dit kind overdreven zullen » (Néerlandais → Français) :

Zeker bij vrouwen die relationele problemen blijken te hebben stellen de fertiliteitscentra zich eerder terughoudend op omdat het gevaar dreigt dat zij dit kind overdreven zullen koesteren, in een isolement zullen opvoeden en het als een geneesmiddel beschouwen.

Les centres de fécondation se montrent surtout réticents à l'égard des femmes qui connaissent des problèmes relationnels dans la mesureelles risquent de trop choyer leur enfant, de l'éduquer dans l'isolement et de le considérer comme un « médicament ».


Zeker bij vrouwen die relationele problemen blijken te hebben stellen de fertiliteitscentra zich eerder terughoudend op omdat het gevaar dreigt dat zij dit kind overdreven zullen koesteren, in een isolement zullen opvoeden en het als een geneesmiddel beschouwen.

Les centres de fécondation se montrent surtout réticents à l'égard des femmes qui connaissent des problèmes relationnels dans la mesureelles risquent de trop choyer leur enfant, de l'éduquer dans l'isolement et de le considérer comme un « médicament ».


L. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans ...[+++]

L. considérant que la crise conduit à un accroissement de l'exploitation des femmes, à la fois dans l'économie légale et dans l'économie souterraine; considérant qu'à long terme, ses répercussions seront les plus sensibles pour les femmes ayant des carrières non linéaires (notamment celles faites d'emplois précaires, peu rémunérateurs, de postes à temps partiels, d'emplois irréguliers, d'emplois atypiques, voire informels), souvent à temps partiel subi, et s'accompagnant de cotisations de retraite partielles, ce qui augmente le pour ...[+++]


O. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans ...[+++]

O. considérant que la crise conduit à un accroissement de l'exploitation des femmes, à la fois dans l'économie légale et dans l'économie souterraine; considérant qu'à long terme, ses répercussions seront les plus sensibles pour les femmes ayant des carrières non linéaires (notamment celles faites d'emplois précaires, peu rémunérateurs, de postes à temps partiels, d'emplois irréguliers, d'emplois atypiques, voire informels), souvent à temps partiel subi, et s'accompagnant de cotisations de retraite partielles, ce qui augmente le pourc ...[+++]


Risicobeperkende maatregelen zullen worden aanbevolen in de gebieden waar gevaar dreigt en zo nodig zullen ook wettelijke maatregelen worden genomen.

Des mesures de réduction des risques seront recommandées dans les domaines suscitant des inquiétudes et des mesures législatives seront adoptées, si nécessaire.


Risicobeperkende maatregelen zullen worden aanbevolen in de gebieden waar gevaar dreigt en zo nodig zullen ook wettelijke maatregelen worden genomen.

Des mesures de réduction des risques seront recommandées dans les domaines suscitant des inquiétudes et des mesures législatives seront adoptées, si nécessaire.


Het is zeker niet overbodig zich ook de vraag te stellen of een ongunstige leeftijdspiramide geen nadelige gevolgen zal hebben voor ons vermogen om ons aan technologische ontwikkelingen aan te passen. Het gevaar dreigt immers dat we dan nog meer aan zekerheid de voorkeur zullen gaan geven, ten koste van de b ...[+++]

Il n'est pas inutile de se demander également si une mauvaise pyramide des âges ne va pas sans une diminution de nos capacités d'adaptation aux évolutions technologiques, sans la préférence pour la sécurité au détriment du goût du risque, tous comportements contraires à la croissance et à une politique moderne et nouvelle de l'emploi que nous appelons tous de nos voeux.


In het verslag over de houdbaarheid van de pensioenen wordt geanalyseerd wat er nodig zal zijn om ervoor te zorgen dat de pensioenstelsels de gepensioneerden een veilig en toereikend inkomen zullen verschaffen, waarbij de stabiliteit van de overheidsfinanciën niet in gevaar wordt gebracht of de toekomstige generaties overdreven lasten wo ...[+++]

Le rapport sur la viabilité des régimes de retraite analyse les solutions susceptibles de garantir que les systèmes de pension assurent aux retraités des revenus sûrs et convenables sans que cela ne déstabilise les finances publiques ou n'impose une charge excessive aux générations futures, dans le respect de l'équité et de la solidarité et en répondant à l'évolution des besoins des particuliers et de la société.


De Commissie heeft dit voorstel gedaan in het licht van de marktvooruitzichten op korte termijn en van de conclusie dat er een ernstig gevaar dreigt dat de interventievoorraden granen weer tot onaanvaardbare niveaus zullen stijgen.

La proposition de la Commission tient compte des perspectives du marché à court terme en fonction de la conclusion qu'il existe un risque sérieux que les stocks d'intervention des céréales atteignent à nouveau des niveaux inacceptables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar dreigt dat zij dit kind overdreven zullen' ->

Date index: 2024-10-08
w