Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval moet proberen " (Nederlands → Frans) :

De Staatsveiligheid heeft ondertussen de procedure verbeterd na de vaststellingen van het Comité I. De heer Rapaille meent dat men in ieder geval moet proberen dergelijke situaties te voorkomen, maar men moet zich ervan bewust zijn dat men hoe langer hoe meer te maken heeft met « lone wolfs » die radicaler worden maar niet kunnen worden opgespoord.

Du côté de la Sûreté de l'État, on a entretemps amélioré la procédure suite aux constatations du Comité R. Pour M. Rapaille, il convient certes d'essayer que de telles situations se reproduisent plus mais il faut bien être conscient qu'on est de plus en plus confronté à des « lone wolfs » qui se radicalisent sans pouvoir être détectés.


De Staatsveiligheid heeft ondertussen de procedure verbeterd na de vaststellingen van het Comité I. De heer Rapaille meent dat men in ieder geval moet proberen dergelijke situaties te voorkomen, maar men moet zich ervan bewust zijn dat men hoe langer hoe meer te maken heeft met « lone wolfs » die radicaler worden maar niet kunnen worden opgespoord.

Du côté de la Sûreté de l'État, on a entretemps amélioré la procédure suite aux constatations du Comité R. Pour M. Rapaille, il convient certes d'essayer que de telles situations se reproduisent plus mais il faut bien être conscient qu'on est de plus en plus confronté à des « lone wolfs » qui se radicalisent sans pouvoir être détectés.


37. wijst erop dat de EU niet alleen moet streven naar betere systemen voor eigendomsrechten in ontwikkelingslanden, maar ook moet proberen de mensen toegang te geven tot sociale voorzieningen en verzekeringsstelsels opdat hun middelen van bestaan en hun activa worden beschermd in geval van rampen of andere schokken;

37. fait observer que l'Union doit s'efforcer, outre d'améliorer les systèmes de droits de propriété dans les pays en développement, de veiller à ce que les individus aient accès à des systèmes de protection sociale et d'assurance pour préserver leurs moyens de subsistance et protéger leurs biens en cas de catastrophe ou de choc;


36. wijst erop dat de EU niet alleen moet streven naar betere systemen voor eigendomsrechten in ontwikkelingslanden, maar ook moet proberen de mensen toegang te geven tot sociale voorzieningen en verzekeringsstelsels opdat hun middelen van bestaan en hun activa worden beschermd in geval van rampen of andere schokken;

36. fait observer que l'Union doit s'efforcer, outre d'améliorer les systèmes de droits de propriété dans les pays en développement, de veiller à ce que les individus aient accès à des systèmes de protection sociale et d'assurance pour préserver leurs moyens de subsistance et protéger leurs biens en cas de catastrophe ou de choc;


Het moet tenslotte mogelijk zijn om in een paar dagen tijd in ieder geval te proberen een protocol tussen de Commissie en het Parlement op te stellen waarin de informatievoorziening aan het Parlement, zijn betrokkenheid bij dit proces en zijn standpunten duidelijk worden vastgelegd, waarvoor we dan wel de stemming met enkele dagen moeten uitstellen.

Finalement, ce qui serait possible, ce serait de mettre à profit quelques jours pour essayer d'établir, entre la Commission et le Parlement, un protocole qui définirait clairement l'information du Parlement, sa participation à cette réflexion et ses positions, et à cette fin, il faudrait que nous reportions le vote de quelques jours.


F. overwegende dat grensoverschrijdende invordering een prioriteit moet zijn in de interne markt en dat rechtbanken snel moeten kunnen optreden om opdracht te geven tot de bevriezing van het vermogen van de schuldenaar of vermeende schuldenaar; overwegende dat zolang dit niet het geval is, malafide handelaars en anderen die hun verantwoordelijkheden doelbewust proberen te ontlopen, hun vermogen naar een ander rechtsgebied kunnen ...[+++]

F. considérant que l'exécution transfrontalière doit constituer une priorité sur le marché intérieur et que les juridictions doivent être en mesure d'agir rapidement pour ordonner le gel du patrimoine du débiteur ou du débiteur présumé; que, en l'absence d'une telle possibilité, les opérateurs peu scrupuleux et les autres qui cherchent délibérément à se soustraire à leurs responsabilités peuvent transférer leur patrimoine dans une autre juridiction, contraignant les citoyens et les petites entreprises qui ont déjà obtenu une décision de justice à s'adresser aux juridictions d'un autre État membre pour tenter de recouvrer ce qui leur ap ...[+++]


Als dat niet het geval is, moet u goed begrijpen dat wij ook oog hebben voor de gegevens van burgers en dat we die proberen te beschermen, maar we moeten ook proberen de lidstaten en de Raad te respecteren.

En l’absence d’une telle proposition, cependant, merci de comprendre que nous aussi nous sommes très sensibles aux données relatives aux citoyens et que nous tentons de les protéger, mais que nous nous efforçons également de respecter les États membres ainsi que le Conseil.


Wanneer dat het geval is, moet zij proberen verschillende beleidsinstrumenten te combineren.

Lorsqu'une action à son niveau est requise, l'Union devrait envisager la combinaison de divers instruments politiques.


In dat geval moet men de tegenpartij met politieke argumenten proberen te overtuigen, met respect voor de Grondwet, en moet worden onderhandeld.

Il faut, dans ce cas, tenter de convaincre sur le plan politique, dans le respect de la légalité constitutionnelle, et négocier.


In geval van een treinpanne moet een conducteur altijd eerst zelf het defect proberen te herstellen.

Lorsqu'un train est défectueux, un conducteur de train doit d'abord tenter de remédier au problème lui-même.




Anderen hebben gezocht naar : ieder geval moet proberen     beschermd in geval     niet alleen     proberen     ieder geval     moet     geval te proberen     niet het geval     prioriteit     geval is     geval     zij proberen     politieke argumenten proberen     treinpanne     defect proberen     geval moet proberen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval moet proberen' ->

Date index: 2022-11-02
w