Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval niet schadelijk voor mogelijke illegale immigranten » (Néerlandais → Français) :

De dosis bestraling die vrijkomt bij gebruik van de scanner is, aldus de minister, in elk geval niet schadelijk voor mogelijke illegale immigranten die zich in een container zouden bevinden : de dosis bedraagt immers 1/50e tot 1/300e van een normale dosis die gebruikt wordt bij nemen van een radiografie van de longen.

De toute façon, selon le ministre, la dose de radiations libérée lors de l'utilisation du scanner n'est pas néfaste pour les éventuels immigrés clandestins qui pourraient se trouver à l'intérieur d'un conteneur : en effet, cette dose représente entre 1/50 et 1/300 de la dose normale libérée lors d'une radiographie des poumons.


In elk geval heeft de dienst Douane en Accijnzen niet de taak om met de mobiele scanner te zoeken naar illegale immigranten.

Quoi qu'il en soit, le service des Douanes et Accises n'a pas pour mission de rechercher les éventuels immigrés clandestins à l'aide du scanner mobile.


De regularisatie van illegale immigranten is om vier belangrijke redenen niet mogelijk.

Pour quatre raisons importantes, la régularisation d'immigrés illégaux n'est pas possible.


Daar ook in dit geval de overeenkomst ten dele geheim is, vraag ik me af of de Commissie op de hoogte is van de inhoud van de overeenkomst en of zij het niet nodig acht om uitleg te vragen over de mogelijkheid voor de Libische autoriteiten om het vuur te openen op vaartuigen bij verdenking van vervoer van illegale immigranten.

Étant donné qu’une partie de l’accord reste secrète dans ce cas-ci aussi, je me demande si la Commission a connaissance de son contenu et si, dans le cas mentionné, elle estime nécessaire de demander des explications quant à la possibilité pour les autorités libyennes d’ouvrir le feu sur des bateaux si elles soupçonnent qu’ils transportent des immigrants illégaux.


Een algeheel verbod op tewerkstelling van illegale immigranten betekent niet alleen dat een toestand van endemische illegaliteit op het gebied van immigratie wordt voorkomen maar vooral ook dat het mogelijk exploiteren en misbruiken van menselijk ellende, die veelal gepaard gaat met dit soort werk, wordt voo ...[+++]

L’interdiction générale d’embaucher des immigrants illégaux permet d’éviter non seulement l’illégalité endémique de l’immigration, mais aussi l’exploitation et l’utilisation de la misère humaine qui vont généralement de pair avec ce type de travail.


De aandacht is daarentegen gericht op de werkelijke schadelijke effecten van het gedrag van Since Hardware voor de bedrijfstak van de Unie na dat onderzoek, waarbij er rekening mee wordt gehouden dat een normale schadeanalyse in dit geval niet mogelijk is.

Au contraire, elle met l'accent sur les effets réellement préjudiciables qui découlent, pour l'industrie de l'Union, du comportement de Since Hardware après ladite enquête, tout en tenant compte du fait qu'une analyse normale du préjudice n'est pas possible dans ce cas.


er zou een communautair register moeten worden aangemaakt van schepen die zich bezig houden met illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij, waaronder onder meer schepen die op zwarte lijsten van regionale visserijorganisaties staan vermeld; een dergelijk register zou de snelle uitwisseling van informatie tussen de lidstaten vergemakkelijken en het mogelijk maken toezicht te houden op schepen in ...[+++]

la création d'un registre communautaire des navires se livrant à la pêche INN, dans lequel seront inscrits les navires figurant sur les listes noires des ORP; ce registre facilitera les échanges rapides d'informations entre les États membres et rendra possible le suivi des navires en cas d'éventuel changement de pavillon;


De onderhandelingen over een samenwerkingsovereenkomst met Pakistan begonnen in 1996, maar werden vertraagd als gevolg van de terughoudendheid van de Pakistaanse regering om akkoord te gaan met de standaardclausules inzake de naleving van de mensenrechten en de democratische beginselen, met de opschortingsclausule in geval van niet-naleving van de aangegane verplichtingen en met het sluiten met de lidstaten van de Europese Unie van overeenkomsten inzake de overname van illegale ...[+++]

Les négociations relatives à l'accord de coopération avec le Pakistan ont commencé en 1996, mais elles ont été tirées en longueur en raison du peu d'enthousiasme dont a fait preuve le gouvernement pakistanais pour admettre des clauses-types en matière de droits de l'homme et de principes démocratiques, ainsi que la suspension en cas de non respect des obligations en vigueur et pour accepter la conclusion d'accords de réadmission avec les États membres de l'Union européenne.


Ook in dit geval moeten rechtstreekse gevolgen voor de gezondheid van de consumenten vermeden worden, moeten de collectieve dosis en het individuele risico voor gevolgen op lange termijn zoveel mogelijk ingedijkt worden, maar moet daarbij vermeden worden dat de tegenmaatregel (bijv. het verbod om een bepaald voedsel te gebruiken) niet meer schadelijke gevolgen heeft dan ...[+++]

Ici aussi, il faut éviter les effets directs sur la santé des consommateurs, diminuer la dose collective et le risque individuel d'effets à long terme autant que possible, tout en évitant que la contre-mesure utilisée (par exemple, interdiction de consommer un aliment) n'ait plus d'effets délétères que ceux qui seraient liés à l'exposition interne aux radiations ionisantes.


Overwegende dat de begrippen "schadelijk" en "therapeutische werking" waarvan sprake is in artikel 11 van Richtlijn 81/851/EEG, slechts in onderling verband kunnen worden onderzocht en slechts een relatieve betekenis hebben, die moet worden beoordeeld aan de hand van de stand van de wetenschap en met inachtneming van de bestemming van het geneesmiddel ; dat uit de gegevens en bescheiden die bij de aanvraag om een vergunning voor het in de handel brengen moeten worden gevoegd, moet blijken dat bij afweging van het belang van de therap ...[+++]

considérant que les notions de nocivité et d'effet thérapeutique visées à l'article 11 de la directive 81/851/CEE ne peuvent être examinées qu'en relation réciproque et n'ont qu'un signification relative appréciée en fonction de l'état d'avancement de la science et compte tenu de la destination du médicament ; que les documents et renseignements qui doivent être joints à la demande d'autorisation de mise sur le marché doivent faire ressortir l'aspect favorable de la balance entre l'efficacité et les risques potentiels ; que, dans la négative, la demande doit être rejetée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval niet schadelijk voor mogelijke illegale immigranten' ->

Date index: 2024-06-06
w